گاو
البَقَرَة
البقرہ
Surah Al-Baqarah for kids content
نعمتهای خدا بر قوم موسی
47ای بنیاسرائیل!
نعمتهایم را که به شما ارزانی داشتم و چگونه شما را بر جهانیان برتری دادم، به یاد آورید.
48و از روزی بپرهیزید که هیچ کس از دیگری سودی نبرد و هیچ شفاعتی پذیرفته نشود و هیچ فدیهای گرفته نشود و یاری نخواهند شد.
49و به یاد آورید آنگاه که شما را از آل فرعون نجات دادیم، آنان که شما را به عذابی سخت مبتلا میکردند؛ پسرانتان را سر میبریدند و زنانتان
را زنده نگه میداشتند.
و در این، آزمایشی بزرگ از سوی پروردگارتان بود.
50و آنگاه که دریا را برای شما شکافتیم و شما را نجات دادیم و آل فرعون را در برابر چشمانتان غرق کردیم.
51و آنگاه که با موسی چهل شب وعده گذاشتیم، سپس در غیاب او گوساله را به پرستش گرفتید، در حالی که ستمکار بودید.
52سپس از شما درگذشتیم تا شاید سپاسگزار باشید.
53و چون به موسی کتاب و فرقان دادیم، باشد که هدایت شوید.
54و چون موسی به قومش گفت: "ای قوم من!
شما با پرستش گوساله بر خود ستم روا داشتید، پس به سوی آفریدگارتان توبه کنید و یکدیگر را بکشید.
این نزد خالقتان برای شما بهتر است.
" سپس توبه شما را پذیرفت.
همانا او توبهپذیر و مهربان است.
55و چون گفتید: "ای موسی!
هرگز به تو ایمان نمیآوریم تا خدا را آشکارا ببینیم،" پس صاعقه شما را گرفت در حالی که نظاره میکردید.
56سپس شما را پس از مرگتان برانگیختیم، باشد که سپاسگزار باشید.
57و (به یاد آورید) هنگامی که شما را با ابرها سایه افکندیم و بر شما «مَنّ و سَلوی» نازل کردیم (و گفتیم:) «از چیزهای پاکیزهای که به شما
روزی دادهایم، بخورید.
» آنها به ما ستم نکردند، بلکه به خودشان ستم میکردند.
58و (به یاد آورید) هنگامی که گفتیم: «وارد این شهر شوید و از (نعمتهای) آن هر جا که خواستید، به فراوانی بخورید.
و از در (شهر) با فروتنی وارد شوید و بگویید: «حِطَّة» (گناهان ما را بریزید) تا گناهان شما را بیامرزیم و بر پاداش نیکوکاران بیفزاییم.
»
59اما ستمکاران، سخنی را که به آنها گفته شده بود، تغییر دادند.
پس ما بر آنان عذابی از آسمان فرو فرستادیم، به سبب نافرمانیشان.
60و (به یاد آورید) هنگامی که موسی برای قومش آب طلبید، گفتیم: «عصایت را بر سنگ بزن!
» پس دوازده چشمه از آن جوشید.
هر گروهی آبشخور خود را شناخت.
(و گفتیم:) «از روزیِ خدا بخورید و بیاشامید و در زمین به فساد نپردازید.
»
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ59
وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ60
عقوبت شرارت
61و (به یاد آورید) آنگاه که گفتید: "ای موسی!
ما بر یک نوع غذا صبر نخواهیم کرد.
" پس از پروردگارت برای ما بخواه تا از آنچه زمین میرویاند، برای ما بیرون آورد: از سبزی، خیار، سیر، عدس و پیاز.
" موسی پاسخ داد: "آیا بهتر را با پستتر عوض میکنید؟ به هر شهری (یا آبادی) که فرود آیید، آنچه را خواستهاید خواهید یافت.
" و خواری و بیچارگی بر آنان زده شد و به خشم خدا گرفتار آمدند.
این بدان سبب بود که آیات خدا را انکار میکردند و پیامبران را به ناحق میکشتند.
این به سبب نافرمانی و تجاوز از حدود الهی بود.
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ61

WORDS OF WISDOM
- •
بر اساس آیات ۳:۱۹ و ۳:۸۵، صرف نظر از اینکه مردم ادعای پیروی از چه دینی را دارند، تنها کسانی که واقعاً به الله ایمان بیاورند و از
پیام اسلام (که توسط تمامی پیامبران از آدم تا محمد ابلاغ شد) پیروی کنند، در روز قیامت رستگار خواهند شد.
این برداشت صحیح از آیات مذکور است.
پاداش مؤمنان
62همانا کسانی که ایمان آوردند و یهودیان و نصاری و صابئین، هر کس به الله و روز قیامت ایمان آورد و عمل صالح انجام دهد، پاداششان نزد پروردگارشان
خواهد بود؛ و بیمی بر آنان نیست و غمگین نخواهند شد.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ62

WORDS OF WISDOM
- •
این متن زیر به کسانی از بنیاسرائیل میپردازد که با نقض سبت و صید ماهی در روزهای شنبه، نافرمانی خدا را کردند.
میثاقِ الله با قوم موسی
63و هنگامی که از شما پیمان گرفتیم و کوه را بالای سرتان برافراشتیم و گفتیم: «کتابی را که به شما دادهایم محکم بگیرید و به احکام آن عمل
کنید، باشد که پرهیزگاری کنید.
»
64سپس روی گرداندید.
و اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود، قطعاً از زیانکاران بودید.
65و قطعاً کسانی از شما را که حرمت شنبه را شکستند میشناسید.
به آنها گفتیم: «بوزینگان خوار و راندهشده باشید!
»
66پس ما آن را عبرتی برای معاصران و آیندگان و پندی برای پرهیزگاران قرار دادیم.
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِِٔينَ65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ66

SIDE STORY
- •
حمزه همیشه دوست داشت بحث کند.
یک روز، پدرش آنقدر بیمار بود که نمیتوانست از رختخوابش بلند شود.
او از حمزه کمی چای خواست.
حمزه پرسید: «چای سبز یا چای سیاه؟» پدرش پاسخ داد: «چای سبز خوب است.
» حمزه سپس پرسید: «با عسل یا شکر؟» پدرش جواب داد: «عسل.
» دوباره حمزه پرسید: «فنجان کوچک یا لیوان بزرگ؟» پدر کلافهاش پاسخ داد: «آبمیوه، فقط کمی آبمیوه برایم بیاور لطفاً.
» حمزه پرسید: «آب سیب یا آب پرتقال؟» پدرش با عصبانیت جواب داد: «آب، فقط کمی آب مینوشم!
» دو ساعت بعد، حمزه با یک لیوان شیر برگشت، اما پدرش از قبل خوابیده بود.
تمام چیزی که او میخواست کمی چای بود.


BACKGROUND STORY
- •
همانطور که در سراسر این سوره و در دیگر بخشهای قرآن خواهیم دید، قوم موسی همواره با او مجادله میکردند.
مثلاً،
- •
* آنها مجادله کردند که به وحی او ایمان نخواهند آورد مگر اینکه خدا را برایشان آشکار کند (۲:۵۵).
- •
* آنها مجادله کردند که نمیخواهند هر روز من و سلوی بخورند و به جای آن پیاز و سیر خواستند (۲:۶۱).
- •
* آنها با او بر سر ورود به شهر مجادله کردند (۵:۲۲-۲۴).
- •
* آنها بر سر پرستش گوساله طلایی مجادله کردند (۲۰:۸۸-۹۱).
- •
هنگامی که به آنها دستور داده شد گاوی را ذبح کنند، بحث و جدل زیادی بین آنها و موسی درگرفت و این در نهایت کار را برای خودشان
دشوار ساخت (۲:۶۷-۷۴).
- •
این سوره به نام گاوی که در داستان زیر ذکر شده، نامگذاری شده است.
به گفته امام قرطبی، مرد ثروتمندی که فرزندی نداشت، توسط برادرزادهاش به خاطر پولش کشته شد.
صبح روز بعد، هنگامی که جسد در خیابان پیدا شد، برادرزاده صحنهسازی کرد و شروع به متهم کردن افراد مختلف به قتل عمویش نمود.
متهمشدگان گفتند بیگناه هستند و دیگران را مقصر دانستند.
پس از تحقیقات طولانی، هیچ مجرمی شناسایی نشد.
سرانجام، مردم برای راهنمایی نزد موسی آمدند.
هنگامی که او دعا کرد، خداوند به او الهام کرد که به آنها بگوید اگر میخواهید قاتل را پیدا کنید، باید گاوی را ذبح کنید – هر گاوی.
ابتدا، آنها او را متهم کردند که به آنها تمسخر میکند.
سپس شروع کردند به پرسیدن درباره نوع، رنگ، سن و سایر ویژگیهای گاو.
حتی پس از اینکه موسی تمام جزئیات مورد نیاز را به آنها داد، آنها همچنان در ذبح گاو انتخابشده مردد بودند.
سرانجام، هنگامی که گاو ذبح شد، به آنها گفته شد که با تکهای از آن به مقتول بزنند.
هنگامی که این کار را کردند، معجزهای رخ داد: مرد مرده سخن گفت و به آنها گفت قاتل کیست.

داستان گاو
67و (به یاد آورید) هنگامی که موسی به قومش گفت: "الله به شما فرمان میدهد گاوی را ذبح کنید.
" آنها گفتند: "آیا ما را مسخره میکنی؟" موسی پاسخ داد: "به الله پناه میبرم از اینکه از جاهلان باشم!
"
68آنها گفتند: "از پروردگارت بخواه برای ما روشن کند که آن گاو چگونه باشد!
" او پاسخ داد: "الله میفرماید آن گاو نه پیر باشد و نه جوان، بلکه میانهرو باشد.
پس آنچه را به شما فرمان داده شده انجام دهید!
"
69آنها گفتند: "از پروردگارت بخواه برای ما روشن کند که رنگ آن چیست!
" او پاسخ داد: "الله میفرماید آن گاوی باشد زرد فاقع، چشمنواز.
"
70باز هم گفتند: "از پروردگارت بخواه برای ما روشن کند که کدام گاو (مورد نظر است)، زیرا همه گاوها برای ما شبیه به هم هستند.
و ما انشاءالله هدایت خواهیم شد.
"
71او پاسخ داد: "الله میفرماید آن گاوی باشد سالم و بدون عیب، و برای شخم زدن زمین یا آبیاری مزارع به کار نرفته باشد.
" آنها گفتند: "آه!
اکنون تو توصیف درست را آوردی.
" با این حال، آن را با اکراه ذبح کردند!
72و [به یاد آورید] هنگامی که مردی کشته شد و شما درباره قاتل او نزاع کردید، ولی خداوند آنچه را پنهان میکردید آشکار ساخت.
73پس گفتیم: «با پارهای از آن (گاو) بر آن (کشته) بزنید.
» این گونه خداوند مردگان را زنده میکند.
او آیات خود را به شما نشان میدهد تا شاید شما درک کنید.
74حتی آنگاه دلهای شما سخت شد، مانند سنگها یا حتی سختتر از آن— زیرا بعضی از سنگها رودخانهها از آن میجوشد؛ بعضی دیگر میشکافد و آب از آن
بیرون میریزد؛ در حالی که بعضی دیگر از خشیت خدا فرو میریزد.
و خداوند هرگز از آنچه میکنید غافل نیست.
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ74
بنیاسرائیل
75آیا شما مؤمنان هنوز هم امید دارید که آنان به شما وفادار بمانند، در حالی که گروهی از ایشان کلام خدا را میشنیدند و پس از درک آن،
آگاهانه آن را تحریف میکردند؟
76هنگامی که با مؤمنان ملاقات میکنند، میگویند: "ما نیز ایمان آوردیم.
" ولی در خلوت به یکدیگر میگویند: "آیا شما به مسلمانان از دانشی که خدا به شما داده است، خبر میدهید تا با آن در پیشگاه پروردگارتان علیه
شما استدلال کنند؟ آیا تعقل نمیکنید؟"
77آیا نمیدانند که خداوند از آنچه پنهان میکنند و آنچه آشکار میسازند، آگاه است؟
78و گروهی از آنان بیسوادند و از کتاب جز دروغ نمیدانند و تنها گمان میبرند.
79پس وای بر کسانی که کتاب را با دستان خود مینویسند، سپس میگویند: "این از جانب خداست،" تا به بهای اندکی آن را بفروشند!
پس وای بر آنان به خاطر آنچه دستانشان نوشته است و وای بر آنان به خاطر آنچه کسب کردهاند.
۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ76
أَوَ لَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ79
وعده دروغین
80برخی از یهودیان میگویند: «آتش جز چند روزی به ما نخواهد رسید.
» بگو: «ای پیامبر، آیا از الله پیمانی گرفتهاید — زیرا الله هرگز خلف وعده نمیکند — یا چیزی را به الله نسبت میدهید که نمیدانید؟»
81نه چنین است!
کسانی که بدی کنند و گناه آنان را فرا گیرد، اهل آتش خواهند بود.
آنها در آن جا جاودانه خواهند ماند.
82و اما کسانی که ایمان آورند و عمل صالح انجام دهند، آنها اهل بهشت خواهند بود.
آنها در آن جا جاودانه خواهند ماند.
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيَٓٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ82

SIDE STORY
- •
آیه ۸۳ برخی از دستورات خداوند به بنیاسرائیل را برمیشمارد که روابطشان را با او و مردم در بر میگیرد.
یکی از دستورات بر اهمیت مهربان بودن و با همه مردم به نیکی سخن گفتن تأکید میکند.
برخی فقط در صورتی با دیگران به نیکی سخن میگویند که آنها را بشناسند یا از آنها چیزی بخواهند.
در غیر این صورت، یا آنها را نادیده میگیرند یا با آنها بدرفتاری میکنند.

BACKGROUND STORY
- •
به گفته امام ابن کثیر، مردم مدینه عمدتاً به دو قبیله در حال نزاع تقسیم میشدند: اوس و خزرج.
در زمان جنگ، برخی از یهودیان به اوس میپیوستند و برخی دیگر به خزرج.
برخی از آن یهودیان در نبرد کشته میشدند یا توسط یهودیان دیگر از خانههایشان رانده میشدند.
هنگامی که پیامبر به مدینه هجرت کردند، ایشان بین این دو قبیله صلح برقرار کردند که به انصار (یاریکنندگان) معروف شدند.
آیه ۸۵ به آن یهودیانی اشاره دارد که به یکدیگر ستم میکردند.
عدم وفای به عهد
83و (به یاد آورید) هنگامی که از بنیاسرائیل پیمان گرفتیم (و گفتیم): «جز خدا را نپرستید؛ و به پدر و مادر و خویشاوندان و یتیمان و بینوایان نیکی
کنید؛ و با مردم به نیکی سخن بگویید؛ و نماز برپا دارید؛ و زکات بپردازید.
» سپس شما روی گرداندید—جز عده کمی از شما—و غفلت ورزیدید.
84و (به یاد آورید) هنگامی که از شما پیمان گرفتیم که خون یکدیگر را نریزید و یکدیگر را از خانههایتان بیرون نکنید.
شما اقرار کردید و خودتان گواهید.
85اما این شمایید که یکدیگر را میکشید و گروهی از خودتان را از خانههایشان بیرون میکنید—و در گناه و تجاوز به یکدیگر یاری میرسانید.
و اگر (همین) اخراجشدگان به صورت اسیر نزد شما بیایند، فدیه میدهید تا آزادشان کنید، در حالی که بیرون راندن آنها بر شما حرام بود.
آیا به بخشی از کتاب ایمان میآورید و بخشی دیگر را انکار میکنید؟ پس جزای کسانی از شما که چنین میکنند، جز خواری در زندگی دنیا چیست؟ و
در روز قیامت به سختترین عذاب بازگردانده میشوند.
و خداوند از آنچه میکنید، غافل نیست.
86اینها کسانی هستند که زندگی آخرت را به زندگی دنیا فروختهاند.
پس عذابشان کاسته نمیشود و یاری نمیشوند.
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ85
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ86
انذار به قوم موسی
87و به راستی ما به موسی کتاب دادیم و پس از او پیامبرانی دیگر فرستادیم.
و به عیسی پسر مریم دلایل روشن دادیم و او را با روح القدس تأیید کردیم.
آیا هر بار که پیامبری چیزی را برای شما آورد که دلخواهتان نبود، تکبر ورزیدید، پس گروهی را تکذیب کردید و گروهی را کشتید؟
88و گفتند: «دلهای ما در غلاف است!
» بلکه خدا به سبب کفرشان آنان را از رحمت خود دور ساخته است.
پس کمتر ایمان میآورند.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ88

BACKGROUND STORY
- •
قبل از اسلام، مردم مدینه و همسایگان یهودیشان گهگاه با هم میجنگیدند.
یهودیان میدانستند که پیامبری خواهد آمد و اوصاف او را در کتاب مقدس خود داشتند.
پس از الله دعا میکردند که آن پیامبر را بفرستد تا او را پیروی کنند و بتپرستان را شکست دهند.
بعدها، وقتی پیامبر به مدینه هجرت کرد، بتپرستان شهر به او ایمان آوردند.
اما یهودیان، با اینکه دریافتند وحی او حق است، بیشترشان او را انکار کردند؛ به این بهانه که او همان پیامبری نیست که از آن سخن میگفتند.
پس آیات ۸۹-۹۰ برای هشدار به آنها نازل شد.
(امام ابن کثیر)
رد کردن قرآن
89با اینکه پیش از این برای پیروزی بر کافران بتپرست دعا میکردند، سرانجام چون کتابی از جانب خدا به سوی آنان آمد که آن را میشناختند و آنچه
نزدشان بود را تصدیق میکرد، به آن کفر ورزیدند.
پس لعنت خدا بر کافران باد.
90چه بد بهایی است که جانهایشان را به آن فروختند؛ به سبب اینکه آنچه خدا نازل کرده است را انکار کردند، از روی حسادت که خدا از فضل
خود بر هر کس از بندگانش که بخواهد، میبخشد.
پس خشمی بر خشم دیگر سزاوار شدند.
و برای چنین کافرانی عذابی خوارکننده خواهد بود.
91و چون به آنان گفته شود (که به قرآن) ایمان بیاورید، میگویند: ما فقط به آنچه بر ما نازل شده، ایمان میآوریم.
و آنچه ورای آن است را انکار میکنند، در حالی که این (قرآن) حق است و تصدیقکننده آنچه نزدشان است.
بگو: پس چرا پیش از این پیامبران خدا را میکشتید، اگر راست میگویید؟
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ91
موسی هم امتحان شد
92قطعاً موسی با دلایل روشن نزد شما آمد، سپس در غیاب او گوساله طلایی را پرستیدید، در حالی که ستمکار بودید.
93و هنگامی که از شما پیمان گرفتیم و کوه را بالای سر شما برافراشتیم و گفتیم: «کتابی را که به شما دادیم، محکم بگیرید و اطاعت کنید»، گفتند:
«شنیدیم و نافرمانی کردیم.
» و در دلهایشان محبت گوساله طلایی به خاطر کفرشان جای گرفته بود.
بگو: «چه بد است آنچه ایمانتان به شما دستور میدهد، اگر واقعاً به تورات ایمان دارید!
»
۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ93
آزمونی برای قوم موسی
94بگو ای پیامبر، اگر سرای جاویدان آخرت نزد خدا، مخصوص شماست از میان همه مردم، پس آرزوی مرگ کنید اگر راست میگویید!
95ولی آنها هرگز آرزوی آن را نخواهند کرد به سبب اعمالشان.
و خداوند به ستمکاران آگاه کامل است.
96قطعاً آنها را حریصترین مردم به زندگی خواهی یافت، حتی حریصتر از مشرکان.
هر یک از آنها آرزو دارد هزار سال عمر کند.
ولی حتی اگر اینقدر عمر کنند، آنها را از عذاب نجات نخواهد داد.
و خداوند آنچه را انجام میدهند میبیند.
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ96


BACKGROUND STORY
- •
به گفته امام ابن کثیر، برخی از یهودیان وحی الهی را رد کرده و به جادوگری میپرداختند که توسط شیاطین ترویج میشد.

SIDE STORY
- •
در سال ۲۰۱۶، تعطیلات زمستانی در کانادا بود.
یک روز، در مرکز محلی، برنامهای آموزشی برای دانشآموزان خردسال برگزار شد.
هنرمندی دعوت شده بود تا برای سرگرم کردن آن دانشآموزان، شعبدهبازی کند.
در راه خانه، من و پسرم درباره شعبدهبازی صحبت میکردیم – او فکر میکرد آن ترفندها واقعی هستند.
به او گفتم اگر واقعی بود، آن هنرمند مجبور نبود در این هوای سرد، این همه راه را تا مرکز رانندگی کند تا فقط ۱۰۰ دلار به دست
آورد.
او میتوانست در خانه بماند، دستش را در کلاه سیلندرش بگذارد و ۱,۰۰۰,۰۰۰ دلار بیرون بیاورد.
فکر میکنم این حرف برای پسرم منطقی بود.

WORDS OF WISDOM
- •
متن زیر درباره «سحر و جادو» یا «جادوی سیاه» صحبت میکند که با کمک جن یا نیروهای شیطانی و با نیت آسیب رساندن جسمی، روحی یا مالی به
افراد انجام میشود.
این عمل در اسلام حرام است و ممکن است باعث بیماری، مرگ یا فروپاشی ازدواجها گردد.
How to study Surah Al-Baqarah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.