This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 2 - البَقَرَة

Al-Baqarah (Surah 2)

البَقَرَة (The Cow)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

Cette sourate médinoise, qui tire son nom de l'histoire de la vache aux versets 67 à 73, détaille les concepts principaux de la sourate précédente, en mettant l'accent sur les qualités des croyants, des mécréants et des hypocrites ; la puissance d'Allah à créer et à ressusciter ; l'inimitié de Satan envers Adam (ﷺ) et ses descendants ; ainsi que l'alliance d'Allah avec Moïse (ﷺ) et les Enfants d'Israël. Plusieurs prescriptions sont données concernant les relations conjugales, le testament, le jihad, le jeûne, le pèlerinage, les dons, les dettes et l'intérêt. Contrairement à la sourate suivante, qui se concentre sur la perception chrétienne de Jésus, cette sourate consacre une part considérable aux attitudes et aux pratiques juives.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Qualités des croyants

1. Alif-Lãm-Mĩm. 2. Voici le Livre ! Point de doute en lui. Un guide pour les pieux, 3. qui croient en l'invisible, accomplissent la Salât et dépensent de ce que Nous leur avons attribué, 4. et qui croient à ce qui t'a été révélé (ô Prophète) et à ce qui a été révélé avant toi, et qui ont la certitude de l'au-delà. 5. Ce sont eux qui sont guidés par leur Seigneur, et ce sont eux qui seront les bienheureux.

الٓمٓ
١
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
٢
ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
٣
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 1-5


Qualités des mécréants

6. Quant à ceux qui s'obstinent dans la mécréance, il leur est égal que tu les avertisses ou non—ils ne croiront jamais. 7. Allah a scellé leurs cœurs et leur ouïe, et un voile couvre leur vue. Ils subiront un châtiment terrible.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٦
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 6-7


Qualités des hypocrites

8. Et parmi les gens il y a ceux qui disent : « Nous croyons en Allah et au Jour Dernier, » alors qu'ils ne sont point croyants. 9. Ils cherchent à tromper Allah et les croyants, alors qu'ils ne trompent qu'eux-mêmes, mais ils ne s'en rendent pas compte. 10. Il y a une maladie en leurs cœurs, et Allah ne fait qu'accroître leur maladie. Ils subiront un châtiment douloureux pour leurs mensonges. 11. Et quand on leur dit : « Ne semez pas la corruption sur la terre », ils répondent : « Nous ne sommes que des réformateurs ! » 12. En vérité, ce sont eux les corrupteurs, mais ils ne le perçoivent pas. 13. Et quand on leur dit : « Croyez comme les gens ont cru », ils répondent : « Croirons-nous comme les sots ont cru ? » En vérité, ce sont eux les sots, mais ils ne savent pas. 14. Quand ils rencontrent les croyants, ils disent : « Nous croyons. » Mais quand ils sont seuls avec leurs démons, ils disent : « Nous sommes certes avec vous ; nous ne faisions que nous moquer. » 15. Allah Se moquera d'eux et les maintiendra dans leur rébellion, les laissant errer aveuglément. 16. Ce sont eux qui ont échangé la guidance contre l'égarement. Mais leur commerce n'a pas été profitable, et ils ne sont pas bien guidés.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
٨
يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٩
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
١٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
١١
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
١٢
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
١٣
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
١٤
ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
١٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 8-16


L'exemple des hypocrites

17. Leur exemple est celui de quelqu'un qui allume un feu, puis quand il éclaire tout autour d'eux, Allah leur retire leur lumière, les laissant dans des ténèbres complètes — ils ne voient plus rien. 18. Ils sont sourds, muets et aveugles, aussi ne reviendront-ils jamais (à la bonne voie).

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
١٧
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
١٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 17-18


Un autre exemple

19. Ou (ils sont) comme ceux qui, au moment d'un orage du ciel, où il y a ténèbres, tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, à cause du fracas de la foudre, par crainte de la mort. Et Allah cerne les mécréants (de toutes parts). 20. L'éclair presque leur arrache la vue. Chaque fois qu'il leur illumine, ils avancent à sa lumière, et quand l'obscurité se fait sur eux, ils s'arrêtent. Si Allah voulait, Il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue, car Allah est Omnipotent.

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ
١٩
يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَـٰرَهُمْ ۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 19-20


Ordre d'adorer Allah Seul

21. Ô hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés, vous et ceux qui vous ont précédés, afin que vous atteigniez la piété. 22. C'est Lui qui vous a fait de la terre une étendue et du ciel une voûte ; et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser des fruits pour votre subsistance. Ne donnez donc pas à Allah des égaux, alors que vous savez.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
٢١
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 21-22


Le défi du Coran

23. Et si vous êtes dans le doute au sujet de ce que Nous avons révélé à Notre serviteur, alors produisez une sourate semblable et appelez vos témoins en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. 24. Mais si vous ne le faites pas—et certes vous ne le ferez jamais—alors craignez le Feu dont le combustible est les hommes et les pierres, préparé pour les mécréants.

وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٢٣
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَٱتَّقُوا ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ
٢٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 23-24


La récompense des croyants

25. Annonce la bonne nouvelle (ô Prophète) à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres : ils auront des Jardins sous lesquels coulent les rivières. Chaque fois qu'on leur donnera des fruits, ils diront : « C'est ce qui nous a été donné auparavant », car on leur servira des fruits d'apparence semblable (mais au goût différent). Ils auront des épouses pures, et ils y demeureront éternellement.

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 25-25


La sagesse derrière les paraboles

26. Certes, Allah ne rougit pas de citer en parabole un moustique ou même ce qui est plus petit. Quant aux croyants, ils savent que c'est la vérité venant de leur Seigneur. Et quant aux mécréants, ils disent : « Que veut dire Allah par une telle parabole ? » Par cela (cette épreuve), Il égare beaucoup, et en guide beaucoup. Et Il n'égare par cela que les pervers — 27. ceux qui violent le pacte d'Allah après l'avoir affirmé, rompent ce qu'Allah a commandé d'unir, et sèment la corruption sur la terre. Ce sont eux les vrais perdants.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقِينَ
٢٦
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
٢٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 26-27


La création d'Allah

28. Comment pouvez-vous mécroire en Allah, alors que vous étiez morts et qu'Il vous a donné la vie ? Puis Il vous fera mourir et ensuite Il vous fera revivre. Et enfin c'est à Lui que vous serez ramenés. 29. C'est Lui qui a créé pour vous tout ce qui est sur la terre. Puis Il S'est ensuite dirigé vers le ciel et en fit sept cieux. Et Il est Omniscient.

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًا فَأَحْيَـٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢٨
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 28-29


Honorer Adam

30. Lorsque ton Seigneur dit aux anges : « Je vais établir sur la terre un vicaire. » Ils dirent : « Y placeras-Tu quelqu'un qui y sèmera la corruption et fera couler le sang, alors que nous glorifions Tes louanges et Te sanctifions ? » Il dit : « Je sais ce que vous ne savez pas. » 31. Il enseigna à Adam tous les noms, puis Il les présenta aux anges et dit : « Informez-Moi des noms de ceux-là, si vous êtes véridiques ? » 32. Ils dirent : « Pureté à Toi ! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous as enseigné. C'est Toi, certes, l'Omniscient, le Sage. » 33. Allah dit : « Ô Adam, informe-les de leurs noms. » Puis, quand il les eut informés, Allah dit : « Ne vous ai-Je pas dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous révélez et ce que vous cachez ? » 34. Et (rappelle-toi) quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam!» Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui refusa, s'enfla d'orgueil et fut du nombre des mécréants.

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوٓا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٣٠
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٣١
قَالُوا سُبْحَـٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
٣٢
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
٣٣
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 30-34


La tentation et la chute

35. Et Nous dîmes: «Ô Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse, et mangez-en en toute liberté où vous voulez; mais n'approchez pas de cet arbre, sinon vous seriez du nombre des injustes.» 36. Mais le Diable les fit glisser de là et les fit sortir de l'état où ils étaient. Et Nous dîmes: «Descendez (de là), ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura sur la terre un lieu de séjour et un approvisionnement pour un temps.» 37. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles (de repentir), et Il accepta son repentir. Certes, c'est Lui le Grand Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux. 38. Nous dîmes : « Descendez-en tous ! Puis, si une guidance vous vient de Ma part, quiconque la suivra, il n'y aura pour eux ni crainte, ni chagrin. » 39. Mais ceux qui mécroient et démentent Nos signes, ceux-là seront les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement.

وَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٣٥
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
٣٦
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
٣٧
قُلْنَا ٱهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٣٨
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٣٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 35-39


Conseil aux Enfants d'Israël

40. Ô enfants d'Israël ! Rappelez-vous Mes bienfaits dont Je vous ai comblés. Remplissez votre alliance et Je remplirai la Mienne, et craignez-Moi (seul). 41. Croyez en Mes révélations qui confirment vos Écritures. Ne soyez pas les premiers à les renier, et ne les échangez pas contre un vil prix. Et craignez-Moi. 42. Ne mêlez pas le vrai au faux et ne cachez pas la vérité, alors que vous savez. 43. Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ
٤٠
وَءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّـٰىَ فَٱتَّقُونِ
٤١
وَلَا تَلْبِسُوا ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٤٢
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
٤٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 40-43


D'autres conseils

44. Ordonnez-vous aux gens la bienfaisance et vous oubliez vous-mêmes, alors que vous récitez le Livre? Ne raisonnez-vous donc pas? 45. Et cherchez secours dans la patience et la Salât. Certes, c'est une lourde charge, sauf pour les humbles— 46. Ceux qui ont la certitude qu'ils rencontreront leur Seigneur et que c'est vers Lui qu'ils retourneront.

۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٤٤
وَٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَـٰشِعِينَ
٤٥
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
٤٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 44-46


Les faveurs d'Allah aux Enfants d'Israël 1) L'honneur

47. Ô Enfants d'Israël ! Rappelez-vous Mes bienfaits dont Je vous ai comblés et que Je vous ai préférés aux mondes. 48. Craignez le Jour où aucune âme ne sera d'aucune aide à une autre. Aucune intercession ne sera acceptée, aucune rançon ne sera acceptée, et aucun secours ne sera donné.

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٧
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 47-48


Faveur 2) La fin de la persécution

49. Et (rappelez-vous) quand Nous vous avons délivrés du peuple de Pharaon, qui vous infligeait le pire des châtiments, égorgeant vos fils et laissant vivre vos femmes. Et c'était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur.

وَإِذْ نَجَّيْنَـٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
٤٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 49-49


Faveur 3) La séparation de la mer

50. Et (rappelez-vous) quand Nous avons fendu la mer, vous avons sauvés et avons noyé le peuple de Pharaon sous vos yeux.

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَـٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
٥٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 50-50


Faveur 4) Le pardon de l'adoration du veau

51. Et (rappelez-vous) quand Nous avons donné rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits. Puis, en son absence, vous avez adoré le veau, et vous fûtes injustes. 52. Et même alors, Nous vous pardonnâmes afin que vous soyez reconnaissants.

وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
٥١
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 51-52


Faveur 5) La révélation de la Torah

53. Et (rappelez-vous) lorsque Nous donnâmes à Moïse le Livre, le Discernement, afin que vous soyez guidés.

وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
٥٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 53-53


Faveur 6) Le chemin du pardon

54. Et (rappelez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple : « Ô mon peuple ! Certes, vous vous êtes fait du tort en adorant le veau. Repentez-vous donc auprès de votre Créateur et mettez à mort les coupables parmi vous. Cela est meilleur pour vous auprès de votre Créateur. » Puis Il accepta votre repentance. Certes, c'est Lui le Grand Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux.

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
٥٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 54-54


Faveur 7) Le pardon de la demande de voir Allah

55. Et (rappelez-vous) quand vous dîtes : « Ô Moïse ! Nous ne te croirons pas avant d'avoir vu Allah de nos propres yeux. » Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. 56. Puis Nous vous avons ressuscités après votre mort, afin que peut-être vous soyez reconnaissants.

وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
٥٥
ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٥٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 55-56


Faveur 8) Nourriture et ombre

57. Et Nous vous avons couverts de l'ombre des nuages et fait descendre sur vous la manne et les cailles : « Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées ! » Ils ne Nous ont pas fait de tort, mais c'est à eux-mêmes qu'ils en faisaient.

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 57-57


Faveur 9) La permission d'entrer à Jérusalem

58. Et (rappelez-vous) quand Nous dîmes : « Entrez dans cette ville, et mangez-en à votre guise, de partout où vous voudrez. Entrez par la porte en vous prosternant et dites : ‘Pardon !’ Nous vous pardonnerons vos fautes et augmenterons la récompense des bienfaisants. » 59. Mais les injustes changèrent la parole qui leur avait été dite. Alors Nous fîmes descendre du ciel un châtiment sur eux, pour leur perversité.

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
٥٨
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
٥٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 58-59


Faveur 10) De l'eau pour tous

60. Et (rappelez-vous) quand Moïse demanda de l'eau pour son peuple. Nous dîmes : « Frappe le rocher avec ton bâton. » Alors en jaillirent douze sources. Chaque tribu sut alors où boire. « Mangez et buvez de la subsistance d'Allah, et ne semez pas la corruption sur la terre comme des fauteurs de désordre. »

۞ وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَٱشْرَبُوا مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
٦٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 60-60


Châtiment pour la désobéissance

61. Et (rappelez-vous) lorsque vous dîtes : « Ô Moïse ! Nous ne pouvons plus supporter une seule nourriture. Demande donc à ton Seigneur de nous faire sortir de ce que la terre produit : de ses herbes, de ses concombres, de son ail, de ses lentilles et de ses oignons. » Moïse dit : « Échangez-vous ce qui est meilleur contre ce qui est pire ? Descendez donc à n’importe quelle ville, vous y trouverez ce que vous demandez. » L'humiliation et la misère s'abattirent sur eux, et ils encoururent la colère d'Allah, parce qu'ils reniaient les signes d'Allah et tuaient injustement les prophètes. Ceci, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.

وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ۚ ٱهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ
٦١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 61-61


La récompense des croyants

62. Certes, les croyants, les Juifs, les Chrétiens et les Sabéens, quiconque d'entre eux croit en Allah, au Jour dernier et fait de bonnes œuvres, aura sa récompense auprès de son Seigneur. Il n'y aura aucune crainte pour eux et ils ne seront point affligés.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَادُوا وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٦٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 62-62


L'alliance d'Allah avec les Enfants d'Israël

63. Et (rappelez-vous) lorsque Nous prîmes votre engagement et que Nous élevâmes au-dessus de vous le Mont (en disant) : « Tenez fermement à ce que Nous vous avons donné et observez ce qu'il contient afin que vous soyez pieux. » 64. Pourtant, vous vous êtes détournés ensuite. N'eussent été la grâce et la miséricorde d'Allah sur vous, vous auriez certes été parmi les perdants.

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
٦٣
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 63-64


Châtiment pour les transgresseurs du Sabbat

65. Vous savez certes ceux d'entre vous qui transgressèrent le Sabbat. Nous leur dîmes : « Soyez des singes abjects ! » 66. Nous fîmes donc de leur sort un exemple pour les générations présentes et futures, et une leçon pour ceux qui craignent Allah.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ
٦٥
فَجَعَلْنَـٰهَا نَكَـٰلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
٦٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 65-66


L'histoire de la vache

67. Et quand Moïse dit à son peuple : « Certes, Allah vous ordonne de sacrifier une vache. » Ils dirent : « Te moques-tu de nous ? » Il dit : « Je cherche refuge auprès d'Allah de faire partie des ignorants. » 68. Ils dirent : « Demande à ton Seigneur de nous préciser ce qu'elle doit être ! » Il répondit : « Allah dit : 'Ce doit être une vache ni vieille ni jeune, d'âge moyen. Faites donc ce qui vous est commandé !' » 69. Ils dirent : « Demande à ton Seigneur de nous préciser sa couleur. » Il répondit : « Allah dit : 'Ce doit être une vache jaune vif, dont la couleur réjouit les spectateurs.' » 70. Ils dirent de nouveau : « Invoque ton Seigneur afin qu'Il nous précise quelle est la vache, car toutes les vaches nous paraissent semblables. Alors, si Allah veut, nous serons guidés. » 71. Il répondit : « Allah dit : "Elle n'a pas été assujettie à labourer la terre ni à arroser les champs ; saine et sans tache." » Ils dirent : « Maintenant tu es venu avec la vérité. » Pourtant ils l'égorgèrent avec hésitation ! 72. Et lorsque un homme fut tué et que vous vous disputiez au sujet du meurtrier, Allah révéla ce que vous cachiez. 73. Alors Nous avons dit : « Frappez le mort avec une partie de la vache. » C'est ainsi qu'Allah ressuscite les morts et vous montre Ses signes afin que vous raisonniez. 74. Puis, malgré cela, vos cœurs se sont endurcis comme la pierre, ou même plus durs encore. Car il y a des pierres d'où jaillissent les rivières ; d'autres se fendent et laissent échapper de l'eau ; d'autres encore s'abaissent par crainte d'Allah. Et Allah n'est point inattentif à ce que vous faites.

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوٓا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ
٦٧
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَٱفْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ
٦٨
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
٦٩
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
٧٠
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا ٱلْـَٔـٰنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ
٧١
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا ۖ وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
٧٢
فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٧٣
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٧٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 67-74


Les Enfants d'Israël désobéissants

75. Espérez-vous (Ô croyants) qu'ils vous croient, alors qu'un groupe d'entre eux entendait la parole d'Allah, puis la falsifiait sciemment après l'avoir comprise ? 76. Lorsqu'ils rencontrent les croyants, ils disent : « Nous croyons. » Mais en secret, ils disent (entre eux) : « Divulguerez-vous aux croyants ce qu'Allah vous a révélé, afin qu'ils s'en servent contre vous devant votre Seigneur ? Ne comprenez-vous donc pas ? » 77. Ne savent-ils pas qu'Allah connaît ce qu'ils dissimulent et ce qu'ils manifestent ? 78. Et parmi eux, il y a des analphabètes qui ne connaissent de l'Écriture que des mensonges, et ils ne font que des conjectures. 79. Malheur donc à ceux qui altèrent le Livre de leurs propres mains puis disent : « Ceci vient d'Allah », cherchant par là un profit éphémère ! Malheur donc à eux pour ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux pour ce qu'ils ont acquis.

۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٧٥
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوٓا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٧٦
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
٧٧
وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّآ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
٧٨
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَـٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ
٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 75-79


Argument et réfutation

80. Les Juifs disent : « Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours comptés. » Dis : « Avez-vous pris un engagement d'Allah — car Allah ne manque jamais à Sa parole — ou dites-vous sur Allah ce que vous ne savez pas ? » 81. Mais non ! Ceux qui commettent le mal et dont les péchés les cernent, ceux-là seront les compagnons du Feu. Ils y demeureront éternellement. 82. Et ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.

وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٨٠
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَـٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٨١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 80-82


L'échec des Enfants d'Israël à tenir leurs alliances

83. Et (rappelez-vous) quand Nous prîmes l'alliance des Enfants d'Israël (en disant) : « N'adorez qu'Allah ; et soyez bons envers les père et mère, les proches, les orphelins et les nécessiteux ; et parlez aux gens avec bienveillance ; et accomplissez la Salât ; et acquittez la Zakât. » Puis vous vous êtes détournés, sauf un petit nombre d'entre vous, et vous avez été insouciants. 84. Et (rappelez-vous) quand Nous prîmes votre alliance : « Vous ne verserez pas votre sang, et vous ne vous expulserez pas les uns les autres de vos demeures. » Puis vous l'avez reconnu et en avez témoigné. 85. Et pourtant, vous vous entre-tuez et expulsez une partie des vôtres de leurs foyers, vous entraidant contre eux dans le péché et l'agression. Et si ceux-là vous viennent en captifs, vous les rachetez, alors même qu'il vous était illicite de les expulser. Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous l'autre ? Quelle serait la rétribution de ceux d'entre vous qui agissent ainsi, sinon l'ignominie dans la vie présente et d'être soumis au plus dur châtiment le Jour de la Résurrection ? Car Allah n'est point ignorant de ce que vous faites. 86. Ce sont ceux-là qui ont troqué l'au-delà contre la vie présente. Leur châtiment ne sera donc pas allégé, et ils ne seront point secourus.

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
٨٣
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَـٰرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
٨٤
ثُمَّ أَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـٰرِهِمْ تَظَـٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَـٰرَىٰ تُفَـٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَـٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٨٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 83-86


Le déni des prophètes d'Allah

87. Certes, Nous avons donné à Moïse le Livre et Nous avons envoyé après lui des messagers successifs. Et Nous avons donné à Jésus, fils de Marie, des preuves évidentes et Nous l'avons soutenu par le Saint-Esprit. Est-ce qu'à chaque fois qu'un messager vous est venu (Ô Enfants d'Israël) avec ce que vos âmes ne désiraient pas, vous vous êtes enflés d'orgueil, rejetant les uns et tuant les autres ? 88. Ils disent : « Nos cœurs sont voilés. » Mais plutôt, Allah les a maudits à cause de leur mécréance. Ils n'ont que peu de foi.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ ۖ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
٨٧
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ
٨٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 87-88


Le rejet du Coran

89. Alors qu'auparavant ils imploraient la victoire (par l'intermédiaire du Prophète) sur les polythéistes, quand leur vint un Livre d'Allah qu'ils reconnaissaient, confirmant ce qu'ils avaient déjà du Livre, ils le renièrent. Que la malédiction d'Allah soit donc sur les mécréants. 90. Quel vil prix ils ont vendu leurs âmes, en reniant ce qu'Allah a révélé, par jalousie qu'Allah fasse descendre Sa grâce sur qui Il veut parmi Ses serviteurs ! Ils ont encouru colère sur colère. Et pour ces mécréants, il y aura un châtiment humiliant.

وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِۦ ۚ فَلَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٨٩
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٩٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 89-90


Excuse pour rejeter le Coran

91. Quand on leur dit : « Croyez en ce qu'Allah a révélé », ils répondent : « Nous ne croyons qu'en ce qui nous a été descendu », et ils renient ce qui est venu après, alors que c'est la vérité confirmant leurs propres Écritures ! Dis : « Pourquoi donc avez-vous tué les prophètes d'Allah auparavant, si vous êtes (vraiment) croyants ? »

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٩١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 91-91


Moïse fut aussi défié

92. Certes, Moïse vous est venu avec des preuves évidentes, puis vous avez adoré le veau en son absence, agissant en injustes. 93. Et quand Nous prîmes votre engagement et élevâmes le Mont au-dessus de vous (disant) : « Tenez fermement ce que Nous vous avons donné et obéissez », ils répondirent : « Nous entendons et désobéissons. » L'amour du veau fut imprégné dans leurs cœurs à cause de leur mécréance. Dis : « Combien est mauvais ce que votre (prétendue) foi vous commande de faire, si vous êtes (vraiment) croyants ! »

۞ وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
٩٢
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَـٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٩٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 92-93


S'accrocher à la vie

94. Dis : « Si la Demeure de l'au-delà auprès d'Allah vous est réservée, à l'exclusion de toute l'humanité, alors souhaitez la mort, si vous êtes véridiques ! » 95. Mais ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont commis. Et Allah connaît parfaitement les injustes. 96. Tu les trouveras certes les plus attachés à la vie, plus que n'importe quel autre peuple, même plus que les associateurs. Chacun d'eux aimerait vivre mille ans. Mais même s'ils vivaient aussi longtemps, cela ne les préserverait pas du châtiment. Et Allah est Clairvoyant sur ce qu'ils font.

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٩٤
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٩٥
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
٩٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 94-96


Le rejet de la vérité

97. Dis : « Quiconque est l'ennemi de Gabriel (doit savoir que) c'est lui qui, par la permission d'Allah, a fait descendre (le Coran) sur ton cœur, confirmant ce qui existait déjà avant lui, un guide et une bonne nouvelle pour les croyants. » 98. Quiconque est l'ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Mikaël, alors (qu'il sache qu') Allah est certes l'ennemi des mécréants. 99. Certes, Nous t'avons fait descendre des versets clairs. Et nul ne les reniera, si ce n'est les pervers. 100. Pourquoi, chaque fois qu'ils concluent un pacte, une partie d'entre eux le rejette ? En fait, la plupart d'entre eux ne croient pas. 101. Et quand un messager d'Allah leur est venu —confirmant ce qu'ils avaient déjà— une partie des Gens du Livre a jeté le Livre d'Allah derrière leur dos, comme s'ils ignoraient.

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
٩٧
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَـٰفِرِينَ
٩٨
وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقُونَ
٩٩
أَوَكُلَّمَا عَـٰهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
١٠٠
وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٠١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 97-101


L'attachement à la magie

102. Ils ont plutôt suivi ce que les diables récitaient sous le règne de Salomon. Salomon n'a jamais mécru, mais ce sont plutôt les diables qui ont mécru. Ils enseignaient la magie aux gens, ainsi que ce qui avait été révélé aux deux anges, Hârût et Mârût, à Babylone. Les deux anges n'enseignaient personne sans dire : « Nous ne sommes qu'une épreuve (pour vous), ne reniez donc pas (votre) foi. » Pourtant, les gens apprenaient d'eux ce qui sème la discorde entre l'homme et sa femme ; bien que leur magie ne puisse nuire à personne, si ce n'est par la permission d'Allah. Ils apprenaient ce qui leur nuisait et ne leur profitait pas — bien qu'ils savaient déjà que quiconque achète la magie n'aurait aucune part dans l'au-delà. Quel misérable prix pour lequel ils ont vendu leurs âmes, si seulement ils savaient ! 103. S'ils avaient cru et craint (Allah), une meilleure récompense d'Allah leur aurait été réservée, si seulement ils savaient !

وَٱتَّبَعُوا مَا تَتْلُوا ٱلشَّيَـٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَـٰنَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَـٰنُ وَلَـٰكِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَـٰرُوتَ وَمَـٰرُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ ۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
١٠٢
وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا وَٱتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
١٠٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 102-103


Conseils aux croyants

104. Ô vous qui avez cru ! Ne dites pas : « Râ’ina », mais dites : « Unẓurna », et écoutez. Et les mécréants auront un châtiment douloureux. 105. Ceux qui ont mécru parmi les Gens du Livre, ainsi que les associateurs, ne souhaitent pas qu'aucun bienfait vous descende de votre Seigneur. Or Allah réserve Sa miséricorde à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'immense grâce.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَقُولُوا رَٰعِنَا وَقُولُوا ٱنظُرْنَا وَٱسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٠٤
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
١٠٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 104-105


L'obéissance au Messager

106. Si Nous abrogeons un verset ou le faisons oublier, Nous en apportons un meilleur ou un semblable. Ne sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent sur toute chose ? 107. Ne savez-vous pas que le royaume des cieux et de la terre appartient à Allah seul, et que vous n'avez, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur ? 108. Ou bien voulez-vous interroger votre Messager comme Moïse fut interrogé auparavant ? Mais quiconque troque la foi contre la mécréance a certes dévié du droit chemin.

۞ مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٠٦
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
١٠٧
أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
١٠٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 106-108


Adhérer au droit chemin

109. Beaucoup parmi les Gens du Livre souhaiteraient, par jalousie, vous ramener à la mécréance après que la vérité leur soit apparue clairement. Pardonnez-leur et endurez jusqu'à ce qu'Allah rende Sa décision. Certes, Allah est Omnipotent sur toute chose. 110. Accomplissez la Salât et acquittez la Zakat. Tout bien que vous avancez pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès d'Allah. Certes, Allah est parfaitement Voyant de ce que vous faites.

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا وَٱصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٠٩
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
١١٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 109-110


Allégations et réfutations

111. Les Juifs et les Chrétiens disent : « Nul n'entrera au Paradis si ce n'est celui qui est Juif ou Chrétien. » Tels sont leurs désirs. Dis : « Apportez votre preuve si vous êtes véridiques. » 112. Bien au contraire ! Quiconque se soumet à Allah et fait le bien aura sa récompense auprès de son Seigneur. Et il n'y aura aucune crainte pour eux, et ils ne seront point affligés. 113. Les Juifs disent : « Les Chrétiens ne reposent sur rien », et les Chrétiens disent : « Les Juifs ne reposent sur rien », alors que tous deux récitent le Livre. De même, ceux qui ne savent pas tiennent le même langage. Certes, Allah jugera entre eux, au Jour de la Résurrection, au sujet de ce dont ils divergeaient.

وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَـٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١١١
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
١١٢
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
١١٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 111-113


Condamnation des attaques contre les lieux de culte

114. Qui est plus injuste que ceux qui empêchent que le Nom d'Allah soit mentionné dans Ses lieux de culte et s'efforcent de les détruire ? Ceux-là n'y doivent entrer qu'avec crainte. Pour eux, il y aura l'ignominie ici-bas, et dans l'au-delà, un châtiment terrible. 115. À Allah appartiennent l'orient et l'occident. Où que vous vous tourniez, là est la Face d'Allah. Certes, Allah est Vaste et Omniscient.

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ ۚ أُولَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١١٤
وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
١١٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 114-115


Allah n'a pas besoin d'enfants

116. Ils disent : « Allah S'est donné un enfant. » Gloire à Lui ! Bien au contraire, à Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Tous Lui sont entièrement soumis. 117. Il est le Créateur des cieux et de la terre. Quand Il décrète une chose, Il lui dit seulement : « Sois ! » et elle est.

وَقَالُوا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَـٰنِتُونَ
١١٦
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
١١٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 116-117


La vraie guidance

118. Ceux qui ne savent pas disent : « Pourquoi Allah ne nous parle-T-Il pas ? Ou pourquoi ne nous vient-il pas un signe ? » Ainsi parlaient ceux d'avant eux. Leurs cœurs se ressemblent. Certes, Nous avons exposé clairement les signes pour des gens qui croient avec certitude. 119. Certes, Nous t'avons envoyé avec la Vérité, comme annonciateur de bonne nouvelle et avertisseur. Et tu n'auras pas à répondre des gens de la Fournaise. 120. Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, tant que tu ne suivras pas leur religion. Dis : « Certes, la guidance d'Allah est la vraie guidance. » Et si tu suivais leurs passions, après ce que tu as reçu comme connaissance, tu n'aurais alors ni allié ni protecteur contre Allah. 121. Ceux à qui Nous avons donné le Livre le suivent comme il se doit. Ce sont eux qui y croient. Quant à ceux qui le rejettent, ce sont eux les perdants.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَـٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
١١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَحِيمِ
١١٩
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
١٢٠
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُولَـٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٢١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 118-121


Rappel des faveurs aux Enfants d'Israël

122. Ô Enfants d'Israël ! Rappelez-vous Mes bienfaits dont Je vous ai comblés, et comment Je vous ai préférés aux mondes. 123. Et craignez le Jour où aucune âme ne pourra rien pour une autre. Nulle rançon ne sera acceptée, nulle intercession ne sera agréée, et ils ne seront pas secourus.

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٢٢
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
١٢٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 122-123


Abraham à La Mecque

124. Et (rappelle-toi) lorsque son Seigneur éprouva Abraham par des paroles qu'il accomplit. Il dit : « Je ferai de toi un guide pour les gens. » Il dit : « Et parmi ma descendance ? » Il dit : « Mon pacte ne s'étend pas aux injustes. » 125. Et (rappelle-toi) lorsque Nous fîmes de la Maison un lieu de rassemblement et un asile pour les gens. « Prenez le lieu où Abraham se tint debout comme lieu de prière. » Et Nous confiâmes à Abraham et à Ismaël de purifier Ma Maison pour ceux qui y font le circuit, qui y résident et qui s'inclinent et se prosternent.

۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَـٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٢٤
وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَٱتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
١٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 124-125


Les prières d'Abraham

126. Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : « Ô mon Seigneur, fais de cette cité (La Mecque) un lieu sûr, et attribue des fruits à ses habitants, ceux d'entre eux qui croient en Allah et au Jour Dernier. » Il dit : « Quant à celui qui mécroit, Je le laisserai jouir un court instant, puis Je le contraindrai au châtiment du Feu. Quel détestable destin ! »

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
١٢٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 126-126


Élever les fondations de la Maison Sacrée

127. Et quand Abraham élevait les fondations de la Maison avec Ismaël, (ils priaient) : « Ô notre Seigneur ! Accepte (ceci) de nous. Tu es, en vérité, l'Audient, l'Omniscient. 128. Ô notre Seigneur ! Fais de nous deux des soumis à Toi, et de notre descendance une nation qui Te soit soumise. Montre-nous nos rites, et accepte notre repentir. Tu es, en vérité, le Grand Accepteur du repentir, le Très Miséricordieux. 129. Ô notre Seigneur ! Envoie parmi eux un Messager qui leur récitera Tes versets, leur enseignera le Livre et la sagesse, et les purifiera. Car Tu es, en vérité, le Tout-Puissant, le Sage.

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١٢٧
رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
١٢٨
رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
١٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 127-129


Un Dieu unique

130. Et qui donc se détournerait de la religion d'Abraham, sinon un insensé! Nous l'avons certes choisi en ce monde; et dans l'au-delà, il sera certainement du nombre des justes. 131. Lorsque son Seigneur lui dit: «Soumets-toi», il répondit: «Je me soumets au Seigneur des mondes». 132. C'est ce qu'Abraham recommanda à ses enfants, de même que Jacob: «Certes, Allah vous a choisi cette religion; ne mourez donc qu'en musulmans.» 133. Étiez-vous témoins lorsque la mort se présenta à Jacob ? Il demanda à ses enfants : « Qu'adorerez-vous après moi ? » Ils répondirent : « Nous adorerons ton Dieu, le Dieu de tes pères — Abraham, Ismaël et Isaac — le Dieu unique. Et à Lui nous nous soumettons. » 134. C'était une communauté qui est passée. À eux ce qu'ils ont acquis et à vous ce que vous avez acquis. Et vous ne serez pas interrogés sur ce qu'ils faisaient.

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٣٠
إِذْ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٣١
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبْرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَـٰبَنِىَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
١٣٢
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
١٣٣
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 130-134


Les prophètes de l'Islam

135. Les Juifs et les Chrétiens disent : « Soyez Juifs » ou « soyez Chrétiens » pour être guidés. Dis : « Non ! Nous suivons la religion d'Abraham, le hanif, qui n'était point du nombre des polythéistes. » 136. Dites : « Nous croyons en Allah et en ce qui nous a été révélé, et en ce qui a été révélé à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et aux Tribus, et en ce qui a été donné à Moïse, à Jésus et aux prophètes, de la part de leur Seigneur. Nous ne faisons aucune distinction entre eux. Et c’est à Lui que nous nous soumettons. » 137. S’ils croient donc en ce en quoi vous croyez, ils seront certes bien guidés. Mais s’ils se détournent, ils ne sont que dans la discorde. Alors Allah te suffira contre eux. Car c’est Lui l’Audient, l’Omniscient.

وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِـۧمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٣٥
قُولُوٓا ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
١٣٦
فَإِنْ ءَامَنُوا بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١٣٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 135-137


Plusieurs Messagers ; un seul Message

138. Telle est la teinture d’Allah ! Et qui est meilleur qu’Allah pour teindre ? Et c’est Lui que nous adorons. 139. Dis : « Nous disputeriez-vous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et votre Seigneur ? À nous nos œuvres et à vous les vôtres. Et nous Lui sommes sincèrement dévoués. » 140. « Ou prétendez-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens ? » Dis : « Qui est plus savant : vous ou Allah ? » Qui est plus injuste que celui qui cache un témoignage qu'il détient d'Allah ? Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. 141. C'était une communauté qui est passée. À elle ce qu'elle a acquis et à vous ce que vous avez acquis. Et vous ne serez pas interrogés sur ce qu'ils faisaient.

صِبْغَةَ ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُۥ عَـٰبِدُونَ
١٣٨
قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ
١٣٩
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَـٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
١٤٠
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٤١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 138-141


Nouvelle direction de prière

142. Les insensés parmi les gens diront : « Qu'est-ce qui les a détournés de la direction de prière à laquelle ils faisaient face auparavant ? » Dis : « À Allah appartiennent l'Est et l'Ouest. Il guide qui Il veut vers le droit chemin. » 143. Et ainsi Nous avons fait de vous une communauté du juste milieu afin que vous soyez témoins sur les hommes et que le Messager soit témoin sur vous. Nous n'avons établi la qibla que vous suiviez auparavant que pour distinguer ceux qui suivraient le Messager de ceux qui feraient volte-face. C'était certes une lourde épreuve, sauf pour ceux qu'Allah a guidés. Et Allah ne ferait jamais perdre votre foi. Certes, Allah est Plein de Bonté et Très Miséricordieux envers les hommes.

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
١٤٢
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَـٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
١٤٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 142-143


Ordre de faire face à La Mecque dans la prière

144. Certes, Nous te voyons tourner ton visage vers le ciel. Nous allons maintenant te faire tourner vers une qibla qui te satisfera. Tourne donc ton visage vers la Mosquée Sacrée — et où que vous soyez, tournez vos visages vers elle. Ceux qui ont reçu l'Écriture savent certes que c'est la vérité venant de leur Seigneur. Et Allah n'est pas inattentif à ce qu'ils font. 145. Même si tu apportais toutes les preuves aux Gens du Livre, ils n'accepteraient pas ta Qibla, et toi non plus tu n'accepterais la leur; et aucun d'eux n'accepterait la Qibla de l'autre. Et si tu suivais leurs passions, après toute la science qui t'est parvenue, tu serais alors du nombre des injustes.

قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
١٤٤
وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٤٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 144-145


La vérité sur le Prophète

146. Ceux à qui Nous avons donné le Livre le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Pourtant, un groupe d'entre eux cache la vérité sciemment. 147. C'est la vérité de la part de ton Seigneur, ne sois donc point de ceux qui doutent. 148. À chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres. Où que vous soyez, Allah vous ramènera tous. Certes, Allah est Omnipotent.

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
١٤٦
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
١٤٧
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 146-148


Ordre de faire face à la Mosquée Sacrée

149. Où que tu sois, tourne ton visage vers la Mosquée Sacrée. C'est certes la vérité venant de ton Seigneur. Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. 150. Où que tu sois, tourne ton visage vers la Mosquée Sacrée. Et où que vous soyez, tournez vos visages vers elle, afin que les gens n'aient pas d'argument contre vous, excepté les injustes d'entre eux. Ne les craignez donc pas; craignez-Moi, afin que Je parachève Ma grâce sur vous et que vous soyez bien guidés.

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
١٤٩
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٥٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 149-150


La faveur d'Allah aux croyants

151. Puisque Nous vous avons envoyé un messager issu de vous-mêmes, qui vous récite Nos versets, vous purifie, vous enseigne le Livre et la sagesse, et vous enseigne ce que vous ne saviez pas. 152. Rappelez-vous de Moi, Je me souviendrai de vous. Remerciez-Moi, et ne soyez jamais ingrats.

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
١٥١
فَٱذْكُرُونِىٓ أَذْكُرْكُمْ وَٱشْكُرُوا لِى وَلَا تَكْفُرُونِ
١٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 151-152


La patience dans les moments difficiles

153. Ô vous qui croyez ! Cherchez secours dans l'endurance et la prière. Certes, Allah est avec les endurants. 154. Ne dites jamais que ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah sont morts. Au contraire, ils sont vivants ! Mais vous ne le percevez pas. 155. Nous vous éprouverons très certainement par un peu de peur, de faim, et de diminution de biens, de personnes et de récoltes. Annonce la bonne nouvelle à ceux qui endurent avec patience— 156. qui, lorsqu'un malheur les atteint, disent : « Certes, à Allah nous appartenons et à Lui nous retournerons. » 157. Ceux-là recevront les bénédictions et la miséricorde d'Allah. Et ce sont eux les bien-guidés.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٥٣
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَـٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ
١٥٤
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٥٥
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَـٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوٓا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
١٥٦
أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ
١٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 153-157


Un rituel de pèlerinage

158. En vérité, Safa et Marwah sont parmi les signes d'Allah. Donc, quiconque fait le pèlerinage ou la 'Umra, qu'il fasse le va-et-vient entre les deux. Et quiconque fait du bien volontairement, Allah est Certes Reconnaissant, Omniscient.

۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
١٥٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 158-158


Avertissement aux mécréants

159. Ceux qui dissimulent les preuves claires et la guidée que Nous avons révélées—après que Nous les ayons clairement exposées aux gens dans le Livre—ceux-là seront maudits par Allah et par les maudisseurs. 160. Quant à ceux qui se repentent, s'amendent et exposent clairement la vérité, c'est vers eux que Je reviens (en pardon), car Je suis le Grand Accepteur du repentir, le Très Miséricordieux. 161. Certes, ceux qui mécroient et meurent en mécréants, la malédiction d'Allah est sur eux, ainsi que celle des anges et de l'humanité tout entière. 162. Ils demeureront éternellement en Enfer. Leur châtiment ne sera pas allégé, et il ne leur sera pas accordé de répit.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَـٰبِ ۙ أُولَـٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
١٥٩
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
١٦٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٦١
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
١٦٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 159-162


Les grands signes d'Allah

163. Votre Dieu est un Dieu unique. Il n'y a de dieu que Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 164. Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit et du jour, dans le navire qui vogue en mer chargé de ce qui est utile aux hommes, dans l'eau qu'Allah fait descendre du ciel et par laquelle Il redonne la vie à la terre après sa mort et y disperse des êtres vivants de toutes espèces, dans la variation des vents et les nuages soumis entre le ciel et la terre, il y a des signes pour des gens qui raisonnent.

وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ
١٦٣
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
١٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 163-164


Associer d'autres à Allah

165. Et parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux, qu'ils aiment comme on aime Allah. Or les croyants sont plus ardents en l'amour d'Allah. Ah! Si les injustes pouvaient voir le châtiment, ils sauraient que la force tout entière est à Allah et qu'Allah est dur en châtiment!

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ
١٦٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 165-165


Les perdants se désavouant mutuellement

166. Et le jour où ceux qui ont égaré désavoueront leurs adeptes, quand ils verront le châtiment, et que les liens qui les unissaient seront rompus. 167. Et les adeptes diront : « Si seulement nous avions une autre chance, nous les désavouerions comme ils nous ont désavoués. » Ainsi Allah leur montrera leurs actions comme des sujets de regrets. Et ils ne sortiront jamais du Feu.

إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا وَرَأَوُا ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
١٦٦
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
١٦٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 166-167


Avertissement contre Satan

168. Ô hommes ! Mangez de ce qui est licite et pur sur la terre, et ne suivez pas les pas de Satan. Il est certes pour vous un ennemi déclaré. 169. Il ne vous incite qu'au mal et à la turpitude, et à dire sur Allah ce que vous ne savez pas.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِى ٱلْأَرْضِ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
١٦٨
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
١٦٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 168-169


Le suivi aveugle

170. Et quand on leur dit : « Suivez ce qu'Allah a révélé », ils répondent : « Non ! Nous suivons plutôt ce sur quoi nous avons trouvé nos pères. » – Même si leurs pères n'avaient aucune raison et n'étaient pas guidés ?

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۗ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
١٧٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 170-170


L'exemple des mécréants

171. L'exemple de ceux qui ont mécru est comme celui d'un troupeau qui n'entend que des appels et des cris, sans rien comprendre. Sourds, muets, aveugles, ils ne raisonnent donc pas.

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ ٱلَّذِى يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً ۚ صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
١٧١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 171-171


Les aliments interdits

172. Ô les croyants ! Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah, si c'est Lui que vous adorez. 173. Il vous a seulement interdit la chair d'une bête morte, le sang, la chair de porc et ce sur quoi on a invoqué un autre nom que celui d'Allah. Mais quiconque est contraint, sans intention de désobéir ni d'outrepasser la limite, alors pas de péché sur lui. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ وَٱشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
١٧٢
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيْرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٧٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 172-173


Cacher la vérité

174. Ceux qui cachent ce qu'Allah a fait descendre du Livre et le vendent à vil prix, ceux-là ne mangent dans leurs ventres que du feu. Allah ne leur parlera pas le Jour de la Résurrection et ne les purifiera pas. Et ils auront un douloureux châtiment. 175. Ce sont eux qui échangent la guidance contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Comme ils sont acharnés à se diriger vers le Feu ! 176. C'est parce qu'Allah a révélé le Livre en toute vérité. Et certes, ceux qui divergent à son sujet sont totalement plongés dans l'opposition.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَشْتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٧٤
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ وَٱلْعَذَابَ بِٱلْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى ٱلنَّارِ
١٧٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ
١٧٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 174-176


La vraie piété

177. La piété ne consiste pas à tourner vos visages vers l'est ou l'ouest. Mais la piété est celle de celui qui croit en Allah, au Jour Dernier, aux Anges, aux Livres et aux prophètes; qui donne de son bien, malgré l'amour qu'il lui porte, aux proches, aux orphelins, aux pauvres, au voyageur (en détresse), aux mendiants et pour le rachat des captifs; qui accomplit la Salât, s'acquitte de la Zakât et tient ses engagements quand il s'engage; et qui est patient dans la misère, la maladie et au moment du combat. Ce sont ceux-là qui sont véridiques, et ce sont eux les pieux.

۞ لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَـٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَـٰهَدُوا ۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ
١٧٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 177-177


La loi du talion

178. Ô vous qui croyez ! Le talion vous est prescrit en cas de meurtre : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais si le coupable est pardonné par le tuteur de la victime, alors le prix du sang doit être décidé équitablement et le paiement doit être fait avec bienveillance. Ceci est un allègement et une miséricorde de la part de votre Seigneur. Mais quiconque transgresse après cela subira un châtiment douloureux. 179. C'est dans le talion que vous avez la vie, ô doués d'intelligence, afin que vous soyez pieux.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِصَاصُ فِى ٱلْقَتْلَى ۖ ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِىَ لَهُۥ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٧٨
وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 178-179


Dernières volontés et legs

180. Il vous est prescrit, quand la mort se présente à l'un de vous—s'il laisse des biens—de faire un testament équitable en faveur des père et mère et des proches. C'est un devoir pour les pieux. 181. Mais quiconque modifie le testament après l'avoir entendu, le péché n'incombera qu'à ceux qui l'auront modifié. Certes, Allah est Audient et Omniscient. 182. Quiconque craint une erreur ou une injustice dans le testament et rétablit la conciliation entre les parties ne commet pas de péché. Certes, Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.

كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
١٨٠
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١٨١
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 180-182


Les règles du jeûne

183. Ô vous qui avez cru ! Le jeûne vous est prescrit, comme il fut prescrit à ceux d'avant vous, afin que vous atteigniez la piété. 184. Un nombre de jours déterminé. Mais quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. Mais pour ceux qui ne peuvent le supporter qu'avec une extrême difficulté, il y a une compensation: nourrir un pauvre. Et quiconque fait plus de son propre gré, c'est mieux pour lui. Mais jeûner est meilleur pour vous, si seulement vous saviez!

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٨٣
أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
١٨٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 183-184


L'excellence du Ramadan

185. Le mois de Ramaḍân est celui au cours duquel le Coran a été révélé comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc, quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne. Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas pour vous la contrainte, afin que vous complétiez le nombre de jours, et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants.

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٨٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 185-185


Allah est toujours proche

186. Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi, alors Je suis tout proche. Je réponds à l'appel de celui qui M'invoque quand il M'invoque. Qu'ils répondent donc à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien guidés.

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِى وَلْيُؤْمِنُوا بِى لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
١٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 186-186


L'intimité pendant les nuits de Ramadan

187. Il vous est permis, la nuit du jeûne, d'avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous, comme vous êtes un vêtement pour elles. Allah sait que vous vous abusiez vous-mêmes. Il a donc agréé votre repentir et vous a pardonné. Maintenant donc, ayez des rapports avec elles et recherchez ce qu'Allah vous a prescrit. Mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Ne les approchez pas tant que vous êtes en retraite spirituelle (i'tikaf) dans les mosquées. Telles sont les limites d'Allah : ne vous en approchez donc pas. C'est ainsi qu'Allah expose clairement Ses versets aux gens, afin qu'ils soient pieux.

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـَٔـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَٱشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
١٨٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 187-187


Avertissement contre l'injustice

188. Ne dévorez pas illégalement les biens les uns des autres. Ne les présentez pas non plus aux juges pour dévorer injustement une partie des biens des gens, en connaissance de cause.

وَلَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ وَتُدْلُوا بِهَآ إِلَى ٱلْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
١٨٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 188-188


La vraie piété

189. Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes. Dis : « Elles servent aux gens pour la fixation des dates et pour le pèlerinage. » La piété ne consiste pas à entrer dans les maisons par l'arrière. Mais la piété, c'est de craindre Allah. Entrez donc dans les maisons par leurs portes, et craignez Allah afin que vous réussissiez.

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ ٱلْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِهَا ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
١٨٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 189-189


L'étiquette du combat contre les ennemis

190. Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah n'aime pas les transgresseurs. 191. Tuez-les partout où vous les atteindrez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés. La persécution est plus grave que le meurtre. Ne les combattez pas près de la Mosquée sacrée, à moins qu'ils ne vous y combattent. S'ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la rétribution des mécréants. 192. Mais s'ils cessent, alors Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.

وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ
١٩٠
وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٩١
فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٩٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 190-192


Résister à l'oppression

193. Combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de persécution et que la dévotion soit entièrement à Allah. S'ils cessent, alors plus d'hostilité, sauf contre les agresseurs. 194. Le mois sacré pour le mois sacré, et à toute violation la riposte. Si donc quelqu'un vous attaque, ripostez-lui de la même manière. Craignez Allah, et sachez qu'Allah est avec ceux qui Le craignent. 195. Dépensez dans le sentier d'Allah et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la perdition. Et faites le bien, car Allah aime certes les bienfaisants.

وَقَـٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٩٣
ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَـٰتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
١٩٤
وَأَنفِقُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوٓا ۛ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
١٩٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 193-195


Quelques rituels de pèlerinage

196. Accomplissez le Hajj et la 'Umra pour Allah. Si vous êtes empêchés, alors (offrez) ce qui vous est facile comme offrande. Et ne rasez pas vos têtes avant que l'offrande n'atteigne son lieu d'immolation. Si l'un de vous est malade ou a une affection à la tête (nécessitant de se raser), qu'il compense par un jeûne, une aumône ou une offrande sacrificielle. Celui qui, en temps de paix, combine le Hajj et la 'Umra, qu'il fasse l'offrande sacrificielle qu'il peut se procurer. Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne trois jours pendant le Hajj et sept jours une fois rentré chez lui — cela fait dix jours complets. Ces offrandes sont pour ceux dont la famille n'habite pas près de la Mosquée sacrée. Et craignez Allah, et sachez qu'Allah est sévère en punition.

وَأَتِمُّوا ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١٩٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 196-196


D'autres rituels de pèlerinage

197. Le pèlerinage a lieu en des mois déterminés. Quiconque s'engage à faire le pèlerinage, qu'il s'abstienne de relations intimes, de propos obscènes et de disputes pendant le pèlerinage. Tout le bien que vous faites, Allah le sait parfaitement. Prenez des provisions (pour le voyage) — la meilleure des provisions est certes la piété. Et craignez-Moi, ô gens doués d'intelligence ! 198. Il n'y a pas de péché à rechercher une grâce de votre Seigneur. Quand vous déferlez d'Arafat, louez Allah près du monument sacré et louez-Le pour vous avoir guidés, alors qu'avant cela vous étiez certes du nombre des égarés. 199. Puis déferlez avec le reste des pèlerins. Et implorez le pardon d'Allah. Certes, Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.

ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَـٰتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
١٩٧
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَـٰتٍ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
١٩٨
ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٩٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 197-199


Prier pour le meilleur des deux mondes

200. Lorsque vous aurez accompli vos rites sacrés, mentionnez Allah comme vous mentionniez vos pères, ou plus ardemment encore. Il y a parmi les gens ceux qui disent : « Seigneur ! Accorde-nous le bien de ce monde, » mais ils n'auront aucune part dans l'au-delà. 201. Et il y en a d'autres qui disent : « Seigneur ! Accorde-nous le bien de ce monde et le bien de l'au-delà, et protège-nous du châtiment du Feu. » 202. Ceux-là auront une récompense pour ce qu'ils ont accompli. Certes, Allah est prompt dans le calcul.

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَـٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ
٢٠٠
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
٢٠١
أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
٢٠٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 200-202


D'autres rituels de pèlerinage

203. Et invoquez Allah pendant des jours comptés. Celui qui s'empresse de partir en deux jours, il n'y a pas de péché sur lui. Et celui qui s'attarde, il n'y a pas de péché sur lui non plus, pourvu qu'il soit pieux. Et craignez Allah, et sachez que c'est vers Lui que vous serez rassemblés.

۞ وَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
٢٠٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 203-203


Ceux qui sèment le désordre

204. Il y a parmi les gens celui dont la parole te plaît dans la vie présente, et il prend Allah à témoin de ce qu'il a dans le cœur, alors qu'il est le plus acharné des adversaires. 205. Et quand ils s'en vont, ils s'efforcent sur la terre d'y semer la corruption et de détruire les récoltes et le bétail. Allah n'aime pas la corruption. 206. Et quand on leur dit : « Craignez Allah », l'orgueil les emporte au péché. L'Enfer leur suffira. Quel horrible gîte ! 207. Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour rechercher l'agrément d'Allah. Et Allah est Compatissant envers Ses serviteurs.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ
٢٠٤
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ
٢٠٥
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
٢٠٦
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٢٠٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 204-207


Avertissement contre le diable

208. Ô vous qui croyez ! Entrez tous dans l'Islam et ne suivez point les pas de Satan. Il est certes pour vous un ennemi déclaré. 209. Si vous fléchissez après que les preuves évidentes vous soient parvenues, alors sachez qu'Allah est certes Tout-Puissant, le Sage.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱدْخُلُوا فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٢٠٨
فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٠٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 208-209


Attendre le Jugement ?

210. N'attendent-ils qu'Allah vienne à eux dans l'ombre des nuages, ainsi que les anges ? Alors la chose serait réglée. Et c'est à Allah que toutes les affaires seront ramenées. 211. Demande aux Enfants d'Israël combien de preuves évidentes Nous leur avons données. Et quiconque échange le bienfait d'Allah — après qu'il lui soit parvenu — (contre la mécréance), qu'il sache qu'Allah est certes dur en châtiment.

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
٢١٠
سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٢١١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 210-211


La vie comme une épreuve

212. La vie de ce monde a été embellie aux mécréants, et ils se moquent des croyants. Ceux qui sont pieux seront au-dessus d'eux au Jour de la Résurrection. Et Allah pourvoit à qui Il veut sans compter.

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
٢١٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 212-212


Pourquoi les prophètes furent envoyés

213. Les gens ne formaient qu'une seule communauté. Puis Allah a envoyé des prophètes comme annonciateurs de bonne nouvelle et comme avertisseurs, et a fait descendre avec eux le Livre en toute vérité pour trancher entre les gens leurs divergences. Et nul n'a divergé au sujet du Livre, sauf ceux-là mêmes qui l'avaient reçu, après que les preuves évidentes leur furent parvenues — par jalousie. Puis Allah, par Sa grâce, a guidé les croyants vers la vérité au sujet de ce sur quoi ils divergeaient. Et Allah guide qui Il veut vers le droit chemin.

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لِمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٢١٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 213-213


La foi renforcée par l'affliction

214. Pensez-vous que vous entrerez au Paradis sans avoir été éprouvés comme ceux qui vous ont précédés ? Ils furent touchés par la souffrance et l'adversité et furent secoués à tel point que (même) le Messager et ceux qui croyaient avec lui s'écrièrent : « Quand viendra le secours d'Allah ? » En vérité, le secours d'Allah est proche.

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ ۗ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ
٢١٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 214-214


La charité commence à la maison

215. Ils t'interrogent sur ce qu'ils doivent dépenser (en aumônes). Dis : « Tout ce que vous dépensez (en bien) est pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et le voyageur (en détresse). Et tout le bien que vous faites, Allah le sait parfaitement. »

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
٢١٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 215-215


Combattre en légitime défense

216. Le combat vous a été prescrit, bien que vous l'ayez en aversion. Il se peut que vous ayez en aversion une chose qui est un bien pour vous, et que vous aimiez une chose qui vous est mauvaise. Allah sait, alors que vous ne savez pas.

كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٢١٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 216-216


Combattre pendant les mois sacrés

217. Ils t'interrogent (ô Prophète) au sujet du combat pendant les mois sacrés. Dis : « Combattre pendant ces mois est un grand péché. Mais empêcher (les gens) du chemin d'Allah, Le renier, et expulser les adorateurs de la Mosquée Sacrée est un péché plus grand encore aux yeux d'Allah. Car la persécution est pire que le meurtre. Et ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à ce qu'ils vous détournent de votre religion – s'ils le peuvent. Et quiconque parmi vous renonce à sa religion et meurt en mécréant, ses œuvres seront vaines dans ce monde et dans l'au-delà. Ce sont eux qui seront les habitants du Feu. Ils y demeureront éternellement. »

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَـٰعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَـٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢١٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 217-217


La récompense des pieux

218. Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le chemin d'Allah – ceux-là peuvent espérer la miséricorde d'Allah. Et Allah est Tout-Pardonnant, Très Miséricordieux.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُولَـٰٓئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢١٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 218-218


Questions au Prophète

219. Ils t'interrogent (ô Prophète) sur les boissons enivrantes et le jeu de hasard. Dis : « Il y a un grand péché dans les deux, ainsi que quelques avantages pour les gens – mais le péché l'emporte sur le bénéfice. » Ils t'interrogent (aussi) sur ce qu'ils doivent dépenser (en aumône). Dis : « Ce qui est superflu. » C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, afin que vous méditiez. 220. en ce monde et dans l'au-delà. Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis : « Améliorer leur condition est meilleur. Et si vous vous associez à eux, ils sont vos frères (en foi). Et Allah connaît celui qui veut nuire et celui qui veut faire le bien. Si Allah avait voulu, Il vous aurait mis en difficulté. Certes, Allah est Tout-Puissant, Tout-Sage. »

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
٢١٩
فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 219-220


Épouser des croyantes

221. N'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'ont pas cru ; car une esclave croyante est meilleure qu'une associatrice, même si elle vous plaît. Et ne donnez pas vos femmes en mariage aux hommes associateurs tant qu'ils n'ont pas cru, car un esclave croyant est meilleur qu'un associateur, même s'il vous plaît. Ceux-là invitent au Feu, tandis qu'Allah invite au Paradis et au pardon par Sa grâce. Il expose clairement Ses versets aux gens afin qu'ils se souviennent.

وَلَا تَنكِحُوا ٱلْمُشْرِكَـٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَـٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا إِلَى ٱلْجَنَّةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِۦ ۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
٢٢١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 221-221


Les rapports intimes pendant les menstruations

222. Ils t'interrogent au sujet des menstrues. Dis : « C'est une souillure. Éloignez-vous donc des femmes pendant les menstrues, et ne les approchez pas avant qu'elles ne soient pures. Quand elles se sont purifiées, alors approchez-les par où Allah vous l'a ordonné. Certes, Allah aime ceux qui se repentent et Il aime ceux qui se purifient. » 223. Vos femmes sont pour vous un champ de labour. Approchez donc vos champs comme vous le voulez. Et préparez (des œuvres) bonnes pour vous-mêmes. Craignez Allah et sachez que vous Le rencontrerez. Et annonce la bonne nouvelle aux croyants.

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
٢٢٢
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٢٢٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 222-223


Les règles concernant les serments

224. Ne faites pas du nom d'Allah un prétexte dans vos serments pour ne pas faire le bien, ne pas être pieux ou ne pas réconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient. 225. Allah ne vous tient pas rigueur des serments que vous faites à la légère, mais Il vous tient rigueur de ce que vos cœurs ont acquis. Et Allah est Pardonneur et Indulgent.

وَلَا تَجْعَلُوا ٱللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَـٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٢٤
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَـٰنِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
٢٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 224-225


Faire vœu de ne pas toucher sa propre femme

226. Ceux qui jurent de s'abstenir de leurs femmes doivent attendre quatre mois. S'ils se ravisent, alors Allah est certes Pardonneur et Très Miséricordieux. 227. Mais s'ils se décident au divorce, alors Allah est certes Audient et Omniscient.

لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢٢٦
وَإِنْ عَزَمُوا ٱلطَّلَـٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٢٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 226-227


La période d'attente après le divorce

228. Les femmes divorcées doivent observer un délai de trois menstrues. Il ne leur est pas licite de cacher ce qu'Allah a créé dans leurs matrices, si elles croient en Allah et au Jour Dernier. Et leurs maris ont le droit de les reprendre pendant cette période s'ils désirent la réconciliation. Les femmes ont des droits similaires à ceux des hommes, de manière équitable, bien que les hommes aient un degré au-dessus d'elles. Et Allah est Tout-Puissant, Sage.

وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 228-228


La période d'attente après le divorce

228. Les femmes divorcées doivent observer un délai de trois menstrues. Il ne leur est pas licite de cacher ce qu'Allah a créé dans leurs matrices, si elles croient en Allah et au Jour Dernier. Et leurs maris ont le droit de les reprendre pendant cette période s'ils désirent la réconciliation. Les femmes ont des droits similaires à ceux des hommes, de manière équitable, bien que les hommes aient un degré au-dessus d'elles. Et Allah est Tout-Puissant, Sage.

وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 228-228


La manière appropriée de divorcer

229. Le divorce est révocable deux fois. Ensuite, c'est soit la retenue (de l'épouse) avec honneur, soit la séparation avec bienveillance. Il ne vous est pas licite de reprendre quoi que ce soit de ce que vous leur avez donné (la dot), à moins que les deux époux ne craignent de ne pas pouvoir observer les limites d'Allah. Si vous craignez qu'ils ne puissent observer les limites d'Allah, alors il n'y a pas de reproche à ce que l'épouse se rachète (pour obtenir le divorce). Telles sont les limites d'Allah, ne les transgressez donc pas. Et quiconque transgresse les limites d'Allah, ceux-là sont les injustes.

ٱلطَّلَـٰقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٢٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 229-229


Le mari épousant à nouveau son ex-femme

230. Si un mari divorce de sa femme (une troisième fois), alors il ne lui est plus licite de l'épouser tant qu'elle n'aura pas épousé un autre homme et qu'elle n'aura pas été divorcée de lui. Alors il n'y a pas de reproche à ce qu'ils se remettent ensemble, pourvu qu'ils estiment pouvoir observer les limites d'Allah. Telles sont les limites d'Allah, qu'Il expose clairement à des gens qui savent.

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُۥ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٢٣٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 230-230


L'étiquette du divorce

231. Quand vous divorcez d'avec les femmes et qu'elles ont (presque) atteint la fin de leur délai de viduité, alors retenez-les honorablement ou libérez-les honorablement. Mais ne les retenez pas pour leur nuire (ou) pour abuser d'elles. Quiconque fait cela se fait du tort à lui-même. Ne prenez pas les versets d'Allah pour objet de raillerie. Rappelez-vous les bienfaits d'Allah sur vous, ainsi que le Livre et la sagesse qu'Il vous a fait descendre pour vous exhorter. Craignez Allah, et sachez qu'Allah est Omniscient.

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓا ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا ۚ وَٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٣١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 231-231


Réépouser son ex-conjoint

232. Quand vous avez divorcé des femmes et qu'elles ont accompli leur délai d'attente, ne les empêchez pas de se remarier avec leurs ex-maris si elles s'entendent honorablement. Ceci est une exhortation à quiconque croit en Allah et au Jour Dernier. Ceci est plus pur et plus digne pour vous. Allah sait et vous ne savez pas.

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٢٣٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 232-232


Allaiter les enfants après le divorce

233. Les mères (divorcées) allaiteront leurs enfants deux années complètes, pour celui qui veut achever l'allaitement. Au père de l'enfant incombe la nourriture et l'habillement de la mère, conformément à l'usage. Nul n'est chargé de plus qu'il ne peut supporter. Qu'on ne fasse pas de tort à la mère à cause de son enfant, ni au père à cause de son enfant. L'héritier (du père) est tenu des mêmes obligations. Mais si, après s'être consultés et mis d'accord, tous deux veulent le sevrage, alors il n'y a pas de reproche à leur faire. Et si vous voulez donner vos enfants à une nourrice, il n'y a pas de reproche à vous faire, à condition que vous payiez ce qui est convenable. Craignez Allah et sachez qu'Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـٰدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى ٱلْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ ۚ وَعَلَى ٱلْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا أَوْلَـٰدَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٣٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 233-233


La période d'attente des veuves

234. Ceux d'entre vous qui décèdent et laissent des épouses (derrière eux), que celles-ci observent une période de viduité de quatre mois et dix jours. Quand elles ont atteint le terme de cette période, alors il n'y a pas de reproche à vous faire pour ce qu'elles décident pour elles-mêmes de façon convenable. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٢٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 234-234


Proposer le mariage aux femmes veuves ou divorcées

235. Il ne vous est fait aucun reproche si vous faites une allusion voilée aux femmes ou si vous gardez secrète (l'intention) dans vos cœurs. Allah sait que vous les avez à l'esprit. Mais ne leur promettez rien en secret, et ne leur adressez que des paroles convenables. Et ne décidez pas du nœud du mariage avant que le délai prescrit ne soit achevé. Et sachez qu'Allah sait ce qui est dans vos cœurs. Craignez-Le donc. Et sachez qu'Allah est Pardonneur et Longanime.

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَـٰبُ أَجَلَهُۥ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
٢٣٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 235-235


Le divorce avant la consommation

236. Il ne vous est fait aucun reproche si vous divorcez d'avec les femmes avant de les avoir touchées ou avant d'avoir fixé la dot. Mais donnez-leur un don convenable, le riche selon ses moyens et le pauvre selon les siens. C'est une obligation pour les bienfaisants. 237. Et si vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, mais après avoir fixé la dot, payez la moitié de ce que vous avez fixé, à moins qu'elles ne fassent remise, ou que celui entre les mains duquel est le lien du mariage ne paie la totalité. La générosité est plus proche de la piété. Et n'oubliez pas la bienveillance entre vous. Certes, Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَـٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ
٢٣٦
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوٓا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٣٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 236-237


L'observance des prières

238. Acquittez-vous des prières (les cinq obligatoires), surtout de la prière médiane, et tenez-vous devant Allah avec humilité et dévotion. 239. Si vous êtes en danger, priez en marchant ou en chevauchant. Mais quand vous êtes en sécurité, rappelez-vous Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.

حَـٰفِظُوا عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَـٰنِتِينَ
٢٣٨
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
٢٣٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 238-239


La période d'attente originale des veuves

240. Ceux d'entre vous qui meurent en laissant des veuves devraient leur léguer une subsistance d'un an sans les expulser. Mais si elles sortent d'elles-mêmes, vous n'êtes pas responsables de ce qu'elles font de convenable pour elles-mêmes. Et Allah est Tout-Puissant, Sage.

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَـٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٤٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 240-240


Le soin des femmes divorcées

241. Un don convenable doit être fait aux femmes divorcées – un devoir pour les pieux. 242. C'est ainsi qu'Allah vous expose Ses versets, afin que vous compreniez.

وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ مَتَـٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
٢٤١
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٢٤٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 241-242


Les sacrifices dans la cause d'Allah

243. N'as-tu pas vu ceux qui sont sortis de leurs demeures par milliers, par crainte de la mort? Allah leur dit: «Mourez!» Puis Il les fit revivre. Certes, Allah est plein de grâce envers les hommes, mais la plupart des gens sont ingrats. 244. Combattez dans le sentier d'Allah, et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient. 245. Qui veut faire à Allah un bon prêt qu'Allah lui multipliera de nombreuses fois? C'est Allah qui restreint et qui étend (Ses faveurs). Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَـٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَـٰهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
٢٤٣
وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٤٤
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢٤٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 243-245


Le prophète Samuel

246. N'as-tu pas vu les notables des Enfants d'Israël après Moïse, quand ils dirent à un de leurs prophètes: «Désigne-nous un roi, et nous combattrons dans le sentier d'Allah.» Il dit: «Et si le combat vous était prescrit, n'allez-vous pas reculer?» Ils dirent: «Comment ne combattrions-nous pas dans le sentier d'Allah, alors que nous avons été expulsés de nos foyers et (séparés de) nos enfants?» Puis, quand le combat leur fut prescrit, ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre eux. Et Allah connaît parfaitement les injustes.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَـٰتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَـٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٢٤٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 246-246


Le roi Saül

247. Leur prophète leur dit : « Allah vous a désigné Saül comme roi. » Ils répondirent : « Comment pourrait-il régner sur nous alors que nous sommes plus dignes que lui de la royauté, et qu'il n'a pas reçu une grande fortune ? » Il dit : « Allah l'a élu parmi vous et lui a accordé une grande science et une forte constitution. Allah donne la royauté à qui Il veut. Et Allah est Vaste et Omniscient. » 248. Leur prophète leur dit encore : « Le signe de sa royauté est que l'Arche vous parviendra, contenant une quiétude de la part de votre Seigneur et des vestiges de la famille de Moïse et de la famille d'Aaron, que porteront les anges. Certes, il y a là un signe pour vous, si vous êtes croyants. »

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوٓا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ ۖ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٤٧
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحْمِلُهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٢٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 247-248


La victoire de Saül

249. Lorsque Saül sortit avec ses troupes, il dit : « Allah va vous éprouver par une rivière. Celui qui en boira (à satiété) ne sera pas des miens ; et celui qui n'en goûtera pas — sauf une gorgée dans le creux de sa main — celui-là sera des miens. » Ils en burent tous, sauf un petit nombre ! Lorsque lui et ceux qui avaient cru avec lui eurent traversé la rivière, ils dirent : « Nous n'avons aujourd'hui aucune force contre Goliath et ses troupes. » Mais ceux qui étaient convaincus qu'ils rencontreraient Allah dirent : « Combien de fois une petite troupe...

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٢٤٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 249-249


David tue Goliath

250. Lorsqu'ils s'avancèrent pour affronter Goliath et ses guerriers, ils invoquèrent : « Ô notre Seigneur ! Déverse sur nous la persévérance, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur le peuple mécréant. » 251. Ils les mirent en déroute par la permission d'Allah, et David tua Goliath. Et Allah accorda à David la royauté et la sagesse et lui enseigna ce qu'Il voulut. Si Allah n'avait pas repoussé certains hommes par d'autres, la corruption aurait certes dominé la terre. Mais Allah est plein de grâce pour l'univers. 252. Tels sont les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Et tu es certes du nombre des Messagers.

وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُوا رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٥٠
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ ٱلْأَرْضُ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢٥١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٢٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 250-252


Certains Messagers élevés en rang

253. Nous avons préféré certains de ces messagers à d'autres. Parmi eux, il en est à qui Allah a parlé, et Il en a élevé d'autres en degrés. À Jésus fils de Marie, Nous avons apporté les preuves évidentes et l'avons fortifié par le Saint-Esprit. Si Allah avait voulu, les générations qui les ont suivis ne se seraient pas entretuées, après que les preuves leur furent venues. Mais ils divergèrent : les uns crurent, les autres renièrent. Si Allah avait voulu, ils ne se seraient pas entretués. Mais Allah fait ce qu'Il veut.

۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ وَلَـٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
٢٥٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 253-253


Dépenser dans le chemin d'Allah

254. Ô vous qui avez cru ! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué avant que ne vienne un Jour où il n'y aura ni transaction, ni amitié, ni intercession. Et ce sont les mécréants qui sont les injustes.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَـٰعَةٌ ۗ وَٱلْكَـٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٢٥٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 254-254


Un Dieu unique et vrai

255. Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même (al-Qayyum). Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux. Et de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône (Kursiy) déborde les cieux et la terre, et leur garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très-Haut, le Très-Grand.

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
٢٥٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 255-255


Le libre arbitre dans l'acceptation de l'Islam

256. Nulle contrainte en religion ! Car la vérité s'est distinguée de l'erreur. Celui donc qui mécroit au Taghout et croit en Allah a certes saisi l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. Et Allah est Audient et Omniscient. 257. Allah est l'Allié de ceux qui ont la foi. Il les fait sortir des ténèbres vers la lumière. Quant à ceux qui ne croient pas, leurs alliés sont les Taghout, qui les font sortir de la lumière vers les ténèbres. Ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.

لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٥٦
ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 256-257


Abraham et le roi arrogant

258. N'as-tu pas vu celui qui disputa avec Abraham au sujet de son Seigneur, parce qu'Allah lui avait donné la royauté ? Quand Abraham dit : « Mon Seigneur, c'est Celui qui donne la vie et la mort. » Il dit : « Moi aussi, je donne la vie et la mort. » Abraham dit alors : « Certes, Allah fait venir le soleil du Levant. Fais-le donc venir du Couchant. » Alors, le mécréant fut confondu. Et Allah ne guide pas les gens injustes.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِـۧمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٢٥٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 258-258


L'histoire d'Ezra

259. Ou (n'as-tu pas vu) celui qui passait par une cité en ruines. Il se demanda : « Comment Allah pourrait-Il redonner vie à cela après sa destruction ? » Alors Allah le fit mourir pendant cent ans, puis le ressuscita. Allah demanda : « Combien de temps es-tu resté (ainsi) ? » Il répondit : « Peut-être un jour ou une partie d'un jour. » Allah dit : « Non ! Tu es resté cent ans ! Regarde ta nourriture et ta boisson, elles ne se sont pas gâtées. Mais regarde ton âne ! Et Nous avons fait de toi un signe pour les gens. Et regarde les os (de l'âne), comment Nous les rassemblons puis les revêtons de chair ! » Lorsque cela lui fut clairement montré, il déclara : « (Maintenant) je sais qu'Allah est Omnipotent sur toute chose. »

أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَـٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٥٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 259-259


Abraham s'interrogeant sur la résurrection

260. Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : « Mon Seigneur ! Montre-moi comment Tu redonnes vie aux morts. » Allah répondit : « Ne crois-tu pas ? » Abraham répliqua : « Si, mais c'est seulement pour que mon cœur soit rassuré. » Allah dit : « Prends donc quatre oiseaux, dresse-les à venir à toi, puis coupe-les en morceaux, et disperse-les sur différentes collines. Puis appelle-les, ils viendront à toi en toute hâte. Et (ainsi tu sauras) qu'Allah est Tout-Puissant, le Sage. »

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٦٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 260-260


Récompenses multipliées pour la charité

261. L'exemple de ceux qui dépensent leurs biens dans le chemin d'Allah est celui d'un grain qui produit sept épis, chaque épi portant cent grains. Et Allah multiplie (la récompense) à qui Il veut. Car Allah est Vaste (en générosité), Omniscient.

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٦١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 261-261


La charité sincère

262. Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leur aumône de reproches ou de tort, ceux-là auront leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte pour eux, et ils ne seront point affligés. 263. Une parole bienveillante et un pardon sont meilleurs qu'une aumône suivie d'un tort. Et Allah est Celui qui Se suffit à Soi-même, le Longanime.

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا مَنًّا وَلَآ أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٦٢
۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى ۗ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ
٢٦٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 262-263


Parabole pour la charité gaspillée

264. Ô vous qui avez cru ! Ne rendez pas vaine votre aumône par des reproches ou un tort, à l'exemple de celui qui dépense ses biens par ostentation devant les gens et qui ne croit ni en Allah ni au Jour dernier. Son exemple est celui d'un rocher lisse recouvert d'une mince couche de terre. Une averse l'atteint, et le laisse nu. Ils ne tirent aucun profit de ce qu'ils ont acquis. Et Allah ne guide pas les gens mécréants.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَـٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 264-264


Parabole pour la charité acceptée

265. L'exemple de ceux qui dépensent leurs biens en cherchant l'agrément d'Allah et ayant la certitude de la récompense, est celui d'un jardin sur une colline fertile : si une forte pluie tombe, il donne le double de sa récolte. Et si aucune forte pluie ne tombe, une simple bruine suffit. Et Allah est parfaitement Voyant de ce que vous faites.

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٦٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 265-265


Récompense gaspillée

266. L'un de vous aimerait-il avoir un jardin avec des palmiers, des vignes et toutes sortes de fruits, sous lequel coulent des rivières, et qu'il soit atteint de vieillesse avec des enfants dépendants, et qu'un tourbillon de feu frappe le jardin, le consumant entièrement ? C'est ainsi qu'Allah vous rend Ses révélations claires, afin que vous méditiez.

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
٢٦٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 266-266


La charité de qualité

267. Ô croyants ! Dépensez du meilleur de ce que vous avez gagné et de ce que Nous avons produit pour vous de la terre. Ne choisissez pas les choses viles pour faire aumône, que vous-mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux. Et sachez qu'Allah est Celui qui Se suffit à Lui-même, Digne de louange.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
٢٦٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 267-267


Le diable décourageant la charité

268. Le Diable vous menace de la pauvreté et vous incite à l'avarice, tandis qu'Allah vous promet pardon et des faveurs de Sa part. Et Allah est Vaste, Omniscient.

ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٦٨

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 268-268


La sagesse comme un privilège, non un droit

269. Allah accorde la sagesse à qui Il veut. Et quiconque reçoit la sagesse est certes doté d'un grand bien. Mais seuls les doués d'intelligence s'en souviennent.

يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٢٦٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 269-269


Donner ouvertement et secrètement

270. Toutes les aumônes que vous faites ou les vœux que vous prononcez sont certes connus d'Allah. Et les injustes n'auront pas de secoureurs. 271. Si vous donnez l'aumône au grand jour, c'est bien. Mais si vous la donnez aux pauvres en secret, c'est mieux pour vous et cela effacera une partie de vos mauvaises actions. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 272. Il ne t'appartient pas de les guider (ô Prophète), mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Tout ce que vous dépensez en bien, c'est pour vous-mêmes, du moment que vous le faites en cherchant la Face d'Allah. Et tout ce que vous dépensez en bien vous sera rendu pleinement, et vous ne subirez aucune injustice.

وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
٢٧٠
إِن تُبْدُوا ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا ٱلْفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٢٧١
۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
٢٧٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 270-272


Prendre soin des nécessiteux

273. (Les aumônes sont destinées) aux pauvres qui sont retenus dans le sentier d'Allah, incapables de parcourir la terre (pour gagner leur vie). L'ignorant les croira riches à cause de leur dignité (car ils ne mendient pas). Tu les reconnais à leurs traits. Ils ne harcèlent pas les gens de leurs demandes. Et tout ce que vous dépensez en bien, Allah le sait parfaitement. 274. Ceux qui dépensent leurs biens, de nuit et de jour, en secret et en public, leur récompense est auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point affligés.

لِلْفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَـٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
٢٧٣
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٧٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 273-274


L'intérêt interdit

275. Ceux qui se nourrissent de l'usure ne se lèveront, le Jour de la Résurrection, que comme se lève celui que le Diable a frappé de sa folie. Cela, parce qu'ils disent : « Le commerce est semblable à l'usure. » Alors qu'Allah a permis le commerce et interdit l'usure. Celui donc à qui est venue une exhortation de son Seigneur, et qui s'est abstenu, aura ce qu'il a acquis auparavant ; et son affaire dépend d'Allah. Quant à ceux qui récidivent, alors ce sont les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement. 276. Allah anéantit l'usure et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime aucun ingrat et grand pécheur.

ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مِنَ ٱلْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا ۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا ۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٧٥
يَمْحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا وَيُرْبِى ٱلصَّدَقَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
٢٧٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 275-276


Les vrais croyants

277. Certes, ceux qui croient, accomplissent de bonnes œuvres, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, auront leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte ne s'abattra sur eux et ils ne seront point affligés.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٧٧

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 277-277


Avertissement contre l'intérêt

278. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et renoncez à ce qui reste de l'usure, si vous êtes croyants. 279. Si vous ne le faites pas, alors attendez-vous à une guerre de la part d'Allah et de Son Messager. Et si vous vous repentez, vous aurez vos capitaux. Vous ne ferez pas d'injustice et vous n'en subirez pas.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٢٧٨
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
٢٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 278-279


La gentillesse dans le recouvrement des dettes

280. Si le débiteur est dans la gêne, accordez-lui un délai jusqu'à l'aisance. Et si vous en faites don en aumône, ce sera meilleur pour vous, si seulement vous saviez.

وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٨٠

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 280-280


Rappel du Jour du Jugement

281. Et craignez le Jour où vous serez ramenés à Allah. Alors chaque âme sera rétribuée pleinement pour ce qu'elle aura accompli, et ils ne seront point lésés.

وَٱتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
٢٨١

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 281-281


Écrire et témoigner un contrat de dette

282. Ô les croyants ! Quand vous contractez une dette à terme fixe, écrivez-la. Qu'un scribe l'écrive entre vous en toute justice. Que le scribe ne refuse pas d'écrire comme Allah le lui a enseigné. Qu'il écrive donc sous la dictée du débiteur, et que celui-ci craigne Allah son Seigneur et n'en diminue rien. Si le débiteur est un incapable, un faible d'esprit, ou incapable de dicter lui-même, que son tuteur dicte en toute justice. Faites témoigner deux témoins parmi vos hommes. Si deux hommes ne se trouvent pas, alors un homme et deux femmes, parmi ceux que vous agréez comme témoins, afin que si l'une d'elles s'égare, l'autre puisse la rappeler. Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés. Ne vous lassez pas d'écrire (le contrat), petit ou grand, avec son terme. C'est plus équitable devant Allah, plus sûr pour le témoignage, et plus apte à écarter les doutes. Sauf s'il s'agit d'une transaction que vous faites de la main à la main. Dans ce cas, il n'y a pas de mal à ne pas l'écrire. Mais prenez des témoins quand vous échangez. Et qu'on ne fasse de tort ni au scribe ni au témoin. Si vous le faites, c'est une perversité de votre part. Craignez Allah. Et Allah vous enseigne. Et Allah est Omniscient.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَٱكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَٱسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَىٰهُمَا ٱلْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَـٰدَةِ وَأَدْنَىٰٓ أَلَّا تَرْتَابُوٓا ۖ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوٓا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 282-282


Prendre des garanties

283. Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez pas de scribe, alors qu'un gage soit pris. Si vous vous faites mutuellement confiance, alors que le débiteur honore cette confiance (en remboursant la dette) — et qu'ils craignent Allah, leur Seigneur. Et ne dissimulez pas le témoignage, car quiconque le dissimule, son cœur est certes pécheur. Et Allah sait parfaitement ce que vous faites.

۞ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَـٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَ أَمَـٰنَتَهُۥ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا ٱلشَّهَـٰدَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
٢٨٣

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 283-283


La puissance d'Allah

284. À Allah (seul) appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Que vous révéliez ce qui est dans vos cœurs ou que vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Il pardonne à qui Il veut et punit qui Il veut. Et Allah est Omnipotent sur toute chose.

لِّلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ ٱللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٨٤

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 284-284


Les articles de foi

285. Le Messager croit en ce qui lui a été révélé de son Seigneur, et les croyants aussi. Tous croient en Allah, en Ses anges, en Ses Livres et en Ses messagers. (Ils disent) : « Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers. » Et ils disent : « Nous avons entendu et nous obéissons. Ton pardon, notre Seigneur ! Et vers Toi est le retour final. »

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ
٢٨٥

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 285-285


Prière pour la grâce

286. Allah n'impose à aucune âme que ce qu'elle peut supporter. Pour elle ce qu'elle aura acquis, et contre elle ce qu'elle aura acquis. (Les croyants prient,) « Notre Seigneur ! Ne nous châtie pas si nous oublions ou commettons une erreur. Notre Seigneur ! Ne nous impose pas un fardeau comme celui que Tu as imposé à ceux d'avant nous. Notre Seigneur ! Ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons supporter. Efface nos fautes, pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es notre Maître. Accorde-nous donc la victoire sur les peuples mécréants. »

لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ ۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (La Vache) - Verses 286-286


Al-Baqarah () - Chapitre 2 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab