A Mesa
المَائِدَة
المَائدہ
Surah Al-Mâ'idah for kids content
Fazer um Último Testamento antes de Morrer
106Ó crentes!
Quando a morte se aproxima de um de vós, chamai dois homens muçulmanos confiáveis para testemunhar o testamento, ou dois não-muçulmanos, se estiverdes viajando e a morte vos
surpreender.
Depois, se houver dúvidas sobre os dois testemunhas, eles devem ser retidos após a oração (salat) e feitos jurar por Allah, dizendo: 'Jamais venderíamos a verdade por preço
algum, ainda que em favor de um parente próximo, nem ocultaríamos o testemunho de Allah.
Caso contrário, seríamos verdadeiramente pecadores.
'
107Contudo, se for provada a sua falsidade, os dois parentes mais próximos do falecido, afetados pelo testamento, deverão substituí-los como testemunhas e jurar por Allah, dizendo:
'Nossas palavras são mais verídicas que as deles.
Não estamos sendo injustos.
Caso contrário, seríamos verdadeiramente malfeitores.
'
108Desta forma, é mais provável que as testemunhas digam a verdade ou temam que suas palavras sejam contestadas pelos parentes.
Temei a Allah e obedecei.
Allah não guia os transgressores.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فََٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ108
Os Favores de Allah sobre Isa
109E no dia em que Allah reunir os mensageiros e disser: 'Qual foi a resposta que obtivestes?
' Eles dirão: 'Não possuímos conhecimento algum, senão o Teu.
Em verdade, Tu és o Conhecedor de todos os segredos.
'
110E quando Allah disser: 'Ó Isa, filho de Maryam!
Recorda-te das Minhas graças para contigo e para com a tua mãe: de como te fortaleci com o Espírito Santo (Jibril), e falavas às pessoas, tanto no berço
quanto na idade adulta; de como te ensinei o Livro, a sabedoria, a Tawrah e o Injil; de como modelaste do barro a figura de um pássaro, com
a Minha permissão, e sopraste nele, e ele se tornou um pássaro vivo, com a Minha permissão; de como curaste o cego de nascença e o leproso, com
a Minha permissão; de como ressuscitaste os mortos, com a Minha permissão; e de como afastei de ti os Filhos de Isra'il, quando lhes trouxeste as evidências claras,
e os incrédulos dentre eles disseram: 'Isto não é senão pura magia!
'
111E de como inspirei os teus discípulos: 'Crede em Mim e no Meu mensageiro!
' Eles disseram: 'Cremos!
E sê Tu nossa testemunha de que somos muçulmanos (submissos a Allah).
'
يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيَۡٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ111

WORDS OF WISDOM
- •
O coração e o estômago são vizinhos.
Como podemos ver no **versículo 113**, os primeiros seguidores de **Isa (Jesus)** disseram-lhe que, uma vez que tivessem comido da mesa celestial que pediram, os seus corações
estariam satisfeitos.
Na vida prática, se você tem problemas com alguém ou quer discutir algo importante com um amigo, talvez possa levá-los para almoçar ou jantar.
Os corações das pessoas se abrem quando veem comida, e isso tornará sua discussão fácil, in-sha-Allah.
MILAGRE DA MESA
112Lembra-te de quando os discípulos perguntaram: "Ó 'Isa, filho de Maryam!
Estaria teu Senhor disposto a nos enviar uma mesa cheia de comida do céu?
" 'Isa respondeu: "Temei a Allah, se sois verdadeiramente crentes.
"
113Eles disseram: "Gostaríamos de comer dela para satisfazer nossos corações, para nos assegurarmos de que o que nos dizes é verdade, e para testemunhá-lo com nossos próprios olhos.
"
114'Isa, filho de Maryam, orou: "Ó Allah, nosso Senhor!
Envia-nos do céu uma mesa cheia de comida como um banquete para nós — para os primeiros e os últimos de nós — e como um sinal de
Ti.
Providencia para nós!
Tu és verdadeiramente o Melhor Provedor.
"
115Allah respondeu: "Eu a farei descer para vós.
Mas quem dentre vós descrer depois disso será atingido por um castigo que Eu jamais infligi a qualquer um da Minha criação.
"
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ115

WORDS OF WISDOM
- •
No Dia do Juízo Final, Allah perguntará a **Jesus (Isa)** diante de todos se ele alguma vez pediu às pessoas para adorá-lo a ele e à sua mãe
como deuses.
Ele negará veementemente tal afirmação.
Isso será chocante para muitas pessoas que passaram a vida inteira acreditando que Jesus era Deus e rejeitando aqueles que diziam que ele não era.
- •
Como mencionamos na Surata 3, as pessoas têm diferentes crenças sobre Jesus.
Por exemplo:
- •
Aqui estão 10 crenças comuns sobre Jesus que precisam de correção:
Isa nega ser Deus
116E (no Dia do Juízo Final) Allah dirá: "Ó Isa, filho de Maryam!
Porventura, pediste às pessoas que adorassem a ti e à tua mãe como deuses além de Allah?
" Ele responderá: "Glorificado sejas Tu!
Como poderia eu dizer aquilo que não me era lícito dizer?
Se eu tivesse dito tal coisa, Tu certamente o terias sabido.
Tu sabes o que está oculto em mim, mas eu não sei o que está oculto em Ti.
Certamente, Tu és o Único Conhecedor de todo o invisível.
"
117Eu nunca lhes disse nada, exceto o que Tu me ordenaste dizer: "Adorai a Allah, meu Senhor e vosso Senhor!
" E eu fui testemunha sobre eles enquanto permaneci entre eles.
Mas quando Tu me recolheste, Tu eras o Vigilante sobre eles.
E Tu és Testemunha de todas as coisas.
118Se Tu os castigares, eles são Teus servos, afinal.
Mas se Tu os perdoares, Tu és, em verdade, o Todo-Poderoso, o Sábio.
119Allah declarará: "Este é o Dia em que apenas os fiéis se beneficiarão de sua fé.
Eles terão Jardins sob os quais correm rios, para neles permanecerem eternamente.
Allah está satisfeito com eles e eles estão satisfeitos com Ele.
Esse é o maior triunfo.
"
120A soberania dos céus e da terra e de tudo o que neles há pertence a Allah.
E Ele tem poder sobre todas as coisas.
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ120
Part 3 study note
This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-Mâ'idah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Mâ'idah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.