Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (Sura 40)

غَافِر (O Perdoador)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Em essência, esta sura mequense enfatiza os principais conceitos destacados tanto nas suras anteriores quanto nas seguintes—a saber, Allah sendo infinito em misericórdia e severo no castigo, e a humanidade sendo grata ou ingrata ao seu Senhor, juntamente com a recompensa que se segue. Tudo isso se corporifica na história de Moisés (versículos 23-54)—com o Faraó como o descrente ingrato e um homem não identificado do povo do Faraó como o crente grato. O Profeta (ﷺ) é repetidamente aconselhado a ser paciente, tendo em mente que Allah nunca desampara Seus profetas (versículos 51 e 77). Em Nome de Allah—o Clemente, o Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

O Alcorão Vem do Todo-Poderoso

1. Ḥâ-Mĩm 2. A revelação deste Livro é de Allah — o Todo-Poderoso, o Onisciente, 3. o Perdoador do pecado e o Aceitador do arrependimento, o Severo na punição e Infinito em generosidade. Não há deus (digno de adoração) senão Ele. A Ele (somente) é o retorno final.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

Sura 40 - غَافِر (The Forgiver) - Versículos 1-3


Advertência aos Incrédulos

4. Ninguém contesta os sinais de Allah, exceto os descrentes, então não te deixes enganar pela sua prosperidade por toda a terra. 5. Antes deles, o povo de Noé negou (a verdade), assim como (outras) forças inimigas depois. Cada comunidade conspirou contra o seu profeta para o prender, e argumentou com falsidade, (esperando) desacreditar a verdade com ela. Então Eu os agarrei. E quão terrível foi o Meu castigo! 6. E assim o decreto do teu Senhor provou-se verdadeiro contra os descrentes — que eles serão os habitantes do Fogo.

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

Sura 40 - غَافِر (The Forgiver) - Versículos 4-6


Anjos Oram pelos Crentes

7. Aqueles (anjos) que carregam o Trono e aqueles ao redor dele glorificam com louvores o seu Senhor, creem n'Ele e imploram perdão para os crentes, (dizendo:) “Ó nosso Senhor! Tua misericórdia e Teu conhecimento abrangem todas as coisas. Perdoa, pois, aqueles que se arrependem e seguem o Teu caminho, e protege-os do tormento do Fogo do Inferno. 8. Ó nosso Senhor! Faze-os entrar nos Jardins da Eternidade que lhes prometeste, juntamente com os justos dentre seus pais, seus cônjuges e sua descendência. Tu és, em verdade, o Todo-Poderoso, o Sábio. 9. E protege-os do mal de suas ações. Pois a quem Tu protegeres do mal de suas ações naquele Dia, terás agraciado com Tua misericórdia. E isso é, em verdade, o supremo triunfo.”

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

Sura 40 - غَافِر (The Forgiver) - Versículos 7-9


Os Habitantes do Inferno

10. Certamente, será anunciado aos descrentes: "O desprezo de Allah por vós — por terdes renegado a Fé quando a ela fostes convidados — era muito maior do que o vosso desprezo mútuo (hoje)." 11. Dirão: "Ó Senhor nosso! Tu nos fizeste morrer duas vezes e nos deste vida duas vezes. Agora confessamos os nossos pecados. Há, pois, alguma saída?" 12. (Ser-lhes-á dito:) "(Não!) Isso porque, quando Allah, o Único, era invocado, vós (firmemente) renegáveis a Fé. Mas quando Lhe associavam outros (na adoração), vós (prontamente) críeis. Assim, (hoje) o julgamento pertence a Allah (somente) — o Altíssimo, o Grandioso."

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

Sura 40 - غَافِر (The Forgiver) - Versículos 10-12


Ghâfir () - Chapter 40 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation