This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (Surah 40)

غَافِر (Il Perdonatore)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

In sostanza, questa sura meccana sottolinea i concetti principali evidenziati sia nelle sure precedenti che in quelle successive—ovvero Allah è infinito in misericordia e severo nel castigo, e l'umanità è grata o ingrata al suo Signore insieme alla ricompensa che ne consegue. Tutto ciò si incarna nella storia di Mosè (versetti 23-54)—con Faraone come il miscredente ingrato e un uomo non identificato del popolo di Faraone come il credente grato. Il Profeta (ﷺ) viene ripetutamente esortato alla pazienza, tenendo presente che Allah non abbandona mai i Suoi profeti (versetti 51 e 77). In Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Il Corano Proviene dall'Onnipotente

1. Ḥâ-Mĩm 2. La rivelazione di questo Libro è da Allah – l'Onnipotente, l'Onnisciente, 3. il Perdonatore del peccato e l'Accettatore del pentimento, il Severo nel castigo e l'Infinito nella munificenza. Non c'è divinità se non Lui. A Lui è il ritorno ultimo.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 1-3


Ammonimento ai Miscredenti

4. Nessuno contesta i segni di Allah eccetto i miscredenti, quindi non lasciarti ingannare dalla loro prosperità nel paese. 5. Prima di loro, il popolo di Noè negò (la verità), come fecero (altre) fazioni nemiche in seguito. Ogni comunità tramò contro il suo profeta per prenderlo, e discusse con falsità, per screditare la verità con essa. Così li afferrai. E quanto fu terribile la Mia punizione! 6. E così il decreto del tuo Signore si è avverato contro i miscredenti: che saranno gli abitanti del Fuoco.

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 4-6


Gli Angeli Pregano per i Credenti

7. Coloro (angeli) che portano il Trono e coloro che gli stanno attorno glorificano le lodi del loro Signore, credono in Lui e implorano perdono per i credenti, (pregando:) "Signore nostro! Tu abbracci ogni cosa con la Tua misericordia e conoscenza. Perdona dunque coloro che si pentono e seguono la Tua Via, e proteggili dal tormento del Fuoco infernale. 8. Signore nostro! Ammettili nei Giardini dell'Eternità che hai promesso loro, insieme ai giusti tra i loro genitori, i loro coniugi e i loro discendenti. Tu (solo) sei veramente l'Onnipotente, il Saggio. 9. E proteggili dalle loro cattive azioni. Poiché chiunque Tu proteggerai dal male delle sue azioni in quel Giorno avrà ricevuto la Tua misericordia. Questo è (veramente) il sommo trionfo."

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 7-9


Gli Abitanti dell'Inferno

10. Invero, sarà annunciato ai miscredenti: «Il disprezzo di Allah per voi — poiché non credeste quando foste chiamati alla fede — era assai peggiore del vostro reciproco disprezzo (oggi).» 11. Essi supplicheranno: «Signore nostro! Ci hai fatti morire due volte e ci hai dato la vita due volte. Ora confessiamo i nostri peccati. C'è dunque una via d'uscita?» 12. (No!) Ciò è perché quando Allah solo era invocato, voi non credeste. Ma quando altri Gli venivano associati (nel culto), voi credeste. Dunque (oggi) il giudizio è di Allah (solo) — l'Altissimo, il Grandissimo.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 10-12


La Potenza di Allah in Entrambi i Mondi

13. Lui è Colui che vi mostra i Suoi segni e fa scendere per voi dal cielo una provvidenza. Ma nessuno riflette eccetto coloro che si pentono. 14. Invocate dunque Allah con sincera devozione, anche a dispetto dei miscredenti. 15. Altissimo in grado, Signore del Trono. Fa scendere la rivelazione per Suo comando a chi vuole dei Suoi servi per avvertire del Giorno dell'Incontro— 16. Il Giorno in cui tutti appariranno (davanti ad Allah). Nulla di loro Gli sarà nascosto. (Egli chiederà,) “A chi appartiene oggi ogni autorità?” Ad Allah—l'Unico, il Supremo! 17. Oggi ogni anima sarà ricompensata per ciò che ha fatto. Nessuna ingiustizia oggi! In verità Allah è rapido nel rendere conto.”

هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
١٣
فَٱدْعُوا ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
١٤
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَـٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ
١٥
يَوْمَ هُم بَـٰرِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
١٦
ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
١٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 13-17


Gli Orrori del Giorno del Giudizio

18. Avvertili (O Profeta) del Giorno imminente, quando i cuori balzeranno in gola, reprimendo l'angoscia. Gli ingiusti non avranno né un amico intimo né un intercessore che sia ascoltato. 19. Allah conosce il furtivo sguardo degli occhi e ciò che i cuori celano. 20. E Allah giudica con la verità, mentre coloro che invocano all'infuori di Lui non possono giudicare affatto. In verità, Allah è l'Onnoudente, l'Onniveggente.

وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْـَٔازِفَةِ إِذِ ٱلْقُلُوبُ لَدَى ٱلْحَنَاجِرِ كَـٰظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
١٨
يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ
١٩
وَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
٢٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 18-20


Il Destino dei Miscredenti

21. Non hanno forse viaggiato per la terra per vedere quale fu la fine di coloro che li precedettero? Essi erano di gran lunga superiori in forza e con più vestigia sulla terra. Ma Allah li afferrò per i loro peccati, e non ebbero alcun protettore da Allah. 22. Questo perché i loro messaggeri giungevano a loro con chiare prove, ma essi persistevano nella miscredenza. Così Allah li afferrò. In verità Egli è Onnipotente, severo nel castigo.

۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ
٢١
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٢٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 21-22


Mosè Negato in Egitto

23. In verità inviammo Mosè con i Nostri segni e prova inconfutabile 24. a Faraone, Haman e Qarun. Ma essi risposero: “Mago! Gran bugiardo!” 25. Poi, quando egli giunse a loro con la verità da parte Nostra, dissero: "Uccidete i figli di coloro che credono con lui e risparmiate le loro donne." Ma la congiura dei miscredenti era solo vana. 26. E Faraone disse: "Lasciate che io uccida Mosè, e che egli invochi il suo Signore! Temo davvero che egli possa cambiare le vostre tradizioni o causare corruzione nella terra." 27. Mosè rispose: "Mi rifugio nel mio Signore e nel vostro Signore da ogni superbo che non crede nel Giorno del Rendiconto."

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
٢٣
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَقَـٰرُونَ فَقَالُوا سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ
٢٤
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا ٱقْتُلُوٓا أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ وَٱسْتَحْيُوا نِسَآءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
٢٥
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ
٢٦
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
٢٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 23-27


Il Consiglio del Credente: 1) Non Perseguitare per la Fede

28. Un uomo credente del popolo del Faraone, che celava la sua fede, disse: «Ucciderete un uomo solo perché dice: ‘Il mio Signore è Allah’, mentre egli vi ha invero portato prove chiare dal vostro Signore? Se è un bugiardo, la sua menzogna ricadrà su di lui. Ma se dice la verità, allora vi affliggerà parte di ciò di cui vi minaccia. In verità, Allah non guida chi è un trasgressore, un gran bugiardo.» 29. «O popolo mio! Oggi il potere è vostro, regnate sovrani sulla terra. Ma chi ci aiuterà contro il tormento di Allah, se dovesse colpirci?» Il Faraone disse: «Io vi indico solo ciò che ritengo giusto, e vi conduco solo sulla via della retta guida.»

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَـٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَـٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
٢٨
يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
٢٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 28-29


Consiglio 2) Imparare dalla Storia

30. E l'uomo che credeva ammonì: «O popolo mio! In verità, temo per voi il destino delle precedenti fazioni nemiche—» 31. come il destino del popolo di Noè, di 'Ād, di Thamūd e di quelli dopo di loro. Poiché Allah non vuole mai fare torto ai Suoi servi. 32. O popolo mio! In verità temo per voi il Giorno del reciproco richiamo— 33. il Giorno in cui volgerete le spalle e fuggirete, senza nessuno che vi protegga da Allah. E chi Allah svia non avrà guida. 34. Giuseppe vi era già venuto in precedenza con prove chiare, eppure non cessaste mai di dubitare di ciò con cui egli vi era venuto. Quando morì, diceste: ‘Allah non manderà mai un messaggero dopo di lui.’ Così Allah lascia smarrito ogni trasgressore e dubbioso— 35. coloro che disputano i segni di Allah senza alcuna prova data loro. Quanto è abominevole ciò per Allah e per i credenti! Così Allah sigilla il cuore di ogni tiranno arrogante.”

وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ ٱلْأَحْزَابِ
٣٠
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
٣١
وَيَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ
٣٢
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
٣٣
وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِى شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ
٣٤
ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
٣٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 30-35


La Risposta del Faraone

36. Faraone ordinò: “O Hamân! Edificami un'alta torre affinché io possa raggiungere le vie 37. salire fino ai cieli e cercare il Dio di Mosè, sebbene io sia certo che egli sia un mentitore.” E così le malvagie azioni di Faraone gli furono abbellite, tanto da impedirgli di seguire la Retta Via. Ma la trama di Faraone non fu che vano.

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَـٰبَ
٣٦
أَسْبَـٰبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَـٰذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍ
٣٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 36-37


Consiglio 3) Raddrizzate le Vostre Vie

38. E il credente esortò: “O popolo mio! Seguitemi, (e) vi condurrò alla Via della Guida. 39. O popolo mio! Questa vita mondana non è che un effimero godimento, mentre l'Aldilà è veramente la dimora della permanenza. 40. Chiunque compia una cattiva azione non sarà retribuito se non con il suo equivalente. E chiunque compia il bene, sia uomo che donna, ed è credente, entrerà in Paradiso, dove riceverà sostentamento senza limite. 41. O popolo mio! Com'è che io vi invito alla salvezza, mentre voi mi invitate al Fuoco! 42. Voi mi invitate a miscredere in Allah e ad associargli ciò di cui non ho alcuna conoscenza, mentre io vi invito all'Onnipotente, il Grandissimo Perdonatore. 43. Non c'è dubbio che ciò che voi invocate non è degno di essere invocato né in questo mondo né nell'Aldilà. Certamente il nostro ritorno è ad Allah, e i trasgressori saranno gli abitanti del Fuoco. 44. Vi ricorderete di ciò che vi dico, e rimetto le mie faccende ad Allah. In verità Allah è Colui Che vede tutti i Suoi servi.

وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
٣٨
يَـٰقَوْمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَـٰعٌ وَإِنَّ ٱلْـَٔاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ
٣٩
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ
٤٠
۞ وَيَـٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ
٤١
تَدْعُونَنِى لِأَكْفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِۦ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌ وَأَنَا۠ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلْغَفَّـٰرِ
٤٢
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٤٣
فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٤٤

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 38-44


La Risposta di Allah

45. Così Allah lo protesse dal male dei loro intrighi. E la gente di Faraone fu travolta da un'orribile punizione: 46. Sono esposti al Fuoco (nelle loro tombe) mattina e sera. E il Giorno in cui l'Ora sarà stabilita (sarà detto): «Introducete la gente di Faraone nel più severo castigo (dell'Inferno).»

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ
٤٥
ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ
٤٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 45-46


Contese tra gli Abitanti dell'Inferno

47. (Ricorda il Giorno) in cui disputeranno nel Fuoco, e i deboli (seguaci) si rivolgeranno agli arroganti (capi) dicendo: «Eravamo i vostri (fedeli) seguaci, ci preserverete dunque da una parte del Fuoco?» 48. I superbi diranno: «Siamo tutti in esso! Infatti Allah ha già emesso il Suo giudizio sui (Suoi) servi.»

وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ فِى ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ ٱلنَّارِ
٤٧
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
٤٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 47-48


Appelli dall'Inferno

49. E quelli nel Fuoco grideranno ai custodi dell'Inferno: «Pregate il vostro Signore affinché ci alleggerisca il tormento anche solo per un giorno!» 50. I custodi risponderanno: «Non vi sono forse giunti i vostri messaggeri con prove chiare?» Essi diranno: «Sì.» I custodi diranno: «Allora pregate! Ma la preghiera dei miscredenti è solo vana.»

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ ٱلْعَذَابِ
٤٩
قَالُوٓا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَٱدْعُوا ۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُا ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
٥٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 49-50


L'Aiuto di Allah per i Credenti

51. In verità, Noi aiutiamo i Nostri messaggeri e i credenti, sia in questa vita terrena sia nel Giorno in cui si leveranno i testimoni— 52. il Giorno in cui le scuse degli ingiusti non gioveranno loro. Saranno maledetti e avranno la peggiore delle sorti.

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَـٰدُ
٥١
يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
٥٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 51-52


Rassicurare il Profeta

53. E in verità demmo a Mosè la Guida, e facemmo ereditare ai Figli d'Israele la Scrittura— 54. una guida e un monito per gli uomini di intelletto. 55. Sii dunque paziente (O Profeta), la promessa di Allah è certamente vera. Chiedi perdono per le tue mancanze. E glorifica il tuo Signore con le Sue lodi, mattina e sera. 56. In verità, coloro che disputano i segni di Allah — senza che sia stata data loro alcuna prova — non hanno nei loro cuori altro che avidità di dominio, che non otterranno mai. Cerca dunque rifugio in Allah. In verità, Egli solo è l'Audiente, il Veggente.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْكِتَـٰبَ
٥٣
هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
٥٤
فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ
٥٥
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
٥٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 53-56


La Creazione Maggiore

57. La creazione dei cieli e della terra è certamente più grande della ricreazione dell'umanità, ma la maggior parte della gente non sa.

لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٥٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 57-57


Parabola della Fede e della Miscredenza

58. Il cieco e il veggente non sono uguali, né coloro che credono e operano il bene sono uguali a coloro che fanno il male. Ma ben poco riflettete. 59. L'Ora certamente verrà, non v'è dubbio alcuno in proposito. Ma la maggior parte della gente non crede.

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَلَا ٱلْمُسِىٓءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
٥٨
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
٥٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 58-59


Allah Risponde alle Preghiere

60. Il vostro Signore ha proclamato: «InvocateMi, Io vi risponderò. In verità, coloro che per superbia non Mi adorano entreranno nell'Inferno, umiliati».

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
٦٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 60-60


Allah è Misericordioso verso la Sua Creazione

61. È Allah Colui Che ha fatto per voi la notte affinché vi riposiate in essa e il giorno luminoso. In verità, Allah è Colui Che è pieno di grazia verso gli uomini, ma la maggior parte di essi non è riconoscente. 62. Questo è Allah, il vostro Signore, il Creatore di ogni cosa. Non c'è divinità se non Lui. Come potete allora essere sviati? 63. Così furono sviati anche coloro che rinnegavano i segni di Allah.

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
٦١
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
٦٢
كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
٦٣

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 61-63


Allah Provvede per Tutti

64. È Allah Colui che ha fatto della terra una dimora per voi e del cielo una volta. Vi ha plasmato, perfezionando la vostra forma. E vi ha provvisto di ciò che è buono e lecito. Quello è Allah—il vostro Signore. Sia Benedetto Allah, Signore di tutti i mondi. 65. Egli è il Vivente. Non c'è dio all'infuori di Lui. Quindi invocatelo con sincera devozione, (dicendo,) “Ogni lode è per Allah—Signore di tutti i mondi.”

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٤
هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 64-65


Allah Ha Potere sulla Vita e sulla Morte

66. Di', (O Profeta,) “Mi è stato proibito di adorare coloro che voi adorate all'infuori di Allah, poiché prove chiare mi sono giunte dal mio Signore. E mi è stato comandato di sottomettermi al Signore di tutti i mondi.” 67. Egli è Colui che vi ha creati dalla polvere, poi da una goccia di sperma, poi da un grumo di sangue aderente, poi vi fa uscire come neonati, affinché possiate raggiungere la vostra maturità e poi invecchiare — sebbene alcuni di voi (possano) morire prima — raggiungendo un termine stabilito, affinché forse possiate comprendere (la potenza di Allah). 68. Egli è Colui che dà la vita e la morte. Quando Egli decide una cosa, le dice semplicemente: "Sii!" Ed essa è!

۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٦
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٦٧
هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٦٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 66-68


La Punizione dei Miscredenti

69. Non hai forse visto come coloro che disputano i segni di Allah vengono allontanati? 70. Coloro che rinnegano questo Libro e ciò con cui inviammo i Nostri messaggeri, presto sapranno. 71. quando avranno ceppi al collo e catene. Saranno trascinati 72. nell'acqua bollente, poi bruciati nel Fuoco. 73. Poi verrà loro chiesto: «Dove sono quelli (gli idoli) che associavate 74. ad Allah?» Essi diranno: «Ci hanno (tutti) abbandonati. In verità, prima non invocavamo nulla (di reale).» Così Allah lascia che i miscredenti si smarriscano. 75. «Questo (castigo) è per la vostra superbia sulla terra senza diritto e per la vostra arroganza.» 76. Entrate nelle porte dell'Inferno, per dimorarvi in eterno. Che pessima dimora per gli arroganti!

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ
٦٩
ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِٱلْكِتَـٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٧٠
إِذِ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ وَٱلسَّلَـٰسِلُ يُسْحَبُونَ
٧١
فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ
٧٢
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ
٧٣
مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا مِن قَبْلُ شَيْـًٔا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٧٤
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ
٧٥
ٱدْخُلُوٓا أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
٧٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 69-76


Consiglio al Profeta

77. Sii dunque paziente (O Profeta). In verità la promessa di Allah è vera. Sia che ti mostriamo parte di ciò di cui li minacciamo, sia che ti facciamo morire (prima di ciò), a Noi faranno (tutti) ritorno. 78. Già inviammo messaggeri prima di te. Ti abbiamo narrato le vicende di alcuni di loro, mentre di altri non ti abbiamo narrato. Non è dato a nessun messaggero di portare un segno senza il permesso di Allah. Ma quando giunge il decreto di Allah, il giudizio sarà emesso con giustizia, e allora la gente della falsità sarà in (totale) perdizione.

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
٧٧
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ
٧٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 77-78


Alcuni dei Favori di Allah

79. È Allah Colui che ha creato per voi il bestiame, affinché ne cavalchiate alcuni e di altri vi nutriate. 80. E in essi trovate (altri) benefici. E per mezzo di essi potete raggiungere le mete che desiderate. E siete trasportati su alcuni di essi e sulle navi. 81. E Egli vi mostra i Suoi segni. Quale dunque dei segni di Allah negherete?

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
٧٩
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
٨٠
وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ فَأَىَّ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
٨١

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 79-81


Ulteriore Ammonimento ai Miscredenti

82. Non hanno forse viaggiato sulla terra per vedere quale fu la fine di coloro che li precedettero? Erano superiori in forza e in opere sulla terra, ma ciò che avevano guadagnato non fu loro di alcun giovamento. 83. Quando i loro messaggeri giunsero a loro con prove chiare, essi si inorgoglivano di qualsiasi sapere (mondano) possedessero, e furono (alla fine) sopraffatti da ciò che erano soliti deridere. 84. Quando videro il Nostro castigo, gridarono: «(Ora) crediamo solo in Allah e rinneghiamo ciò che Gli avevamo associato!» 85. Ma la loro fede non fu loro di alcun giovamento quando videro il Nostro tormento. Questa è sempre stata la consuetudine di Allah nei confronti dei Suoi servi. E lì i miscredenti furono perduti.

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
٨٢
فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٨٣
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوٓا ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشْرِكِينَ
٨٤
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَـٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۦ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
٨٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 82-85


Ghâfir () - Chapter 40 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation