Surah 3
Volume 2
The Family of 'Imran
آلِ عِمْرَان
آلِ عِمران
Surah Âli-'Imran for kids content
RECOMPENSA DE LOS PACIENTES
172En cuanto a aquellos que respondieron a la llamada de Alá y Su Mensajero después de su herida, aquellos que hicieron el bien y fueron conscientes de Alá recibirán una gran recompensa. 173Aquellos a quienes otros advirtieron: "Vuestros enemigos han reunido sus fuerzas contra vosotros, así que temedles", la advertencia solo aumentó su fe y declararon: "Alá nos es suficiente, y Él es el mejor en disponer de los asuntos." 174Así que regresaron con los favores y las bendiciones de Alá, sin que les tocara ningún mal, buscando la complacencia de Alá. Y Alá es el Señor de inmensa gracia. 175Eso fue solo Satán, para que temáis a sus aliados. Así que no les temáis; temedme a Mí si sois verdaderos creyentes.
ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ 172ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ 173فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ 174إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ175
Los Hipócritas Desenmascarados
176No te entristezcas por quienes se apresuran a la incredulidad, ¡oh Profeta! Ciertamente, no dañarán a Alá en absoluto. Alá quiere que no tengan parte en la Vida Venidera, y sufrirán un castigo horrible. 177Quienes cambian la fe por la incredulidad nunca dañarán a Alá en absoluto, y sufrirán un castigo doloroso. 178Que los que no creen no piensen que el hecho de que les demos más tiempo es bueno para ellos. Solo les damos más tiempo para que aumenten en pecado, y sufrirán un castigo humillante. 179Alá no dejaría a los creyentes en la condición en que estabais, hasta que distinguiera lo bueno de lo malo [entre vosotros]. Y Alá no os revelaría [directamente] lo oculto, sino que elige a quien quiere como mensajero. Así pues, creed en Alá y en Sus mensajeros. Y si tenéis fe y sois conscientes de Alá, recibiréis una gran recompensa. 180Y que no piensen aquellos [hipócritas] que retienen las bendiciones de Alá que esto es bueno para ellos; ¡al contrario, es malo para ellos! Tendrán sus cuellos encadenados el Día del Juicio por aquello [riqueza] que solían retener. Los cielos y la tierra pertenecen a Alá, después de todo. Y Alá es plenamente consciente de lo que hacéis.
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡٔٗاۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ 176١٧٦ إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم 177وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ 178مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فََٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ 179وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ180
Palabras ofensivas al descubierto
181Ciertamente, Alá ha oído a aquellos 'de entre los judíos' que dijeron: "¡Alá es pobre y nosotros somos ricos!" Hemos registrado definitivamente su insulto, así como su asesinato de profetas sin derecho. Luego diremos: "¡Gustad el castigo del fuego abrasador!" 182Esto es por lo que habéis hecho. Y Alá nunca es injusto con Su creación. 183Esos 'son los mismos' que exigieron: "Alá nos ha ordenado no creer en ningún mensajero a menos que nos traiga una ofrenda que sea consumida por el fuego 'del cielo'." Di: "¡Oh, Profeta!", "Otros mensajeros antes de mí ya vinieron a vosotros con pruebas claras e incluso con lo que exigisteis. ¿Por qué entonces los matasteis, si lo que decís es verdad?" 184Si eres rechazado por ellos, '¡Oh, Profeta!', así también lo fueron mensajeros antes de ti, que vinieron con pruebas claras, escrituras sagradas y Libros de guía.
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ 181ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ 182ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 183فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِير184
La vida está llena de pruebas.
185Toda alma probará la muerte. Y solo se os retribuirá plenamente el Día de la Resurrección. Quien sea salvado del Fuego e introducido en el Jardín (Jannah) será el triunfador, mientras que la vida de este mundo no es más que un disfrute engañoso. 186¡Oh, creyentes! Seréis ciertamente probados en vuestros bienes y en vuestras personas, y oiréis ciertamente muchas palabras hirientes de aquellos a quienes se les dio el Libro antes que a vosotros y de los idólatras. Pero si sois pacientes y teméis a Allah —ciertamente esto es de gran determinación.
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ 185لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ186
QUEBRANTAR EL PACTO DE ALLAH
187Recuerda cuando Alá tomó el pacto de aquellos a quienes se les dio el Libro para declararlo a la gente y no ocultarlo, sin embargo, lo echaron a sus espaldas y lo cambiaron por una pequeña ganancia. ¡Qué miserable ganancia! 188En cuanto a aquellos que se complacen con sus fechorías y se atribuyen méritos por lo que no han hecho, no pienses que escaparán al castigo. Sufrirán un castigo doloroso.
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ 187لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ188


PALABRAS DE SABIDURÍA
- •
El Profeta (la paz sea con él) solía recitar el siguiente pasaje en su salat nocturno. En un hadiz, lloró cuando estos versículos le fueron revelados (Ibn Hibban). En otro hadiz, el Profeta (la paz sea con él) miró al cielo una noche y recitó estos versículos, luego dijo: '¡Oh, Allah! Pon luz en mi corazón, luz en mi lengua, luz en mi vista, luz en mi oído, luz a mi derecha, luz a mi izquierda, luz sobre mí, luz debajo de mí, luz delante de mí, luz detrás de mí, luz en mi alma, y bendíceme con una gran luz' (Imam Al-Bukhari e Imam Muslim).
La recompensa de los fieles
189El reino de los cielos y la tierra pertenece a Alá. Y Alá tiene poder sobre todas las cosas. 190En verdad, en la creación de los cielos y la tierra, y en la sucesión del día y la noche, hay signos para los dotados de entendimiento. 191Aquellos que recuerdan a Alá de pie, sentados y acostados de lado, y reflexionan sobre la creación de los cielos y la tierra, diciendo: ¡Señor nuestro! No has creado todo esto en vano. ¡Glorificado seas! Protégenos del castigo del Fuego. 192¡Señor nuestro! En verdad, a quienes Tú introduzcas en el Fuego, habrán sido completamente deshonrados. Y los injustos no tendrán auxiliadores. 193¡Señor nuestro! Hemos oído a un pregonero que llamaba a la fe, diciendo: ¡Creed en vuestro Señor!, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y únenos a los piadosos cuando muramos. 194¡Señor nuestro! Concédenos lo que nos has prometido a través de Tus mensajeros, y no nos avergüences el Día del Juicio. Ciertamente, Tú nunca faltas a Tu promesa. 195Y su Señor les respondió: "Nunca negaré a ninguno de vosotros —sea hombre o mujer— la recompensa de vuestras obras. Ambos son iguales en recompensa. En cuanto a aquellos que emigraron o fueron expulsados de sus hogares, sufrieron por Mi causa, y lucharon o perdieron sus vidas, ciertamente perdonaré sus pecados y los haré entrar en Jardines bajo los cuales fluyen ríos, como recompensa de parte de Allah. ¡Y con Allah está la mejor recompensa!"
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 189إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ 190ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ 191رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَار 192رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فََٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَئَِّاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ 193رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ 194فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ195
CONSEJO A LOS CREYENTES
196No te dejes engañar por el bienestar de los incrédulos en la tierra. 197Es solo un breve goce, luego el Yahannam será su morada. ¡Qué pésimo lugar de reposo! 198Pero aquellos que temen a su Señor tendrán Jardines por debajo de los cuales fluyen ríos, para morar en ellos eternamente, como una acogida de Allah. Y lo que está junto a Allah es lo mejor para los creyentes.
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ 196مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 197لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ198
PUEBLO FIEL DEL LIBRO
199Hay algunos entre la Gente del Libro que verdaderamente creen en Alá y en lo que se os ha revelado y en lo que se les reveló a ellos. Se humillan ante Alá, y no venden los signos de Alá por un vil precio. Su recompensa está con su Señor. Ciertamente, Alá es rápido en ajustar cuentas.
وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ199
Consejos para el éxito
200¡Oh, creyentes! Tened paciencia, perseverad en la paciencia, mantened la guardia y temed a Alá, para que así tengáis éxito.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ200