Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Surah 81 - التَّكْوِير

At-Takwîr (Sura 81)

التَّكْوِير (Putting out ˹the Sun˺)

Sura MecanaSura Mecana

Introducción

Este capítulo del Corán fue revelado en La Meca, y describe algunos de los eventos del fin de los tiempos que conducirán hacia el Día del Juicio, donde todos enfrentarán las consecuencias de sus actos. El capítulo cierra subrayando que el Corán es la Palabra revelada de Dios y que el Profeta () no está loco, como afirmaban los paganos.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

Los horrores del final de los tiempos

1. Cuando el Sol se contraiga [y oscurezca], 2. cuando las estrellas pierdan su luz, 3. cuando las montañas sean pulverizadas, 4. cuando las camellas preñadas sean dejadas de lado, 5. cuando las bestias salvajes sean acorraladas, 6. cuando los mares hiervan y se desborden, 7. cuando las almas vuelvan a emparejarse [con sus cuerpos], 8. cuando se le pregunte a las niñas que fueron enterradas vivas 9. por qué pecado las mataron, 10. cuando los registros [de las obras] sean repartidos, 11. cuando la bóveda celeste desaparezca, 12. cuando el fuego del Infierno sea avivado, 13. y cuando el Paraíso sea acercado. 14. En ese momento sabrá cada alma el resultado de sus obras.
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
١
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
٢
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
٣
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
٤
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
٥
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
٦
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
٧
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
٨
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
٩
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
١٠
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
١١
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
١٢
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
١٣
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
١٤

Sura 81 - التَّكْوِير (El Oscurecimiento) - Versículos 1-14


Mensaje a los negadores

15. Juro por los astros 16. que recorren sus órbitas, 17. y [juro] por la noche cuando extiende su oscuridad, 18. y [juro] por la mañana cuando extiende su luminosidad, 19. que [el Corán] es la palabra [de Dios transmitida] por un emisario noble, 20. dotado de poder y distinción ante el Señor del Trono. 21. El obedecido [por otros ángeles] y el digno confidente [de la revelación]. 22. [Sepan que] su compañero [el Profeta Muhámmad] no es un loco, 23. lo vio [al ángel Gabriel] en el horizonte claro, 24. no oculta nada de lo que le fue revelado. 25. [El Corán] no es la palabra de un demonio maldito. 26. ¿A dónde irán [con ese argumento]? 27. [El Corán] es un Mensaje para toda la humanidad, 28. para que se encamine quien quiera. 29. Pero sepan que solo se encaminará quien quiera Dios, Señor del universo.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
١٥
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
١٦
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
١٧
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
١٨
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
١٩
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
٢٠
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
٢١
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
٢٢
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
٢٣
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
٢٤
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
٢٥
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
٢٦
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
٢٧
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
٢٨
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢٩

Sura 81 - التَّكْوِير (El Oscurecimiento) - Versículos 15-29


Full text of Surah At-Takwîr with translation

Surah At-Takwîr, verse 1

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Cuando el Sol se contraiga [y oscurezca],

Surah At-Takwîr, verse 2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
cuando las estrellas pierdan su luz,

Surah At-Takwîr, verse 3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
cuando las montañas sean pulverizadas,

Surah At-Takwîr, verse 4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
cuando las camellas preñadas sean dejadas de lado,

Surah At-Takwîr, verse 5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
cuando las bestias salvajes sean acorraladas,

Surah At-Takwîr, verse 6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
cuando los mares hiervan y se desborden,

Surah At-Takwîr, verse 7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
cuando las almas vuelvan a emparejarse [con sus cuerpos],

Surah At-Takwîr, verse 8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
cuando se le pregunte a las niñas que fueron enterradas vivas

Surah At-Takwîr, verse 9

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
por qué pecado las mataron,

Surah At-Takwîr, verse 10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
cuando los registros [de las obras] sean repartidos,

Surah At-Takwîr, verse 11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
cuando la bóveda celeste desaparezca,

Surah At-Takwîr, verse 12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
cuando el fuego del Infierno sea avivado,

Surah At-Takwîr, verse 13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
y cuando el Paraíso sea acercado.

Surah At-Takwîr, verse 14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
En ese momento sabrá cada alma el resultado de sus obras.

Surah At-Takwîr, verse 15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Juro por los astros

Surah At-Takwîr, verse 16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
que recorren sus órbitas,

Surah At-Takwîr, verse 17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
y [juro] por la noche cuando extiende su oscuridad,

Surah At-Takwîr, verse 18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
y [juro] por la mañana cuando extiende su luminosidad,

Surah At-Takwîr, verse 19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
que [el Corán] es la palabra [de Dios transmitida] por un emisario noble,

Surah At-Takwîr, verse 20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
dotado de poder y distinción ante el Señor del Trono.

Surah At-Takwîr, verse 21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
El obedecido [por otros ángeles] y el digno confidente [de la revelación].

Surah At-Takwîr, verse 22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
[Sepan que] su compañero [el Profeta Muhámmad] no es un loco,

Surah At-Takwîr, verse 23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
lo vio [al ángel Gabriel] en el horizonte claro,

Surah At-Takwîr, verse 24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
no oculta nada de lo que le fue revelado.

Surah At-Takwîr, verse 25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
[El Corán] no es la palabra de un demonio maldito.

Surah At-Takwîr, verse 26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
¿A dónde irán [con ese argumento]?

Surah At-Takwîr, verse 27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
[El Corán] es un Mensaje para toda la humanidad,

Surah At-Takwîr, verse 28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
para que se encamine quien quiera.

Surah At-Takwîr, verse 29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Pero sepan que solo se encaminará quien quiera Dios, Señor del universo.