食卓
المَائِدَة
المَائدہ
Surah Al-Mâ'idah for kids content
死ぬ前に遺言を残すこと
106信仰する者たちよ!
あなたがたの誰かが死に瀕した時、遺言をする際に、信頼できる二人のムスリムの男性を証人として呼びなさい。
もし旅の途中で死に瀕し始めた場合は、二人の非ムスリムを(呼びなさい)。
後に、もしその二人の証人について疑念が生じたならば、彼らは礼拝の後で引き止められ、アッラーにかけて誓わせなさい、こう言わせて:「私たちは、たとえ近親者のためであっても、いかなる代償を払っても真実を犠牲にすることはなく、アッラーのために証言することを拒むこともありません。
もしそうでなければ、私たちは本当に罪深い者となるでしょう。
」
107しかし、もし彼らが「嘘をついた」と有罪とされたならば、故人の遺言によって影響を受ける二人の最も近い親族が証人に代わってアッラーにかけて誓いなさい、こう言って:「私たちの言葉は彼らの言葉よりも正確です。
私たちは不公平ではありません。
もしそうでなければ、私たちは本当に悪事を働いていることになるでしょう。
」
108このようにして、証人たちは真実を語るか、あるいは自分たちの言葉が親族によって異議を唱えられることを恐れるでしょう。
アッラーを心に留め、従いなさい。
アッラーは、制御を失った者たちを導きません。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فََٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ108
アッラーのイーサーへの恵み
109アッラーが使徒たちを集め、こう仰せられる日を心に留めなさい。
「人々はあなたがたの呼びかけにどう応えたか?
」彼らは答えるだろう、「わたしたちには知識がありません。
本当に、あなた様こそが全ての隠されたことをご存知なのです。
」
110そして(審判の日に)アッラーは仰せられるだろう、「おお、マルヤムの子イーサーよ!
あなたとあなたの母に与えたわたしの恩恵を思い出しなさい。
わたしがいかに聖霊(ジブリール)によってあなたを支え、あなたが赤子の時も大人になってからも人々に語りかけたか。
わたしがいかにあなたに書物、英知、タウラート、そしてインジールを教えたか。
わたしがいかにあなたが、わたしの許しによって、粘土から鳥の形を作り、それに息を吹き込むと、わたしの許しによって、それが本物の鳥になったか。
わたしがいかにあなたが、わたしの許しによって、盲人やらい病患者を癒したか。
わたしがいかにあなたが、わたしの許しによって、死者を生き返らせたか。
そして、あなたが彼らに明白な証拠を持って現れた時、イスラエルの子らがあなたを害するのをわたしがいかに防いだか。
その時、彼らの中の不信仰者たちは、『これは純粋な魔術に過ぎない』と主張したのだ。
」
111そしてわたしがいかにあなたの初期の信奉者たちに霊感を与え、「わたしとわたしの使徒を信じなさい!
」と告げたか。
彼らは宣言した、「わたしたちは信じます。
そしてわたしたちが(アッラーに)完全に帰依する者であることの証人となってください。
」
يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيَۡٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ111

WORDS OF WISDOM
- •
心と胃は隣人です。
**113節**に見られるように、**イーサー(イエス)**の初期の弟子たちは、彼らが求めた天からの食卓で一度食べれば、彼らの心は満たされるだろうと彼に告げました。
実生活では、もし誰かと問題があったり、友人と何か重要なことを話し合いたい場合、彼らをランチやディナーに誘ってみてはいかがでしょうか。
人々は食べ物を見ると心が開かれ、これにより話し合いがスムーズに進むでしょう、インシャアッラー。
食卓の奇跡
112(その時を)思い起こせ。
弟子たちが尋ねた。
「おお、マルヤムの子イーサーよ!
あなたの主は、私たちに天から食べ物で満たされた食卓を下すことをお許しになるでしょうか?
」イーサーは答えた。
「もしあなたがたが真に信者であるならば、アッラーを畏れなさい。
」
113彼らは言った。
「私たちはそこから食べ、心を安らかにし、あなたが私たちに語っていることが真実であると確信し、そしてそれをこの目で目撃したいと願っています。
」
114マルヤムの子イーサーは祈った。
「おお、アッラー、私たちの主よ!
私たちに天から食べ物で満たされた食卓を、私たち、すなわち最初の人々にも最後の人々にも祝宴として、そしてあなたからの印として下し給え。
私たちに糧を与え給え!
あなたは真に最高の与え主であられます。
」
115アッラーは答えられた。
「私はそれをあなたがたに下すであろう。
しかし、この後、あなたがたの中で不信仰となる者には、私が私の創造物のだれにも下したことのないような懲罰が下されるであろう。
」
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ115

WORDS OF WISDOM
- •
審判の日、アッラーは皆の前で、イーサー(イエス)が人々に対し、彼自身と彼の母を神として崇拝するよう求めたことがあるかを尋ねるだろう。
彼はそのような主張を強く否定する。
これは、イエスが神であると信じ、そうではないと言う人々を拒絶して一生を過ごしてきた多くの人々にとって衝撃的なこととなるだろう。
- •
スーラ3で述べたように、人々はイエスについて異なる信仰を持っています。
例えば:
- •
イエスに関する、訂正が必要な10の一般的な信仰は以下の通りです:
イーサーは神であることを否定する
116そしてアッラーは(審判の日に)仰せられるだろう。
「おお、マルヤムの子イーサーよ!
あなたはアッラーの他に、あなたとあなたの母を神として崇拝するよう人々に命じたのか?
」彼は答えるだろう。
「あなたは崇高なり!
私に言う権利のないことを、どうして言えましょうか?
もし私がそのようなことを言ったのなら、あなたは必ずそれを御存じであったでしょう。
私の内にあるものをあなたは御存じですが、あなたの内にあるものを私は知りません。
本当に、隠されたことの全てを御存じなのはあなただけです。
」
117私は、あなたが私に命じられたこと以外は何も彼らに告げませんでした。
「アッラーを崇拝しなさい。
私の主であり、あなた方の主である方を!
」そして私が彼らの間にいる間は、彼らの証人でした。
しかしあなたが私を召された後は、あなたが彼らを監視しておられました。
そしてあなたは全ての事物の証人です。
118もしあなたが彼らを罰するならば、彼らはあなたのしもべに過ぎません。
しかしあなたが彼らを赦すならば、あなたは本当に全能にして英明な御方です。
」
119アッラーは宣言されるだろう。
「これは、信仰者だけがその信仰から恩恵を受ける日である。
彼らには、川がその下を流れる楽園があり、そこに永遠に留まるであろう。
アッラーは彼らに満足され、彼らもアッラーに満足するであろう。
それこそが最大の成功である。
」
120天と地、そしてその間にある全てのものの主権はアッラーに属する。
そして彼は全てのことに全能である。
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ120
日本語の学習案内
日本語 学習 案内:この 子ども 向け ページ は 日本語 で クルアーン の 章、節、意味、朗読、家庭 学習 を つなげます。
アラビア語 の 章名 が 表示 されても、説明 と 復習 の 流れ は 日本語 の 子ども と 保護者 の ため に 書かれています。
Part 3 study note
This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-Mâ'idah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Mâ'idah with children
この子ども向けレッスンでは、短い説明を読み、アラビア語の節を見て、必要に応じて朗読を聞きながら学習できます。
保護者は一つのセクションごとに内容を確認し、子どもが主な意味を言えるか見守れます。
短い章でも、絵や説明だけで終わらせず、関連する全文の章、朗読、次の子ども向けレッスンへ進むと復習しやすくなります。
毎日の学習では少しずつ読むことが大切です。
日本語の学習ページとして、コーラン、章、節、子ども向け説明、朗読、家庭学習を日本語でつなげます。
アラビア語本文と日本語の説明を交互に読むと、子どもが内容を理解しやすくなります。