Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 106 - قُرَيْش

Quraysh (Sura 106)

قُرَيْش (Os Coraixitas)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Esta sura mequense é vista como uma continuação da anterior. A ideia geral é que os idólatras mequenses devem ser gratos e devotados somente a Allah por ter salvado a Caaba do Exército do Elefante. Aqueles que são infiéis a Allah e cruéis com os desamparados são criticados na próxima sura. Em Nome de Allah, o Mais Compassivo, o Mais Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

A Grande Graça de Alá aos Mecanos

1. Pelo menos, pelo favor de tornar os coraixitas habitualmente seguros— 2. seguros em sua caravana comercial (para o Iêmen) no inverno e (para a Síria) no verão— 3. então que adorem o Senhor desta Casa (Sagrada), 4. Aquele que os alimentou contra a fome e os salvou do temor.
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
١
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
٢
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
٣
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
٤

Sura 106 - قُرَيْش (The People of Quraysh) - Versículos 1-4


Full text of Surah Quraysh with translation

Surah Quraysh, verse 1

لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
Pelo menos, pelo favor de tornar os coraixitas habitualmente seguros—

Surah Quraysh, verse 2

إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
seguros em sua caravana comercial (para o Iêmen) no inverno e (para a Síria) no verão—

Surah Quraysh, verse 3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
então que adorem o Senhor desta Casa (Sagrada),

Surah Quraysh, verse 4

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Aquele que os alimentou contra a fome e os salvou do temor.