Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Al-Muddaththir (Сура 74)
المُدَّثِّر (Закутавшийся)
Введение
После своей первой встречи с ангелом Джибрилем в пещере на окраине Мекки, Пророк (ﷺ) в полном потрясении поспешил домой, попросив свою жену укрыть его плащом. Впоследствии была ниспослана эта мекканская сура, призывая его (ﷺ) взять на себя ответственность за донесение послания. Аллах обещает разобраться с языческими тиранами, которые противятся истине, порочат Коран и высмеивают предупреждения об Аде. Отрицание язычниками будущей жизни рассматривается в следующей суре. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Послание Пророку
1. О завернувшийся! 2. Встань и предостерегай! 3. И Господа твоего возвеличивай! 4. Очисти свои одеяния. 5. Отстраняйся от идолов. 6. Не одаривай, чтобы получить большее. 7. И терпи ради Господа твоего. 8. Когда же протрубят в Сур, 9. то это будет тяжелый день — 10. Отнюдь не легко для неверующих.
Сура 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Стихи 1-10
Судьба отрицателя
11. И предоставь Мне того, кого Я сотворил Сам, 12. и даровал ему обильное богатство, 13. и дети всегда рядом с ним, 14. и облегчил ему жизнь. 15. И все же он жаждет большего. 16. Вовсе нет! Он поистине упорствовал против Наших знамений. 17. Я уготовил ему невыносимую участь. 18. Ибо он размышлял и определял. 19. Да сгинет он! Как он рассчитал! 20. Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал! 21. Затем он вновь поразмыслил, 22. затем нахмурился и насупился, 23. затем отвернулся и возгордился, 24. сказав: «Это – не что иное, как колдовство древних». 25. Это не более чем слово человека. 26. Скоро Я сожгу его в Аду! 27. И что даст тебе знать, что такое Ад? 28. Оно не дает никому ни жизни, ни смерти, 29. Опаляющая кожу. 30. Над ним стоят девятнадцать (хранителей).
Сура 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Стихи 11-30
Девятнадцать хранителей Ада
31. Мы поставили над Адом только грозных ангелов. Мы сделали их число испытанием для неверующих, чтобы люди Писания убедились, и у верующих приумножилась вера, и чтобы ни люди Писания, ни верующие не сомневались, и чтобы те, в чьих сердцах болезнь (лицемеры), и неверующие сказали: «Что Аллах имел в виду под этим числом?» Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на прямой путь, кого пожелает. Никто не знает воинства твоего Господа, кроме Него. И это не что иное, как напоминание для человечества.
Сура 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Стихи 31-31
Предостережение об Аде
32. Но нет! Клянусь луной, 33. и ночью, когда она отступает, 34. И день, когда он занимается! 35. Воистину, Ад — одно из величайших бедствий — 36. предостережение для человечества, 37. кому из вас, кто пожелает идти вперед или остаться позади.