이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (수라 40)

غَافِر (용서자)

메카 수라메카 수라

소개

본질적으로, 이 메카 수라는 이전 수라들과 다음 수라들 모두에서 강조된 주요 개념들을 강조합니다. 즉, 알라께서는 무한한 자비를 베푸시고 엄한 벌을 내리시며, 인류는 그들의 주님께 감사하거나 불감사하며 그에 따르는 보상이 있다는 것입니다. 이 모든 것은 모세의 이야기(23-54절)에 담겨 있는데, 파라오는 감사할 줄 모르는 불신자로서, 그리고 파라오 백성 중의 한 익명의 남자는 감사하는 신자로서 등장합니다. 예언자(ﷺ)께서는 알라께서 그분의 예언자들을 결코 저버리지 않으신다는 것을 명심하고 인내하라는 권고를 거듭 받으십니다(51절과 77절). 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.

꾸란은 알라로부터 온 것이다

1. 하-밈 2. 이 책의 계시는 전능하시고 모든 것을 아시는 알라로부터 온 것이라. 3. 그분은 죄를 용서하시고 회개를 받아주시는 분이시며, 징벌에 엄중하시고 은혜가 무한하신 분이시라. 그분 외에는 경배 받을 신이 없노라. 그분께로 최종 귀의가 있노라.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

수라 40 - غَافِر (The Forgiver) - 구절 1-3


불신자들에게 경고

4. 알라의 징표들을 부인하는 자는 불신자들 외에는 아무도 없으니, 그들이 온 땅에서 누리는 번영에 속지 말라. 5. 그들 이전에 노아의 백성이 (진리를) 부인했고, 그들 이후의 적대 세력들도 그러했노라. 모든 공동체는 그들의 예언자를 붙잡으려 음모를 꾸몄고, 거짓으로 논쟁하며 그것으로 진리를 훼손하려 했노라. 그리하여 내가 그들을 붙잡았노라. 그리고 나의 징벌이 얼마나 끔찍했더냐! 6. 그리하여 불신자들에 대한 너의 주님의 판결이 진실로 입증되었으니, 그들은 불지옥의 거주자들이 될 것이라.

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

수라 40 - غَافِر (The Forgiver) - 구절 4-6


천사들이 믿는 자들을 위해 기도하다

7. 보좌를 짊어진 (천사들)과 그 주위에 있는 자들은 그들의 주님을 찬양하며 영광을 돌리고 그분을 믿으며 믿는 자들을 위해 용서를 구하나니, (간구하며 말하기를:) “저희의 주님! 주님께서는 모든 것을 자비와 지식으로 감싸고 계십니다. 그러니 회개하고 주님의 길을 따르는 자들을 용서하시고 그들을 지옥불의 고통으로부터 보호하여 주시옵소서. 8. 저희의 주님! 주님께서 그들에게 약속하신 영원한 정원(천국)으로 그들을 들여보내 주시옵소서, 그들의 부모와 배우자와 자손들 중 의로운 자들과 함께 말입니다. 진실로 주님만이 전능하시고 모든 지혜를 가지신 분이십니다. 9. 그리고 그들을 (그들의) 악행의 결과로부터 보호하여 주시옵소서. 그날 주님께서 악행의 해악으로부터 보호하시는 자에게는 주님의 자비가 베풀어질 것입니다. 그것이 (진실로) 궁극적인 승리입니다.”

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

수라 40 - غَافِر (The Forgiver) - 구절 7-9


지옥의 거주자들

10. 실로 불신자들에게 선포될 것이니, "너희가 믿음으로 초대받았을 때 불신했으므로, 너희에 대한 알라의 증오가 너희가 서로를 증오했던 것보다 훨씬 더 심했노라 (오늘)." 11. 그들이 간청하리라, "저희의 주님! 주님께서는 저희를 두 번 죽게 하시고, 두 번 살리셨나이다. 이제 저희는 저희의 죄를 고백하나이다. 그러니 벗어날 길이 있나이까?" 12. (없노라!) 이는 알라 홀로 불림을 받았을 때 너희가 완강히 불신했기 때문이며, 그러나 다른 것들이 그분과 예배에서 동등시되었을 때 너희가 쉽사리 믿었기 때문이라. 그러므로 오늘 심판은 알라 홀로께 속하나니—가장 높으시고, 가장 위대하신 분이시라.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

수라 40 - غَافِر (The Forgiver) - 구절 10-12


Ghâfir () - Chapter 40 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation