Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".
At-Takwîr (Sura 81)
التَّكْوِير (O Enrolamento)
Sura Meca
Introdução
Esta sura mecana descreve alguns dos eventos apocalípticos que precedem o Dia do Juízo Final, afirmando que todos enfrentarão as consequências de suas ações. A sura encerra enfatizando que o Alcorão é a Palavra revelada de Allah e que o Profeta (ﷺ) não é um louco, como os pagãos alegam.
Em Nome de Allah—o Clemente, o Misericordioso
At-Takwîr - Putting out ˹the Sun˺
Use esta página para ler o texto árabe, entender a tradução em português, ouvir a recitação e continuar o estudo versículo por versículo. Quando o sol for apagado, e quando as estrelas caírem, e quando as montanhas forem removidas,
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.
Horrores do Apocalipse
1. Quando o sol for apagado,2. e quando as estrelas caírem,3. e quando as montanhas forem removidas,4. e quando as camelas prenhas forem deixadas ao abandono,5. e quando as feras forem reunidas,6. e quando os mares forem incendiados,7. e quando as almas (e seus corpos) forem emparelhadas (uma vez mais),8. e quando as meninas, enterradas vivas, forem interrogadas9. por qual crime foram mortas,10. e quando os registros forem abertos,11. e quando o céu for desnudado,12. e quando o Inferno for aceso com veemência,13. e quando o Paraíso for aproximado—14. (naquele Dia) cada alma saberá o que (de obras) trouxe consigo.
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
١
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
٢
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
٣
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
٤
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
٥
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
٦
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
٧
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
٨
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
٩
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
١٠
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
١١
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
١٢
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
١٣
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
١٤
Sura 81 - التَّكْوِير (Putting out ˹the Sun˺) - Versículos 1-14
Uma Mensagem aos Negadores
15. Juro pelas estrelas que retrocedem,16. que percorrem e se ocultam,17. e a noite quando se estende18. e o dia quando desponta!19. Na verdade, este (Alcorão) é a Palavra de (Allah, entregue por Gabriel,) um nobre anjo mensageiro,20. dotado de grande poder, honrado pelo Senhor do Trono,21. obedecido lá (no céu), e fidedigno.22. E o vosso companheiro não é louco.23. E ele o viu no horizonte límpido,24. e ele não retém o oculto.25. E este não é a palavra de um demônio expulso.26. Então que outro caminho tomaríeis?27. Certamente este não é senão uma recordação para o mundo inteiro—28. para quem de vós quiser seguir o Caminho Reto.29. Mas não podeis querer, senão pela Vontade de Allah, o Senhor de todos os mundos.