Surah 3
Volume 2

La Famiglia di Imran

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

Ricompensa dei Pazienti

172Quanto a coloro che risposero alla chiamata di Allah e del Suo Messaggero dopo che furono feriti, coloro che fecero il bene e furono consapevoli di Allah riceveranno

una grande ricompensa.

173Coloro ai quali fu detto: "I vostri nemici hanno radunato le loro forze contro di voi, temeteli!

", ciò non fece che aumentare la loro fede ed essi dissero: "Allah ci basta ed Egli è il migliore a cui affidarsi.

"

174Così tornarono con i favori e le benedizioni di Allah, senza che li toccasse alcun male, perché cercavano il compiacimento di Allah.

E in verità Allah è Colui che possiede immensa grazia.

175Quello era solo Satana che voleva spaventarvi con i suoi alleati.

Non temeteli dunque; temete Me, se siete veri credenti.

ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ172

ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ173

فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ174

إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ175

Gli Ipocriti Smascherati

176Non affliggerti per coloro che si affrettano alla miscredenza, o Profeta!

Essi non nuoceranno ad Allah in alcun modo.

Allah vuole che non abbiano alcuna parte nell'Aldilà, e subiranno un orribile castigo.

177Coloro che scambiano la fede con la miscredenza non nuoceranno affatto ad Allah, e subiranno un doloroso castigo.

178I miscredenti non pensino che il prolungamento della loro vita sia un bene per loro.

Noi diamo loro tempo solo affinché aumentino nel peccato, e subiranno un castigo umiliante.

179Allah non lascerebbe i credenti nella condizione in cui vi trovate, finché non abbia distinto il buono dal cattivo tra voi.

E Allah non vi rivelerebbe l'invisibile, ma Egli sceglie chi vuole tra i Suoi messaggeri.

Credete dunque in Allah e nei Suoi messaggeri.

E se credete e Lo temete, avrete una ricompensa immensa.

180E non pensino coloro che lesinano ciò che Allah ha dato loro della Sua grazia che ciò sia un bene per loro; al contrario, è un male per

loro!

Ciò che hanno lesinato sarà loro messo al collo come un collare nel Giorno della Resurrezione.

Ad Allah appartengono l'eredità dei cieli e della terra.

E Allah è ben informato di quel che fate.

وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡ‍ٔٗاۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ176

١٧٦ إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡ‍ٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم177

وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ178

مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ179

وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ180

PAROLE OFFENSIVE SVELATE

181In verità, Allah ha udito coloro tra gli Ebrei che dissero: «Allah è povero e noi siamo ricchi!

».

Abbiamo certamente registrato la loro ingiuria, così come il loro uccidere i profeti senza alcun diritto.

Poi diremo: «Gustate il castigo del fuoco!

»

182Questo a causa di ciò che avete commesso.

E Allah non è mai ingiusto verso la Sua creazione.

183Costoro sono coloro che chiesero: «Allah ci ha comandato di non credere in alcun messaggero, a meno che non ci porti un'offerta che sia consumata dal fuoco (dal

cielo)».

Di': «O Profeta, altri messaggeri prima di me vi sono già venuti con prove chiare e persino con ciò che chiedeste.

Perché allora li uccideste, se ciò che dite è vero?

»

184Se ti respingono, o Profeta, così furono respinti messaggeri prima di te, che vennero con prove chiare, Sacre Scritture e Libri che guidano.

لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ181

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ182

ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ183

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِير184

La vita è piena di prove.

185Ogni anima gusterà la morte.

E solo nel Giorno del Giudizio sarete pienamente ricompensati.

Chi sarà allontanato dal Fuoco e introdotto nel Giardino avrà trionfato, mentre la vita di questo mondo non è che un godimento illusorio.

186Sarete certamente messi alla prova, o credenti, nei vostri beni e nelle vostre persone, e sentirete certamente molte parole offensive da coloro ai quali fu data la Scrittura

prima di voi e dagli associatori.

Ma se sarete pazienti e timorati (di Allah)—in verità questo è un proposito fermo.

كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ185

لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ186

Infrangere il Patto con Allah

187Ricorda quando Allah prese il patto da coloro ai quali fu dato il Libro, affinché lo rendessero manifesto alle genti e non lo nascondessero.

Eppure lo gettarono dietro le loro spalle e lo barattarono per un misero guadagno.

Che misero profitto!

188Quanto a coloro che si rallegrano delle loro malefatte e si vantano di ciò che non hanno fatto, non pensare che sfuggiranno al castigo.

Subiranno un doloroso castigo.

وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ187

لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ188

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Il Profeta (pace su di lui) era solito recitare il seguente brano nella sua preghiera notturna.

    In un hadith, pianse quando questi versetti gli furono rivelati (Ibn Hibban).

    In un altro hadith, il Profeta (pace su di lui) guardò il cielo una notte e recitò questi versetti, poi disse: 'O Allah!

    Metti luce nel mio cuore, luce sulla mia lingua, luce nella mia vista, luce nel mio udito, luce alla mia destra, luce alla mia sinistra, luce sopra di

    me, luce sotto di me, luce davanti a me, luce dietro di me, luce nella mia anima, e benedicimi con una grande luce' (Imam Al-Bukhari e Imam Muslim).

Ricompensa dei fedeli

189Il regno dei cieli e della terra appartiene ad Allah.

E Allah ha potere su tutte le cose.

190In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi del giorno e della notte vi sono segni per coloro che sono dotati di intelletto.

191Sono coloro che ricordano Allah stando in piedi, seduti e coricati sui loro fianchi, e riflettono sulla creazione dei cieli e della terra dicendo: «Signore nostro!

Non hai creato tutto ciò invano.

Gloria a Te!

Proteggici dal castigo del Fuoco.

»

192Signore nostro!

In verità, coloro che Tu farai entrare nel Fuoco saranno coperti di ignominia!

E gli ingiusti non avranno alcun soccorritore.

193Signore nostro!

Abbiamo udito un banditore che chiamava alla fede, dicendo: «Credete nel vostro Signore!

», e abbiamo creduto.

Signore nostro!

Perdona i nostri peccati, cancella le nostre colpe, e facci morire con i giusti.

194O Signore nostro, concedici ciò che ci hai promesso tramite i Tuoi messaggeri e non coprirci di vergogna nel Giorno del Giudizio.

In verità, Tu non manchi mai alla Tua promessa.

195Allora il loro Signore rispose loro: "Non farò perdere a nessuno di voi—uomo o donna—la ricompensa delle sue opere.

Provenite gli uni dagli altri.

Quanto a coloro che sono emigrati o sono stati scacciati dalle loro case, hanno sofferto per la Mia causa, hanno combattuto e sono stati uccisi, perdonerò certamente i

loro peccati e li farò entrare in Giardini sotto i quali scorrono i fiumi, come ricompensa da Allah.

E presso Allah è la migliore ricompensa!

"

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ189

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ190

ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ191

رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَار192

رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَ‍َٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّ‍َٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ193

رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ194

فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّ‍َٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ195

Consigli ai credenti

196Non farti ingannare dal benessere dei miscredenti sulla terra.

197È solo un godimento effimero, poi la Jahannam sarà la loro dimora.

Che malvagio luogo di riposo!

198Ma coloro che ricordano il loro Signore avranno Giardini sotto cui scorrono fiumi, per rimanervi in eterno, come accoglienza da parte di Allah.

E ciò che è presso Allah è il migliore per i fedeli.

لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ196

مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ197

لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ198

I Fedeli del Libro

199Tra la Gente del Libro ve ne sono alcuni che credono in Allah e in ciò che vi è stato rivelato e in ciò che è stato rivelato

a loro.

Essi si sottomettono ad Allah, non barattando mai i Suoi segni per un vile prezzo.

La loro ricompensa è presso il loro Signore.

In verità, Allah è rapido nel conto.

وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ199

Consigli per il Successo

200O credenti!

Abbiate pazienza, siate più pazienti degli altri, state in guardia, e temete Allah, affinché possiate avere successo.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ200

How to study Surah Âli-'Imran with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.