Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 106 - قُرَيْش

Quraysh (Sourate 106)

قُرَيْش (The People of Quraysh)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate mecquoise est considérée comme une continuation de la précédente. L'idée générale est que les païens mecquois doivent être reconnaissants et dévoués à Allah seul pour avoir sauvé la Kaaba de l'Armée de l'Éléphant. Ceux qui sont infidèles à Allah et indifférents aux démunis sont critiqués dans la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Le grand bienfait d'Allah aux Mecquois

1. Ne serait-ce que pour la faveur de la sécurité habituelle des Quraysh— 2. leurs voyages d'hiver et d'été, 3. qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison, 4. Celui qui les a nourris après la faim et les a mis à l'abri de la peur.
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
١
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
٢
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
٣
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
٤

Sourate 106 - قُرَيْش (Les Quraych) - Versets 1-4


Full text of Surah Quraysh with translation

Surah Quraysh, verse 1

لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
Ne serait-ce que pour la faveur de la sécurité habituelle des Quraysh—

Surah Quraysh, verse 2

إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
leurs voyages d'hiver et d'été,

Surah Quraysh, verse 3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison,

Surah Quraysh, verse 4

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Celui qui les a nourris après la faim et les a mis à l'abri de la peur.