Al-Muddaththir - The One Covered up
Na tej stronie możesz czytać tekst arabski, rozumieć polskie tłumaczenie, słuchać recytacji i kontynuować naukę werset po wersecie. O ty, otulony! Powstań i ostrzegaj! Czcij tylko Pana swego!
This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Na tej stronie możesz czytać tekst arabski, rozumieć polskie tłumaczenie, słuchać recytacji i kontynuować naukę werset po wersecie. O ty, otulony! Powstań i ostrzegaj! Czcij tylko Pana swego!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
1. O ty, otulony!
2. Powstań i ostrzegaj!
3. Czcij tylko Pana swego!
4. Oczyść swoje szaty.
5. Wystrzegaj się bożków.
6. Nie wyświadczaj przysługi, by uzyskać więcej.
7. I trwaj cierpliwie dla twego Pana!
8. A kiedy trąba zostanie zadęta,
9. to będzie Dzień trudny—
10. Wcale niełatwe dla niewierzących.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
قُمْ فَأَنذِرْ
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 1-10
11. I pozostaw Mnie tego, którego stworzyłem Ja sam,
12. i obdarzyłem go obfitym bogactwem,
13. i dzieci zawsze przy nim,
14. i uczynił jego życie bardzo łatwym.
15. Jednakże pragnie więcej.
16. Ależ nie!
On z uporem odrzucał Nasze objawienia.
17. Uczynię jego los nieznośnym.
18. bo on rozważał i postanowił.
19. Niech będzie potępiony!
Jakże złe było to, co postanowił!
20. Niech będzie potępiony jeszcze bardziej!
Jakże złe było to, co postanowił!
21. Potem z frustracją ponownie rozważył,
22. Potem zmarszczył się i skrzywił,
23. potem odwrócił się i postąpił z pychą,
24. mówiąc: „To jest nic innego jak magia starożytnych.
”
25. To jest nic innego jak słowo człowieka.
26. Wkrótce spalę go w Piekle!
27. A co uświadomi ci, czym jest Piekło?
28. Nie pozwala nikomu żyć ani umrzeć,
29. paląca skórę.
30. Nadzoruje ją dziewiętnastu (strażników).
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
وَبَنِينَ شُهُودًا
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
ثُمَّ نَظَرَ
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 11-30
31. Ustanowiliśmy tylko surowych aniołów jako strażników Ognia.
I uczyniliśmy ich liczbę jedynie jako próbę dla niewiernych, aby Ludzie Księgi uzyskali pewność, a wierzący wzrośli w wierze, i żeby ani Ludzie Księgi, ani wierzący nie mieli
żadnych wątpliwości, i żeby ci, w których sercach jest choroba (obłudnicy), i niewierni powiedzieli: „Co Allah ma na myśli przez taką liczbę?
” W ten sposób Allah pozostawia w błędzie, kogo chce, i prowadzi, kogo chce.
I nikt nie zna zastępów twojego Pana oprócz Niego.
A to (opis Piekła) jest tylko przypomnieniem dla ludzi.
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 31-31
32. Wcale nie!
Na księżyc,
33. i na noc, kiedy ustępuje,
34. i dzień, gdy się rozjaśnia!
35. Zaprawdę, Piekło jest jedną z najpotężniejszych katastrof—
36. przestroga dla ludzkości,
37. dla każdego z was, kto zechce posunąć się naprzód lub pozostać w tyle.
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 32-37