この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (スーラ 40)

غَافِر (赦し主)

マッカ啓示のスーラマッカ啓示のスーラ

紹介

要するに、このマッカ啓示のスーラは、前後のスーラで強調されている主要な概念、すなわちアッラーが無限の慈悲を持ち、厳しい懲罰を下されること、そして人類がその主に対し感謝するか、あるいは不信仰であるか、それに伴う報奨を強調しています。これらすべては、ムーサーの物語(23-54節)に具現化されています。そこではファラオが不信仰な不信心者として、そしてファラオの民の中から現れた名もなき人物が感謝する信仰者として描かれています。預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は、アッラーが決してその預言者たちを見捨てないということを心に留め、忍耐強くあるよう繰り返し助言されています(51節と77節)。 アッラーの御名において—最も慈悲深く、最も慈愛あまねき御方

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。

クルアーンは全能者からのもの

1. ハー・ミーム 2. この啓典の啓示は、全能にして全知のアッラーからである。 3. 罪を赦し、悔悟を受理し、懲罰は厳しく、恩恵は限りない御方。彼以外に神はなく、彼にこそ最終の帰着がある。

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

スーラ 40 - غَافِر (The Forgiver) - 節 1-3


不信仰者への警告

4. アッラーの御印を否定するのは不信仰者たちだけである。だから、彼らが地上で享受する繁栄に惑わされてはならない。 5. 彼らの前にも、ヌーフの民は(真理を)否定した。その後の敵対勢力も同様に否定した。各々の共同体は、その預言者を捕らえようと陰謀を企て、虚偽をもって論争し、それによって真理を失墜させようとした。そこでわれは彼らを捕らえた。わが懲罰はいかに厳しかったことか! 6. かくして、不信仰者たちに対するあなたの主の御定め、すなわち彼らが業火の住人となるということが、真実として確定した。

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

スーラ 40 - غَافِر (The Forgiver) - 節 4-6


天使は信仰者のために祈る

7. 玉座を担う者たち(天使たち)と、その周りにいる者たちは、主を讃え、主を信じ、信仰者たちのために許しを請うて言う。「私たちの主よ! あなたは、その慈悲と知識において、全てを包み込んでおられます。ですから、悔い改めてあなたの道に従う者たちを許し、彼らを地獄の業火の苦しみから守ってください。」 8. 私たちの主よ! あなたが彼らに約束された永遠の楽園に彼らを入れてください。彼らの両親、配偶者、子孫の中で正義を行う者たちと共に。あなたこそが、真に全能にして英知あふれる御方です。 9. そして、彼らを悪行の(結果から)守ってください。その日、あなたが悪行の(結果から)守る者は、確かにあなたの慈悲を受けた者です。それこそが(真に)究極の成功なのです。」

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

スーラ 40 - غَافِر (The Forgiver) - 節 7-9


地獄の住人たち

10. 本当に、不信仰者たちには告げられるであろう。「あなたがたが信仰に招かれた時に不信仰であったことに対するアッラーのあなたがたへの憎悪は、今日、あなたがたが互いを憎む気持ちよりも遥かに酷いのだ。」 11. 彼らは懇願するであろう。「私たちの主よ!あなたは私たちを二度死なせ、二度生かされました。今、私たちは自分たちの罪を告白いたします。どうか、何か逃れる道はございませんか?」 12. (彼らは言われるであろう。)「(否!)それは、アッラーのみが唱えられた時、あなたがたは(頑なに)不信仰であったからだ。しかし、彼に他のものが(崇拝において)結びつけられた時、あなたがたは(すぐに)信じた。だから(今日)、裁きはアッラー(のみ)に属するのだ。—至高にして、偉大なる御方。」

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

スーラ 40 - غَافِر (The Forgiver) - 節 10-12


Ghâfir () - Chapter 40 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation