The Spread Table
المَائِدَة
المَائدہ
Surah Al-Mâ'idah for kids content
Hacer un testamento antes de morir
106¡Oh, creyentes!
Cuando a alguno de vosotros le sobrevenga la muerte, llamará a dos hombres musulmanes justos de entre vosotros para que den testimonio de su testamento, o a dos
no musulmanes si os encontráis de viaje y os sobreviene la muerte.
Después, si surge alguna duda sobre el testimonio de los dos, se les retendrá después de la oración (salat) y se les hará jurar por Alá, diciendo: "Nunca
venderíamos la verdad por ningún precio, ni siquiera en favor de un pariente cercano, ni ocultaríamos el testimonio de Alá.
De lo contrario, seríamos verdaderamente pecadores.
"
107Pero si se demuestra que han mentido, los dos parientes más cercanos del difunto, afectados por el testamento, ocuparán el lugar de los testigos y jurarán por Alá,
diciendo: "Nuestras palabras son más veraces que las suyas.
No estamos siendo injustos.
De lo contrario, seríamos verdaderamente de los transgresores.
"
108De esta manera, es más probable que los testigos digan la verdad o que teman que sus palabras sean refutadas por los parientes.
Temed a Alá y obedeced.
Alá no guía a la gente desobediente.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فََٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ108
Los favores de Allah sobre Isa
109Y el Día en que Allah reúna a los mensajeros y diga: '¿Qué respuesta recibisteis?
' Ellos dirán: 'No tenemos conocimiento alguno; en verdad, solo Tú eres el Conocedor de lo oculto'.
110Y cuando Allah diga: '¡Oh Isa, hijo de Maryam!
Recuerda Mis favores sobre ti y sobre tu madre: cómo te fortalecí con el espíritu santo 'Yibril', para que hablaras a la gente desde la cuna y en
la madurez; y cómo te enseñé la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio; y cómo modelaste con arcilla la forma de un pájaro —con Mi permiso—
y soplaste en ella, y se convirtió en un pájaro vivo —con Mi permiso—; y cómo curaste al ciego y al leproso —con Mi permiso—; y cómo resucitaste
a los muertos —con Mi permiso—; y cómo impedí que los Hijos de Israel te hicieran daño cuando viniste a ellos con pruebas claras, y los incrédulos de
entre ellos dijeron: 'Esto no es sino pura magia'.
111Y cómo inspiré a tus apóstoles: '¡Creed en Mí y en Mi Mensajero!
' Ellos dijeron: 'Creemos, y sé testigo de que somos musulmanes'.
يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيَۡٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ111

PALABRAS DE SABIDURÍA
- •
El corazón y el estómago son vecinos.
Como podemos ver en el **versículo 113**, los primeros seguidores de **Isa (Jesús)** le dijeron que una vez que hubieran comido de la mesa celestial que habían solicitado,
sus corazones estarían satisfechos.
En la vida práctica, si tienes problemas con alguien o quieres discutir algo importante con un amigo, quizás puedas invitarles a almorzar o cenar.
Los corazones de las personas se abren cuando ven comida, y esto facilitará tu discusión, in-sha-Allah.
MILAGRO DE LA MESA
112Y recuerda cuando los discípulos dijeron: "¡Oh Isa, hijo de Mariam!
¿Podría tu Señor hacernos descender una mesa servida con comida del cielo?
" Isa respondió: "Temed a Alá si sois verdaderamente creyentes.
"
113Dijeron: "Quisiéramos comer de ella para que nuestros corazones se tranquilicen, para asegurarnos de que lo que nos dices es verdad y para ser testigos de ello con
nuestros propios ojos.
"
114Isa, hijo de Mariam, oró: "¡Oh Alá, Señor nuestro!
Haznos descender del cielo una mesa servida con comida, como un banquete para nosotros —para los primeros y los últimos de nosotros— y como un signo de Ti.
¡Provéenos!
¡Tú eres, en verdad, el Mejor Sustentador!
"
115Alá respondió: "Yo os la haré descender.
Pero quien de vosotros descrea después de esto, será castigado con un castigo que no he infligido a nadie de Mi creación.
"
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ115

PALABRAS DE SABIDURÍA
- •
El Día del Juicio, Allah le preguntará a Jesús (Isa) delante de todos si alguna vez pidió a la gente que lo adorara a él y a su
madre como dioses.
Él negará rotundamente tal afirmación.
Esto será impactante para muchas personas que pasaron toda su vida creyendo que Jesús era Dios y rechazando a quienes decían que no lo era.
- •
Como mencionamos en la Sura 3, la gente tiene diferentes creencias sobre Jesús.
Por ejemplo:
- •
Aquí hay 10 creencias comunes sobre Jesús que necesitan corrección:
Isa niega ser Dios
116Y (el Día del Juicio) dirá Alá: «¡Oh, Isa, hijo de Mariam!
¿Acaso dijiste a la gente: ‘Tomadme a mí y a mi madre como dos dioses, además de Alá’?
» Él responderá: «¡Gloria a Ti!
¿Cómo iba a decir yo algo a lo que no tenía derecho?
Si lo hubiera dicho, Tú lo habrías sabido.
Tú sabes lo que hay en mi interior, pero yo no sé lo que hay en el Tuyo.
En verdad, solo Tú conoces lo oculto».
117No les dije nada, salvo lo que Tú me ordenaste decir: «¡Adorad a Alá, mi Señor y vuestro Señor!
» Y fui testigo de ellos mientras permanecí entre ellos.
Pero cuando me tomaste, Tú eras Quien los vigilaba.
Y Tú eres Testigo de todas las cosas.
118Si los castigas, son Tus siervos.
Pero si los perdonas, en verdad Tú eres el Todopoderoso, el Sabio.
119Alá dirá: «Este es el Día en que los fieles se beneficiarán de su fe.
Tendrán Jardines por debajo de los cuales fluyen ríos, para morar en ellos eternamente.
Alá está complacido con ellos y ellos están complacidos con Él.
Ese es el éxito inmenso».
120A Alá pertenece el reino de los cielos y de la tierra y de cuanto hay en ellos.
Y Él tiene poder sobre todas las cosas.
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ120
Part 3 study note
This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-Mâ'idah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Mâ'idah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.