This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (Surah 40)

غَافِر (Der Vergebende)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Im Wesentlichen betont diese mekkanische Sure die zentralen Themen, die sowohl in der vorangehenden als auch in den nachfolgenden Suren beleuchtet werden – nämlich Allahs unendliche Barmherzigkeit und Strenge in der Bestrafung, sowie die Dankbarkeit oder Undankbarkeit der Menschheit gegenüber ihrem Herrn und die daraus resultierende Belohnung. All dies findet seinen Ausdruck in der Geschichte des Moses (Verse 23-54) – mit dem Pharao als dem undankbaren Ungläubigen und einem ungenannten Mann aus dem Volk des Pharaos als dem dankbaren Gläubigen. Dem Propheten (ﷺ) wird wiederholt geraten, geduldig zu sein, im Bewusstsein, dass Allah Seine Propheten niemals im Stich lässt (Verse 51 und 77). Im Namen Allahs – des Allerbarmers, des Barmherzigen.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Der Koran ist vom Allmächtigen

1. Ḥâ-Mĩm 2. Die Offenbarung des Buches ist von Allah – dem Allmächtigen, dem Allwissenden, 3. dem Vergeber der Sünde und dem Annehmenden der Reue, dem Strengen in der Bestrafung und dem Besitzer der Fülle. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Zu Ihm ist die Rückkehr.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 1-3


Warnung an die Ungläubigen

4. Niemand bestreitet die Zeichen Allahs außer den Ungläubigen, so lass dich nicht von ihrem Wohlstand im Lande täuschen. 5. Vor ihnen leugnete das Volk Noahs (die Wahrheit), und nach ihnen die (anderen) Parteien. Jede Gemeinschaft schmiedete Pläne gegen ihren Propheten, um ihn zu ergreifen, und stritt mit Falschheit, um damit die Wahrheit zu entkräften. Da ergriff Ich sie. Und wie (schrecklich) war Meine Strafe! 6. Und so hat sich der Spruch deines Herrn gegen die Ungläubigen bewahrheitet, dass sie die Bewohner des Feuers sein werden.

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 4-6


Engel beten für die Gläubigen

7. Die (Engel), die den Thron tragen, und diejenigen, die ihn umgeben, preisen ihren Herrn, glauben an Ihn und bitten um Vergebung für die Gläubigen, (indem sie beten:) „Unser Herr! Du umfasst alles mit Barmherzigkeit und Wissen. So vergib denen, die bereuen und Deinem Weg folgen, und bewahre sie vor der Qual des Höllenfeuers. 8. Unser Herr! Führe sie ein in die Gärten der Ewigkeit, die Du ihnen versprochen hast, zusammen mit den Rechtschaffenen unter ihren Eltern, ihren Ehepartnern und ihren Nachkommen. Du (allein) bist wahrlich der Allmächtige, der Allweise. 9. Und bewahre sie vor den Übeltaten. Denn wen Du an jenem Tag vor dem Übel seiner Taten bewahrst, dem hast Du Barmherzigkeit erwiesen. Das ist (wahrlich) der höchste Erfolg.“

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 7-9


Die Bewohner der Hölle

10. Wahrlich, es wird den Ungläubigen verkündet werden: „Allahs Abscheu euch gegenüber – da ihr ungläubig wart, als ihr zum Glauben aufgerufen wurdet – war weitaus schlimmer als eure Abscheu voreinander (heute).“ 11. Sie werden flehen: „Unser Herr! Du hast uns zweimal sterben lassen und uns zweimal Leben gegeben. Nun bekennen wir unsere Sünden. Gibt es denn nun einen Ausweg?“ 12. (Ihnen wird gesagt werden:) „(Nein!) Dies ist deshalb, weil, als Allah allein angerufen wurde, ihr (hartnäckig) ungläubig wart. Aber als Ihm andere (im Gottesdienst) beigesellt wurden, habt ihr (bereitwillig) geglaubt. So gehört (heute) das Urteil Allah (allein) – dem Erhabenen, dem Allgroßen.“

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 10-12


Allahs Macht in beiden Welten

13. Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und euch vom Himmel Versorgung herabsendet. Doch niemand besinnt sich, außer denen, die sich (Ihm) zuwenden. 14. So ruft Allah an in aufrichtiger Hingabe, selbst zum Leidwesen der Ungläubigen. 15. Hoch erhaben an Rang, Herr des Thrones. Er sendet die Offenbarung herab durch Sein Gebot an wen Er will von Seinen Dienern, um vor dem Tag der Begegnung zu warnen— 16. Der Tag, an dem sie alle hervorkommen werden. Nichts von ihnen wird Ihm verborgen bleiben. (Er wird fragen:) „Wem gehört heute die Herrschaft?“ „Allah – dem Einen, dem Allmächtigen!“ 17. Heute wird jeder Seele vergolten, was sie verdient hat. Kein Unrecht heute! Gewiss, Allah ist schnell im Abrechnen.

هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
١٣
فَٱدْعُوا ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
١٤
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَـٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ
١٥
يَوْمَ هُم بَـٰرِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
١٦
ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
١٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 13-17


Die Schrecken des Tages des Gerichts

18. Warne sie (o Prophet) vor dem nahenden Tag, wenn die Herzen bis in die Kehlen steigen, ihren Kummer unterdrückend. Die Ungerechten werden weder einen nahen Freund noch einen Fürsprecher haben, dem Gehör geschenkt wird. 19. Allah weiß um das verstohlene Blinzeln der Augen und was die Herzen verbergen. 20. Und Allah richtet mit der Wahrheit, während diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, überhaupt nichts richten können. Wahrlich, Allah allein ist der Allhörende, der Allsehende.

وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْـَٔازِفَةِ إِذِ ٱلْقُلُوبُ لَدَى ٱلْحَنَاجِرِ كَـٰظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
١٨
يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ
١٩
وَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
٢٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 18-20


Das Schicksal der Leugner

21. Sind sie denn nicht im Land umhergereist, um zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen zugrunde gingen? Sie waren weit überlegen an Macht und reicher an Denkmälern im ganzen Land. Doch Allah ergriff sie wegen ihrer Sünden, und sie hatten keinen Beschützer vor Allah. 22. Dies geschah, weil ihre Gesandten mit klaren Beweisen zu ihnen kamen, sie aber im Unglauben verharrten. Da ergriff Allah sie. Gewiss, Er ist Allmächtig und streng in der Bestrafung.

۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ
٢١
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٢٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 21-22


Mose in Ägypten verleugnet

23. Wahrlich, Wir sandten Musa mit Unseren Zeichen und einer deutlichen Vollmacht 24. zu Fir'aun, Haman und Qarun. Doch sie erwiderten: „Ein Zauberer! Ein ausgemachter Lügner!“ 25. Als er dann mit der Wahrheit von Uns zu ihnen kam, sagten sie: „Tötet die Söhne derer, die mit ihm glauben, und lasst ihre Frauen am Leben.“ Aber die List der Ungläubigen war nur vergeblich. 26. Und Pharao sagte: „Lasst mich Moses töten, und er soll seinen Herrn anrufen! Ich fürchte wahrlich, dass er eure Religion ändern oder Unheil im Land stiften könnte.“ 27. Moses erwiderte: „Ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn vor jedem hochmütigen Menschen, der nicht an den Tag der Abrechnung glaubt.“

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
٢٣
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَقَـٰرُونَ فَقَالُوا سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ
٢٤
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا ٱقْتُلُوٓا أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ وَٱسْتَحْيُوا نِسَآءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
٢٥
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ
٢٦
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
٢٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 23-27


Der Ratschlag des Gläubigen: 1) Verfolgt nicht wegen des Glaubens

28. Ein gläubiger Mann aus Pharaos Leuten, der seinen Glauben verheimlichte, sprach: „Wollt ihr einen Mann töten, nur weil er sagt: ‚Mein Herr ist Allah‘, obwohl er doch mit klaren Beweisen von eurem Herrn zu euch gekommen ist? Wenn er ein Lügner ist, so wird es zu seinem eigenen Schaden sein. Doch wenn er wahrhaftig ist, dann wird euch etwas von dem treffen, womit er euch droht. Wahrlich, Allah leitet nicht denjenigen recht, der ein Maßloser, ein gänzlicher Lügner ist.“ 29. „O mein Volk! Euch gehört heute die Herrschaft, die Oberhand im Land. Wer aber würde uns gegen die Strafe Allahs helfen, wenn sie uns träfe?“ Pharao sagte: „Ich zeige euch nur, was ich sehe, und ich leite euch nur auf den Weg der Rechtleitung.“

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَـٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَـٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
٢٨
يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
٢٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 28-29


Ratschlag 2) Aus der Geschichte lernen

30. Und der Gläubige sprach: „O mein Volk! Ich fürchte wahrlich für euch das Schicksal der (früheren) Parteien— 31. gleich dem Schicksal des Volkes Noahs, der 'Âd, der Thamûd und derer, die nach ihnen waren. Und Allah will Seinen Dienern kein Unrecht antun. 32. O mein Volk! Ich fürchte wahrlich für euch den Tag des gegenseitigen Zurufens – 33. den Tag, da ihr den Rücken kehren und fliehen werdet, ohne dass ihr vor Allah einen Beschützer habt. Und wen Allah irregehen lässt, für den gibt es keinen Rechtleiter. 34. Josef kam bereits früher zu euch mit klaren Beweisen, doch ihr hörtet nie auf, an dem zu zweifeln, womit er zu euch kam. Als er starb, sagtet ihr: „Allah wird nach ihm niemals einen Gesandten senden.“ So lässt Allah jeden Übertreter und Zweifler in die Irre gehen – 35. diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne dass ihnen ein Beweis gegeben wurde. Wie verabscheuungswürdig ist das für Allah und die Gläubigen! So versiegelt Allah das Herz jedes hochmütigen Gewaltherrschers.“

وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ ٱلْأَحْزَابِ
٣٠
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
٣١
وَيَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ
٣٢
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
٣٣
وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِى شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ
٣٤
ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
٣٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 30-35


Pharaos Antwort

36. Pharao befahl: „O Hamân! Baue mir einen hohen Turm, damit ich die Wege erreichen möge 37. „hinauf zu den Himmeln und nach dem Gott des Moses suchen, obwohl ich sicher bin, dass er ein Lügner ist.“ Und so wurden Pharaos böse Taten ihm so ansprechend gemacht, dass er vom (rechten) Weg abgehalten wurde. Aber die Ränke Pharaos waren nur vergeblich.

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَـٰبَ
٣٦
أَسْبَـٰبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَـٰذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍ
٣٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 36-37


Ratschlag 3) Bessert euch

38. Und der Gläubige drängte: „O mein Volk! Folgt mir, (und) ich werde euch zum Weg der Rechtleitung führen.“ 39. O mein Volk! Dieses weltliche Leben ist nur ein (vergänglicher) Genuss, wohingegen das Jenseits wahrlich die Wohnstätte der Beständigkeit ist. 40. Wer eine böse Tat begeht, dem wird nur Gleiches vergolten. Und wer Gutes tut, sei es Mann oder Frau, und gläubig ist, diese werden ins Paradies eintreten, wo ihnen ohne Maß Versorgung zuteilwird. 41. O mein Volk! Wie kommt es, dass ich euch zum Heil rufe, während ihr mich zum Feuer ruft! 42. Ihr ladet mich ein, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, während ich euch zum Allmächtigen, dem Allvergebenden einlade. 43. Es ist unzweifelhaft, dass das, wozu ihr mich einladet, nicht würdig ist, angerufen zu werden, weder in dieser Welt noch im Jenseits. Gewiss ist unsere Rückkehr zu Allah, und die Frevler werden die Bewohner des Feuers sein. 44. Ihr werdet euch an das erinnern, was ich euch sage, und ich vertraue meine Angelegenheiten Allah an. Wahrlich, Allah ist Allsehend über all Seine Diener.

وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
٣٨
يَـٰقَوْمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَـٰعٌ وَإِنَّ ٱلْـَٔاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ
٣٩
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ
٤٠
۞ وَيَـٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ
٤١
تَدْعُونَنِى لِأَكْفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِۦ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌ وَأَنَا۠ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلْغَفَّـٰرِ
٤٢
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٤٣
فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٤٤

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 38-44


Allahs Antwort

45. So schützte Allah ihn vor dem Übel ihrer Ränke. Und das Volk Pharaos wurde von einer schlimmen Strafe überwältigt: 46. Sie werden dem Feuer morgens und abends (in ihren Gräbern) ausgesetzt. Und am Tag, da die Stunde hereinbricht, (wird gesagt werden): „Führt Pharaos Leute in die härteste Strafe (der Hölle) ein.“

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ
٤٥
ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ
٤٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 45-46


Streitigkeiten unter den Bewohnern der Hölle

47. Wenn sie im Feuer miteinander streiten und die Schwachen (Anhänger) zu den Hochmütigen (Anführern) sagen: „Wir waren eure (ergebenen) Anhänger, werdet ihr uns dann vor einem Teil des Feuers schützen?“ 48. Die Hochmütigen werden sagen: „Wir sind alle darin! Denn Allah hat bereits über (Seine) Diener gerichtet.“

وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ فِى ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ ٱلنَّارِ
٤٧
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
٤٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 47-48


Bitten aus der Hölle

49. Und diejenigen im Feuer werden den Hütern der Hölle zurufen: „Bittet euren Herrn, uns die Pein auch nur für einen Tag zu erleichtern!“ 50. Die Hüter werden erwidern: „Kamen eure Gesandten nicht mit klaren Beweisen zu euch?“ Sie werden sagen: „Doch.“ Die Hüter werden sagen: „Dann betet! Doch das Bittgebet der Ungläubigen ist nur vergeblich.“

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ ٱلْعَذَابِ
٤٩
قَالُوٓا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَٱدْعُوا ۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُا ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
٥٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 49-50


Allahs Hilfe für die Gläubigen

51. Wir helfen wahrlich Unseren Gesandten und den Gläubigen, sowohl im diesseitigen Leben als auch am Tag, da die Zeugen vortreten werden – 52. Der Tag, an dem die Entschuldigungen der Übeltäter ihnen nichts nützen werden. Sie werden verurteilt sein und den schlimmsten Ausgang haben.

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَـٰدُ
٥١
يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
٥٢

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 51-52


Beruhigung des Propheten

53. Und wahrlich, Wir gaben Moses Rechtleitung und ließen die Kinder Israels die Schrift erben – 54. eine Rechtleitung und eine Mahnung für die Verständigen. 55. Sei also geduldig; Allahs Verheißung ist gewiss wahr. Und bitte um Vergebung für deine Verfehlungen. Und preise deinen Herrn morgens und abends. 56. Wahrlich, diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten – ohne dass ihnen ein Beweis gegeben wurde –, haben nichts in ihren Herzen außer Gier nach Vorherrschaft, die sie niemals erlangen werden. So suche Zuflucht bei Allah. Gewiss, Er allein ist der Allhörende, der Allsehende.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْكِتَـٰبَ
٥٣
هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
٥٤
فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ
٥٥
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
٥٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 53-56


Die größere Schöpfung

57. Die Erschaffung der Himmel und der Erde ist gewiss größer als die Wiedererschaffung der Menschheit, aber die meisten Menschen wissen es nicht.

لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٥٧

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 57-57


Gleichnis von Glaube und Unglaube

58. Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende, noch sind diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, denen gleich, die Böses tun. Doch wie wenig ihr euch besinnt! 59. Die Stunde kommt gewiss, daran gibt es keinen Zweifel. Doch die meisten Menschen glauben nicht.

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَلَا ٱلْمُسِىٓءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
٥٨
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
٥٩

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 58-59


Allah erhört Gebete

60. Euer Herr hat gesprochen: „Ruft Mich an, Ich werde euch erhören. Gewiss, diejenigen, die zu hochmütig sind, Mich anzubeten, werden in die Hölle eingehen, als Gedemütigte.“

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
٦٠

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 60-60


Allah ist barmherzig zu Seiner Schöpfung

61. Es ist Allah, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr darin ruht, und den Tag hell. Gewiss, Allah ist den Menschen gegenüber wahrlich voller Huld, aber die meisten Menschen sind undankbar. 62. Das ist Allah, euer Herr, der Schöpfer aller Dinge. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie könnt ihr euch dann (von der Wahrheit) abwenden? 63. So wurden (auch) diejenigen abgewendet, die Allahs Zeichen zu verwerfen pflegten.

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
٦١
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
٦٢
كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
٦٣

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 61-63


Allah versorgt alle

64. Es ist Allah, Der euch die Erde zu einem Aufenthaltsort und den Himmel zu einem Dach gemacht hat. Er hat euch geformt und eure Gestalt vollendet. Und Er hat euch mit dem Guten und Erlaubten versorgt. Das ist Allah – euer Herr. So gesegnet ist Allah, der Herr aller Welten. 65. Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft Ihn an mit aufrichtiger Ergebenheit, (indem ihr sagt,) „Alles Lob gebührt Allah – dem Herrn aller Welten.“

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٤
هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 64-65


Allah hat Macht über Leben und Tod

66. Sprich: „Mir ist verboten worden, diejenigen anzubeten, die ihr außer Allah anbetet, da klare Beweise von meinem Herrn zu mir gekommen sind. Und mir ist befohlen worden, mich dem Herrn aller Welten vollständig zu unterwerfen.“ 67. Er ist es, Der euch aus Staub erschaffen hat, dann aus einem Samentropfen, dann aus einem sich anklammernden Blutklumpen, dann bringt Er euch als Kinder hervor, damit ihr eure Vollkraft erreicht und dann alt werdet – und mancher von euch stirbt früher –, und (damit ihr) eine festgesetzte Frist erreicht, auf dass ihr vielleicht nachdenkt. 68. Er ist es, Der lebendig macht und sterben lässt. Wenn Er eine Angelegenheit beschließt, so sagt Er nur zu ihr: „Sei!“ Und sie ist.

۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٦
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٦٧
هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٦٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 66-68


Die Strafe der Leugner

69. Hast du nicht gesehen, wie diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, abgewendet werden? 70. Sie sind es, die dieses Buch und all das, womit Wir Unsere Gesandten sandten, verwerfen. So werden sie wissen. 71. wenn Fesseln um ihre Hälse und Ketten (an ihren Füßen) sind. Sie werden geschleift 72. durch siedendes Wasser, dann werden sie im Feuer verbrannt. 73. Dann wird ihnen gesagt werden: „Wo sind jene (Götzen), die ihr 74. Allah beigesellt habt?“ Sie werden rufen: „Sie haben uns (alle) im Stich gelassen. Tatsächlich haben wir zuvor nichts (Wirkliches) angerufen.“ So lässt Allah die Ungläubigen in die Irre gehen. 75. Es wird ihnen gesagt werden: „Dies (die Strafe) ist dafür, dass ihr auf der Erde ungerechterweise hochmütig wart und dass ihr überheblich gehandelt habt.“ 76. Tretet ein durch die Tore der Hölle, um ewig darin zu verweilen. Welch ein schlimmer Aufenthaltsort für die Hochmütigen!

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ
٦٩
ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِٱلْكِتَـٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٧٠
إِذِ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ وَٱلسَّلَـٰسِلُ يُسْحَبُونَ
٧١
فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ
٧٢
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ
٧٣
مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا مِن قَبْلُ شَيْـًٔا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٧٤
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ
٧٥
ٱدْخُلُوٓا أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
٧٦

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 69-76


Ratschlag an den Propheten

77. Sei also geduldig (o Prophet). Wahrlich, Allahs Verheißung ist wahr. Ob Wir dir nun etwas von dem zeigen, womit Wir ihnen drohen, oder ob Wir dich (zuvor) sterben lassen, zu Uns werden sie (alle) zurückgebracht. 78. Wir entsandten bereits vor dir Gesandte. Von manchen von ihnen haben Wir dir erzählt, von anderen aber nicht. Es stand keinem Gesandten zu, ein Zeichen zu bringen außer mit Allahs Erlaubnis. Doch wenn Allahs Befehl kommt, wird mit Gerechtigkeit gerichtet, und die Leute der Falschheit werden dann (völlig) verloren sein.

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
٧٧
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ
٧٨

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 77-78


Einige von Allahs Wohltaten

79. Allah ist es, Der euch das Vieh gemacht hat, damit ihr auf einigen reitet und von anderen esst. 80. Und ihr habt an ihnen (noch andere) Nutzen. Und durch sie erreicht ihr die Ziele, die ihr begehrt. Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen. 81. Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welche von Allahs Zeichen wollt ihr nun verleugnen?

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
٧٩
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
٨٠
وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ فَأَىَّ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
٨١

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 79-81


Weitere Warnung an die Leugner

82. Sind sie denn nicht im Land umhergereist, um zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen waren? Sie waren ihnen an Macht weit überlegen und hinterließen mehr Denkmäler im Land, doch ihre Errungenschaften nützten ihnen nichts. 83. Als ihre Gesandten mit klaren Beweisen zu ihnen kamen, waren sie stolz auf ihr weltliches Wissen, das sie besaßen, und wurden von dem überwältigt, worüber sie zu spotten pflegten. 84. Als sie Unsere Strafe sahen, riefen sie: „Wir glauben jetzt an Allah allein und verwerfen, was wir Ihm beigesellt hatten!“ 85. Aber ihr Glaube nützte ihnen nichts, als sie Unsere Pein sahen. Das ist Allahs Brauch gewesen mit Seinen Dienern. Da waren die Ungläubigen im völligen Verlust.

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
٨٢
فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٨٣
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوٓا ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشْرِكِينَ
٨٤
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَـٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۦ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
٨٥

Surah 40 - غَافِر (The Forgiver) - Verses 82-85


Ghâfir () - Chapter 40 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation