Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Surah 106 - قُرَيْش

Quraysh (Sura 106)

قُرَيْش (The People of Quraysh)

Sura MecanaSura Mecana

Introducción

Este capítulo del Corán que fue revelado en La Meca es visto como la continuación del anterior. La idea general es que los paganos de La Meca deben ser agradecidos y devotos únicamente a Dios por haber salvado la Kabah del ejército del elefante. Aquellos que rechazan a Dios y desentendidos de los desamparados, son criticados en el capítulo que sigue.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

El mayor favor de Dios para con los mecanos

1. Le proporcioné seguridad a [la tribu de] Quraish, 2. e hice que sus caravanas en invierno [al Yemen] y en verano [a Siria] fueran respetadas. 3. Que adoren y agradezcan, en consecuencia, al Señor de esta Casa [la Ka‘bah], 4. Quien les concedió el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro.
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
١
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
٢
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
٣
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
٤

Sura 106 - قُرَيْش (Los Quraysh) - Versículos 1-4


Full text of Surah Quraysh with translation

Surah Quraysh, verse 1

لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ
Le proporcioné seguridad a [la tribu de] Quraish,

Surah Quraysh, verse 2

إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
e hice que sus caravanas en invierno [al Yemen] y en verano [a Siria] fueran respetadas.

Surah Quraysh, verse 3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
Que adoren y agradezcan, en consecuencia, al Señor de esta Casa [la Ka‘bah],

Surah Quraysh, verse 4

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Quien les concedió el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro.