Паук
العَنْكَبُوت
العَنکبوت
Surah Al-'Ankabût for kids content

LEARNING POINTS
- •
Эта сура учит нас, что жизнь полна испытаний и что мы должны проявлять терпение в трудные времена.
- •
Испытания показывают нам, кто по-настоящему силен или слаб в вере.
- •
Нух (мир ему), Ибрахим (мир ему), Лут (мир ему) и Шуайб (мир ему) упоминаются как образцы для подражания благодаря их терпению.
- •
Идолопоклонники порицаются за их ложь против истины.
- •
Истории уничтоженных народов упоминаются как предостережение идолопоклонникам.
- •
Аллах не притесняет людей; это люди притесняют самих себя.
- •
Некоторые люди поминают Аллаха только в трудные времена, но быстро отворачиваются от Него, как только Он облегчает им.
- •
Верующие восхваляются за упование на Аллаха и поддержку Его дела.
- •
Если вы не можете исповедовать Ислам в одном месте, вы всегда можете переехать в другое.
Помните: вы не дерево!
- •
Земля обширна и обладает множеством благ.
- •
Аллах обещает продолжать обеспечивать верующих, так же, как Он обеспечивает всё Своё творение.


SIDE STORY
- •
Энтерпрайз — это город в округе Коффи, штат Алабама, на юге США.
Исторически город был известен выращиванием хлопка.
Однако в начале 1900-х годов хлопковый долгоносик переместился из Мексики на юг США, уничтожив большинство хлопковых растений и причинив убытки на миллиарды долларов.
Энтерпрайз пострадал, как и многие другие города на Юге.
Фермеры не могли бороться с этим ужасным насекомым, которое захватило их хлопковые поля.
Они пробовали всё, но ничего не помогало.
За один сезон самка жука может легко произвести 2 миллиона потомков.
- •
Вместо того чтобы сажать хлопок и продолжать проигрывать борьбу с долгоносиком, фермеры решили сажать другие культуры, такие как арахис.
Округ Коффи вскоре стал крупнейшим производителем арахиса в Америке, и фермеры заработали на арахисе гораздо больше денег, чем на хлопке.
Чтобы поблагодарить это насекомое за изменение их экономики, жители Энтерпрайза в 1919 году воздвигли статую человека, держащего долгоносика.
Урок здесь таков: если что-то не получается, даже если вы сделали всё возможное, возможно, стоит попробовать что-то другое.
Это может оказаться для вас лучше.


WORDS OF WISDOM
- •
Эта сура была ниспослана, когда ранние мусульмане переживали очень трудные времена в Мекке.
Пророк (ﷺ) испробовал все возможные способы, чтобы призвать мекканцев к Исламу, но ничего не помогало.
Пророк (ﷺ) задолго до того, как это стало очевидным для многих, осознал, что если Мекка не является подходящей землёй для Ислама, мусульманам следует искать другую землю.
Позже, когда мусульмане переселились в Медину, Ислам очень укрепился и вскоре распространился во многие другие места.
Это переселение из Мекки в Медину изменило историю мира.

BACKGROUND STORY
- •
Вначале некоторые из сподвижников не хотели переселяться в Медину.
Они недоумевали, почему Аллах допускает, чтобы с ними происходили плохие вещи в Мекке.
Как могли идолопоклонники притеснять их, хотя они не совершили ничего плохого?
Они лишь поклонялись Аллаху и старались жить достойной жизнью мусульман.
Поэтому Аллах ниспослал эту суру, чтобы научить их терпению и доверию, что Аллах сделает для них наилучшее.
Каждый подвергается испытаниям в этой жизни по-разному.
Некоторые испытываются своим здоровьем (физическим, психическим, эмоциональным и т.
д.
), некоторые — своим богатством, некоторые — своей семьей, а некоторые — своей верой.
- •
Эти испытания призваны показать, является ли человек истинным верующим или нет.
Верующим предписано извлечь урок из терпения Нуха, Ибрахима, Лута и Мусы (мир им), которые упомянуты в этой суре.
Все эти пророки должны были переселяться с одного места на другое ради своей веры.
Аллах обещает заботиться о верующих и призывает их переселиться в другое место, если они не могут свободно исповедовать свою веру.
В конце концов, верующие всегда побеждают, а нечестивые наказываются.
{Записано Имамом Аль-Куртуби}

WORDS OF WISDOM
- •
Как мы упоминали в суре Каф (50), арабский алфавит состоит из 29 букв; 14 из них появляются как отдельные буквы или в группах в начале 29 сур, таких
как Алиф-Лям-Мим, Ха-Мим, Йа-Син, Сад и Нун.
Имам Ибн Касир в своем толковании суры 2:1 говорит, что эти 14 букв можно составить в арабское предложение, которое переводится как: «Мудрый, авторитетный текст, полный чудес».
Хотя мусульманские ученые пытались объяснить эти 14 букв, никто не знает их истинного значения, кроме Аллаха.
- •
Пророк (ﷺ) сказал: «Сильный верующий лучше и более любим Аллахом, чем слабый верующий, хотя в обоих есть благо.
Стремись к тому, что принесет тебе пользу.
Полагайся на Аллаха.
И никогда не сдавайся.
Если с тобой случится что-то плохое, не говори: «Если бы я сделал это, то могло бы случиться то».
Вместо этого скажи: «Это то, что Аллах предопределил, и Аллах делает то, что Он желает», потому что слово «если» открывает дверь для шепота Сатаны (Шайтана)».
{Передал имам Муслим}
- •
Этот хадис учит нас, что Аллах любит мусульманина, который силен в своей вере, образовании, физической форме, богатстве и социальной жизни.
Мы должны делать то, что хорошо для нас и других, и не тратить наше время и энергию на вредные или бессмысленные занятия и дискуссии.
Мы всегда должны полагаться на Аллаха и никогда не терять надежды.
Мы должны быть терпеливы в трудные времена.
Мы всегда должны верить, что Аллах делает то, что лучше для нас, даже если мы не понимаем мудрости этого.
Сожаление не изменит прошлого, но разрушит настоящее и будущее.
Мы не должны позволять Шайтану обманывать нас.
Испытание
1Алиф-Лям-Мим.
2Неужели люди думают, что, когда они скажут: "Мы уверовали!
", их оставят без испытания?
3Мы уже испытывали тех, кто был до них.
И этим Аллах непременно выявит правдивых и лжецов.
4Или неужели те, кто совершает зло, думают, что они избегнут Нас?
Как скверно их суждение!
الٓمٓ1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ2
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ3
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّئَِّاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ4

WORDS OF WISDOM
- •
Эта жизнь полна испытаний.
Каждый подвергается испытаниям, независимо от того, насколько он хорош.
Пророк (ﷺ) сказал, что никто не испытывается сильнее, чем пророки.
{Передано Имамом Ахмадом} Если вы думаете, что не должны подвергаться испытаниям, потому что вы хороший человек, то вы будете подобны человеку, который стоит перед быком, думая,
что бык не нападет на него, потому что он вегетарианец!
- •
Многие люди думают, что «испытание» связано с чем-то плохим (смерть, болезнь, бедность и так далее).
Но испытание может быть как хорошими, так и плохими вещами — такими как здоровье и болезнь, богатство и бедность, сила и слабость, и так далее.
Аллах говорит в Коране (21:35): «Мы испытываем вас добром и злом».
Например, как Дауд (мир ему), так и Фараон были испытаны властью.
Дауд (мир ему) выдержал испытание, а Фараон провалил.
Как Сулейман (мир ему), так и Карун были испытаны богатством.
Сулейман (мир ему) выдержал испытание, а Карун провалил.
Айюб (мир ему) был испытан в своем здоровье, богатстве и семье.
Мухаммад (ﷺ) был испытан многими различными способами, включая смерть его детей и других членов семьи, а также нападения его врагов.
- •
Слово «испытание» (фитна на арабском) происходит от «фатана», что означает плавить золото в огне, чтобы получить чистое золото и удалить примеси.
Как говорит Аллах в аятах 2-3, главная цель испытаний — показать тех, кто истинен в вере (подобно чистому золоту), и тех, у кого слабая вера.


BACKGROUND STORY
- •
Са'д ибн Аби Ваккас (да будет доволен им Аллах) принял Ислам примерно в возрасте 17 лет и был одним из десяти сподвижников, которым Пророк (мир ему и благословение
Аллаха) сообщил, что они войдут в Рай.
Са'д (да будет доволен им Аллах) рассказывал, что всегда был добр к своей матери, но когда он принял Ислам, она очень рассердилась на него.
Она пригрозила: "Если ты не оставишь эту новую религию, я не буду есть и пить, пока не умру, и люди скажут: 'Позор тебе за то, что ты убил
свою мать!
'" Он умолял её: "Пожалуйста, не делай этого, потому что я никогда не оставлю Ислам.
" Однако она не послушала его и морила себя голодом в течение трёх дней, пока не стала очень слабой.
Он пожаловался Пророку (мир ему и благословение Аллаха) на свою мать, и тогда был ниспослан аят 8 этой суры.
- •
Са'д (да будет доволен им Аллах) сказал своей матери: "Моя дорогая мама!
Даже если бы у тебя было сто душ, и они покидали бы твоё тело одна за другой, я бы никогда не отказался от своей веры.
Так что, это твоё дело, хочешь ты есть или нет.
" В конце концов, когда она почувствовала, что он очень серьёзно относится к Исламу, она снова начала есть и пить.
{Записано имамом Муслимом и имамом Ат-Тирмизи}

WORDS OF WISDOM
- •
Как Са'д (да будет доволен им Аллах), даже пророкам приходилось иметь дело с неверующими членами семьи.
Это, вероятно, было одним из величайших испытаний, через которые приходилось проходить пророкам.
Причина в том, что люди говорили: "Если бы этот человек действительно был пророком, его семья была бы первой, кто поверил бы в его послание".
Другие люди использовали бы это как предлог для неверия.
Большинство пророков, упомянутых в этой суре, имели близких родственников, которые отвергли их: отец Ибрахима (мир ему) был неверующим; сын и жена Нуха (мир ему) были неверующими;
жена Лута (мир ему) была неверующей; а Абу Лахаб, дядя Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), был неверующим.

SIDE STORY
- •
В Исламе важно иметь веру в Аллаха и совершать благие дела.
Вот почему Коран во многих местах, включая аяты 7 и 9 ниже, упоминает «тех, кто уверовал и совершал праведные деяния».
Недостаточно просто сказать, что ты хороший мусульманин; люди должны видеть Ислам и в твоих поступках.
Шёл как-то один человек со своими двумя детьми из школы хифза (где они заучивали Коран наизусть).
Они проходили мимо старого фермера, который совершал 2 ракаата после зухр-намаза на своём маленьком участке.
Дети заметили старые, порванные туфли фермера, лежавшие позади него.
Они начали смеяться над его обувью.
Один из них сказал: «Давай подшутим над фермером, сожжём его туфли и насладимся зрелищем, наблюдая за ним из-за этого большого дерева».
Другой ребёнок сказал: «Нет!
Прояви рахма (милость).
Мы можем просто бросить его туфли в реку и убежать, прежде чем он нас поймает».
- •
Отцу не понравился их злой план, и он сказал обоим: «Ребята!
Какой смысл заставлять этого бедного человека страдать?
Если вы ходите в школу хифза, пусть люди видят Коран в ваших поступках.
Как насчёт того, чтобы положить три золотых динара ему в туфли и понаблюдать за ним из-за того большого дерева?
» Они согласились с этой идеей.
- •
Когда старик закончил намаз, он пошёл за своими туфлями и с удивлением обнаружил в них золото.
Фермер начал плакать.
Он сказал: «АльхамдулиЛлях за то, что ответил на мою дуа.
Моя жена болела, и я не мог позволить себе купить ей лекарства».
Увидев это, отец и его дети очень растрогались.
Отец сказал: «Разве это не намного лучше, чем подшучивать над ним и делать его несчастным просто ради забавы?
»

Истинные Верующие
5Кто надеется на встречу с Аллахом, пусть знает, что срок Аллаха непременно наступит.
Он — Слышащий, Знающий.
6А кто усердствует, тот усердствует только для самого себя.
Поистине, Аллах не нуждается в мирах.
7А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно очистим от их злодеяний и воздадим им лучшим из того, что они совершали.
8И Мы завещали человеку хорошо относиться к своим родителям.
А если они станут принуждать тебя придавать Мне в сотоварищи то, о чём у тебя нет знания, то не повинуйся им.
Ко Мне ваше возвращение, и Я сообщу вам о том, что вы совершали.
9А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно присоединим к праведникам.
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ5
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ6
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ7
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ9
ЛИЦЕМЕРЫ
10Есть среди людей такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха».
Но когда их постигает страдание на пути Аллаха, они принимают притеснения людей за наказание Аллаха.
Если же приходит победа от твоего Господа, они непременно говорят верующим: «Мы всегда были с вами».
Разве Аллах не лучше всех знает то, что в сердцах Его творений?
11Аллах непременно выявит тех, кто уверовал, и тех, кто является лицемером.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَ لَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ10
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ11

BACKGROUND STORY
- •
Макканские идолопоклонники сказали некоторым новым мусульманам: «Оставьте эту веру.
И если на самом деле есть жизнь после смерти, мы обещаем взять на себя ответственность за ваши грехи и понести наказание вместо вас».
Позже были ниспосланы аяты 12-13, сообщающие им, что каждый будет отвечать только за себя.
Эти идолопоклонники заплатят цену за введение других в заблуждение.
{Записано имамом Ибн Касиром и имамом аль-Куртуби}

Ложное обещание
12И говорят неверующие верующим: "Следуйте нашим путём, и мы понесём бремя ваших грехов.
" Но они никогда не понесут ничего из грехов верующих.
Поистине, они лжецы.
13И непременно понесут они свои бремена, а также бремена других сверх своих.
И непременно будут спрошены они в День Воскресения о том, что они измышляли.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ12
وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسَۡٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ13

BACKGROUND STORY
- •
Нух (мир ему) призывал свой народ к Исламу в течение 950 лет, но они отказались уверовать в его послание.
Они даже насмехались над ним, когда он строил Ковчег перед Потопом.
Некоторые говорили ему: "Какой сумасшедший будет строить корабль в пустыне?
" Другие говорили: "Нух потерпел неудачу как пророк, так что посмотрим, преуспеет ли он как плотник!
" Когда Потоп наконец наступил, нечестивые были уничтожены, и Аллах спас Нуха (мир ему) и его последователей.
- •
Таким же образом, народ Ибрахима (мир ему) поклонялся идолам на протяжении поколений.
Они просто слепо следовали за своими родителями.
Когда Ибрахим (мир ему) попытался исправить их, они отказались измениться, потому что им было удобно делать то, что делали их друзья и родители.
В конце концов, Ибрахим (мир ему) уничтожил их бессильных идолов.
Его разгневанный народ хотел отомстить, сжигая его, но Аллах спас его от огня (21:51-71).
- •
Аллах также спас Лута (мир ему), Шуайба (мир ему), Мусу (мир ему), а также других пророков, и Он уничтожил их врагов.
Это послание угнетённым мусульманам о том, что Аллах всегда готов защитить их, если они уповают на Него.
{Записано Имамом Ибн Касиром и Имамом Аль-Куртуби}


WORDS OF WISDOM
- •
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал своему юному двоюродному брату, Абдуллаху ибн Аббасу (да будет доволен им Аллах): «О юноша!
Позволь мне научить тебя некоторым наставлениям.
Помни об Аллахе, и Он защитит тебя.
Помни об Аллахе, и Он всегда будет рядом с тобой.
Если ты просишь о чем-либо, проси у Аллаха.
И если ты ищешь помощи, ищи помощи у Аллаха.
Знай, что если бы все люди мира собрались вместе, чтобы принести тебе пользу, они не смогли бы принести тебе пользы, если только Аллах не предписал это.
И если бы они собрались вместе, чтобы причинить тебе вред, они не смогли бы причинить тебе вреда, если только Аллах не предписал это.
Перья подняты, а страницы высохли».
{Передал имам Ат-Тирмизи}
- •
В другой версии он сказал: «Помни об Аллахе, и Он всегда будет рядом с тобой.
Познай Аллаха в благополучные времена, и Он позаботится о тебе в трудные времена.
Знай, что то, что миновало тебя, не могло постичь тебя, а то, что постигло тебя, не могло миновать тебя.
Знай, что с терпением приходит победа, с трудностями приходит облегчение, а с лишениями — легкость».
{Передал имам Ахмад}
Народ Нуха уничтожен
14Воистину, Мы послали Нуха к его народу, и он пребывал среди них тысячу лет без пятидесяти.
Затем их постиг потоп, когда они были несправедливы.
15Но Мы спасли его и находившихся в ковчеге, сделав это знамением для всех людей.
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ14
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ15
НАРОД ИБРАХИМА
16И вспомни, когда Ибрахим сказал своему народу: «Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его.
Это лучше для вас, если бы вы только знали».
17То, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, — это всего лишь идолы, и вы лишь измышляете ложь.
Те, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха, не могут даровать вам пропитания.
Так ищите же пропитания у Аллаха, поклоняйтесь Ему и будьте благодарны Ему.
К Нему вы будете возвращены.
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ16
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ17
Предостережение народу Ибрахима
18Если вы отвергаете, то ведь и до вас отвергали многие общины.
На посланнике лежит лишь ясная передача послания.
19Разве они не видят, как Аллах начинает творение, а затем воссоздает его?
Воистину, это легко для Аллаха.
20Скажи: «Странствуйте по земле и посмотрите, как Он начал творение.
Затем Аллах воссоздаст его еще раз.
Воистину, Аллах властен над всем сущим».
21Он наказывает, кого пожелает, и милует, кого пожелает.
И к Нему вы будете возвращены.
22Вы не сможете скрыться от Него ни на земле, ни на небесах.
И нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
23А те, которые не веруют в знамения Аллаха и во встречу с Ним, не могут надеяться на Мою милость.
И их постигнет мучительное наказание.
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ18
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِير19
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ20
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ21
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِير22
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم23
Ибрахим побеждает
24Но ответ его народа был: "Убейте его!
" или "Сожгите его!
" Но Аллах спас его от огня.
Воистину, в этом знамения для людей верующих.
25Он сказал своему народу: "Вы взяли себе идолов вместо Аллаха лишь для того, чтобы поддерживать дружбу между собой в этой мирской жизни.
Но в День Воскресения вы отречетесь друг от друга и проклянете друг друга.
Вашим домом будет Огонь, и не будет у вас помощника!
"
26И Лут уверовал в него.
И Ибрахим сказал: "Я переселяюсь ради моего Господа.
Воистину, Он — Всемогущий, Мудрый.
"
27Мы даровали ему Исхака и (внука) Якуба, и установили в его потомстве пророчество и Писание.
Мы даровали ему награду в этом мире, а в Последней жизни он непременно будет среди праведников.
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ24
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ25
فََٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ26
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ27
НАРОД ЛУТА
28И [вспомни], когда Лут сказал своему народу: «Поистине, вы совершаете мерзость, которую никто из миров не совершал до вас».
29«Неужели вы приходите к мужчинам, преграждаете путь и совершаете мерзости в ваших собраниях?
» Ответом его народа было лишь сказать насмешливо: «Наведи на нас наказание Аллаха, если ты из тех, кто говорит правду».
30Лут сказал: «Господи!
Помоги мне против народа, распространяющего нечестие».
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ28
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ29
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ30
Встреча Ибрахима с ангелами
31Когда Наши посланцы-ангелы пришли к Ибрахиму с благой вестью (о рождении Исхака), они сказали: "Мы собираемся уничтожить жителей этого города (Лута), потому что его жители были
несправедливы".
32Он сказал: "Но ведь там Лут!
" Они ответили: "Мы прекрасно знаем, кто там.
Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет из числа обреченных".
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ31
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ32
Народ Лута был уничтожен.
33И когда Наши посланцы-ангелы пришли к Луту, он был опечален и обеспокоен их приходом.
Они сказали: "Не бойся и не печалься.
Мы непременно спасём тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая будет из числа обречённых.
Мы непременно ниспошлём наказание с небес на жителей этого города за то, что они преступили все границы.
"
34Мы непременно ниспошлём наказание с небес на жителей этого города за то, что они преступили все границы.
35И Мы оставили часть её руин как ясное знамение для людей разумеющих.
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ33
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ34
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ35
How to study Surah Al-'Ankabût with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.