This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 74 - المُدَّثِّر

Al-Muddaththir (Surah 74)

المُدَّثِّر (Der sich Eingehüllte)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Nach seiner ersten Begegnung mit dem Engel Gabriel in einer Höhle am Rande Mekkas eilte der Prophet (ﷺ) in völligem Schock zu seinem Haus und bat seine Frau, ihn mit seinem Gewand zuzudecken. Später wurde diese mekkanische Sure offenbart, die ihn (ﷺ) dazu ermahnte, die Verantwortung für die Verkündung der Botschaft zu übernehmen. Allah verspricht, mit den heidnischen Tyrannen abzurechnen, die sich der Wahrheit widersetzen, den Koran verleumden und Warnungen vor der Hölle verspotten. Die heidnische Leugnung des Jenseits wird in der nächsten Sure behandelt. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Eine Botschaft an den Propheten

1. O du Eingehüllter! 2. Erhebe dich und warne! 3. Verherrliche deinen Herrn! 4. Reinige deine Gewänder. 5. Meide die Götzen. 6. Gib nicht, um mehr zu erhalten. 7. Und harre aus um deines Herrn willen. 8. Und wenn in die Trompete geblasen wird, 9. dann wird das wahrlich ein schwerer Tag sein— 10. Dies ist für die Ungläubigen keineswegs leicht.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
١
قُمْ فَأَنذِرْ
٢
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
٣
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
٤
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
٥
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
٦
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
٧
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
٨
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
٩
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
١٠

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 1-10


Das Schicksal eines Leugners

11. Und überlass Mir den, den Ich als Einzelnen erschaffen habe, 12. und ihm ausgedehnten Reichtum verlieh, 13. und Kinder immer an seiner Seite, 14. und ihm das Leben sehr leicht machte. 15. Doch ist er hungrig nach mehr. 16. Doch! Er war unseren Offenbarungen gegenüber verstockt. 17. Ich werde ihm ein unerträgliches Los bereiten. 18. denn er sann nach und bestimmte. 19. Verflucht sei er! Wie böse war, was er beschloss! 20. Dann verflucht sei er! Wie böse war, was er beschloss! 21. Dann sann er erneut nach, 22. dann runzelte er die Stirn und blickte finster, 23. dann kehrte er sich ab und zeigte sich hochmütig, 24. und sprach: „Dies ist nichts als Zauberei der Alten.“ 25. Dies ist nichts als Menschenwort. 26. Bald werde Ich ihn in der Hölle brennen lassen! 27. Und was lässt dich wissen, was die Hölle ist? 28. Es lässt weder leben noch sterben. 29. Die Haut versengend. 30. Es wird von neunzehn (Wächtern) beaufsichtigt.

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
١١
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
١٢
وَبَنِينَ شُهُودًا
١٣
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
١٤
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
١٥
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
١٦
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
١٧
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
١٨
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
١٩
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
٢٠
ثُمَّ نَظَرَ
٢١
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
٢٢
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
٢٣
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
٢٤
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
٢٥
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
٢٦
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
٢٧
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
٢٨
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
٢٩
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
٣٠

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 11-30


Die neunzehn Wächter der Hölle

31. Wir haben über dem Feuer nur Engel als Wächter eingesetzt. Und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Prüfung für diejenigen gemacht, die ungläubig sind, damit die Leute der Schrift Gewissheit erlangen und die Gläubigen an Glauben zunehmen und weder die Leute der Schrift noch die Gläubigen zweifeln, und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sagen: „Was will Allah mit dieser Zahl (bezwecken)?“ So lässt Allah irregehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und niemand kennt die Heerscharen deines Herrn außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschen.

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
٣١

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 31-31


Warnung vor der Hölle

32. Doch nein! Beim Mond, 33. und bei der Nacht, wenn sie weicht, 34. und der Tag, wenn er anbricht! 35. Wahrlich, die Hölle ist eine der gewaltigsten Katastrophen— 36. eine Warnung für die Menschheit, 37. für wen von euch, der vorangehen oder zurückbleiben möchte.

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
٣٢
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
٣٣
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
٣٤
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
٣٥
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
٣٦
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
٣٧

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 32-37


Was die Frevler in die Hölle führt

38. Jede Seele ist verpfändet für das, was sie getan hat, 39. außer den Gefährten der Rechten, 40. die in Gärten sein werden und einander fragen 41. über die Frevler (die dann gefragt werden): 42. „Was hat euch in die Hölle gebracht?“ 43. Sie werden erwidern: „Wir gehörten nicht zu denen, die beteten, 44. noch speisten wir die Armen. 45. Wir pflegten uns mit anderen in Falsches zu vertiefen. 46. und den Tag des Gerichts leugnen, 47. bis uns das Unvermeidliche ereilte.“ 48. So werden ihnen die Fürbitten der Fürsprecher nichts nützen.

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
٣٨
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
٣٩
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
٤٠
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
٤١
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
٤٢
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
٤٣
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
٤٤
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
٤٥
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
٤٦
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
٤٧
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
٤٨

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 38-48


Warnung an heidnische Leugner

49. Was ist ihnen denn, dass sie sich von der Ermahnung abwenden, 50. als wären sie aufgescheuchte Zebras 51, 51. fliehend vor einem Löwen? 52. Vielmehr möchte jeder von ihnen, dass ihm ein (persönlicher) Brief (von Allah) gegeben wird, den alle lesen können. 53. Keineswegs! Vielmehr fürchten sie das Jenseits nicht. 54. Es genügt! Wahrlich, dies (der Koran) ist eine Mahnung. 55. Wer nun will, der soll es beherzigen. 56. Doch sie können es nicht tun, es sei denn, Allah will (es). Er (allein) ist der Furcht würdig und der Vergebung mächtig.

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
٤٩
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
٥٠
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
٥١
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
٥٢
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
٥٣
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
٥٤
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
٥٥
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
٥٦

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 49-56


Al-Muddaththir () - Chapter 74 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation