This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 74 - المُدَّثِّر

Al-Muddaththir (Surah 74)

المُدَّثِّر (덮인 자)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

메카 외곽의 한 동굴에서 천사 지브릴과 첫 만남을 가지신 후, 예언자 무함마드(그에게 평화가 깃들기를)께서는 큰 충격에 빠져 황급히 집으로 돌아가 아내에게 자신의 망토로 몸을 덮어달라고 요청하셨습니다. 이후, 이 메카 수라가 계시되어 그분(그에게 평화가 깃들기를)께 메시지 전달의 책임을 맡도록 촉구하였습니다. 알라께서는 진리를 반대하고 꾸란을 비방하며 지옥의 경고를 조롱하는 불신자 폭군들을 다루실 것을 약속하십니다. 불신자들이 내세를 부정하는 문제는 다음 수라에서 다루어집니다. 자비로우시고 자애로우신 알라의 이름으로.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

선지자에게 전하는 말씀

1. 오 옷을 덮어쓴 자여! 2. 일어나 경고하라. 3. 오직 그대의 주님을 경배하라. 4. 의복을 정화하라. 5. 우상을 멀리하라. 6. 더 많은 것을 바라며 은혜를 베풀지 마라. 7. 그리고 주님을 위하여 인내하라. 8. 나팔이 불리울 때, 9. 그 날은 정녕 힘든 날이리라. 10. 불신자들에게는 결코 용이하지 않으니라.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
١
قُمْ فَأَنذِرْ
٢
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
٣
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
٤
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
٥
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
٦
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
٧
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
٨
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
٩
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
١٠

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 1-10


부인하는 자의 운명

11. 그리고 내가 홀로 창조한 자를 나에게 맡겨두라. 12. 그리고 그에게 풍부한 재산을 베풀었노라. 13. 그리고 아이들은 항상 그의 곁에, 14. 그리고 그의 삶을 아주 편하게 해주었다. 15. 하지만 그는 더 많은 것에 굶주려 있다. 16. 결코 아니다! 그는 우리의 계시들에 대해 참으로 완고했다. 17. 나는 그의 운명을 견딜 수 없게 만들리라. 18. 그가 숙고하여 결정했기 때문이다. 19. 저주받을지어다! 그가 정한 것이 얼마나 사악했던가! 20. 더욱 저주받을지어다! 그가 정한 것이 얼마나 사악했던가! 21. 그러고는 그가 좌절하며 재고했다, 22. 그리고 나서 찡그리고 찌푸렸으니, 23. 그리고 나서 등을 돌리고 오만하게 굴었으니, 24. 말하기를, "이것은 옛 선조들의 마술일 뿐이라." 25. 이것은 단지 한 인간의 말에 불과하다. 26. 곧 내가 그를 지옥에서 불태울 것이다! 27. 그리고 무엇이 너로 하여금 지옥이 무엇인지 깨닫게 할 것인가? 28. 그것은 누구도 살게도 죽게도 하지 않으며, 29. 피부를 태운다. 30. 그것은 열아홉이 감독한다.

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
١١
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
١٢
وَبَنِينَ شُهُودًا
١٣
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
١٤
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
١٥
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
١٦
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
١٧
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
١٨
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
١٩
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
٢٠
ثُمَّ نَظَرَ
٢١
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
٢٢
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
٢٣
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
٢٤
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
٢٥
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
٢٦
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
٢٧
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
٢٨
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
٢٩
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
٣٠

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 11-30


지옥의 열아홉 수호자들

31. 우리는 오직 (엄격한) 천사들을 불지옥의 수호자로 두었노라. 우리는 그들의 수를 오직 불신자들을 위한 시험으로 삼았노라. 이는 성서의 백성들이 확신을 갖게 하고, 믿는 자들이 믿음을 더하게 하며, 성서의 백성들과 믿는 자들 모두 의심하지 않게 하기 위함이며, 또한 마음속에 병이 있는 자들(위선자들)과 불신자들이 "알라께서는 이 숫자로 무엇을 의도하시는가?"라고 논쟁하게 하기 위함이라. 이와 같이 알라께서는 그분께서 원하시는 자를 방황하게 내버려 두시고, 그분께서 원하시는 자를 인도하시노라. 그분 외에는 그대 주님의 군대를 아는 자 없노라. 그리고 이것(지옥에 대한 묘사)은 인류를 위한 경고일 뿐이라. 지옥에 대한 경고.

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
٣١

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 31-31


지옥에 대한 경고

32. 결코 그렇지 않노라! 달에 맹세코, 33. 그리고 물러가는 밤에 맹세코, 34. 새벽이 밝아올 때! 35. 정녕 지옥은 가장 큰 재앙들 중 하나이니라— 36. 인류에게 주는 경고이니라, 37. 너희 중 앞서 나아가기를 택하는 자나 뒤처지기를 택하는 자에게.

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
٣٢
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
٣٣
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
٣٤
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
٣٥
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
٣٦
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
٣٧

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 32-37


악인들을 지옥으로 이끄는 것

38. 모든 영혼은 그가 행한 일로 인해 구금될 것이라. 39. 우편의 사람들을 제외하고는. 40. 정원들에 있는 그들이 서로에게 물으며 41. 사악한 자들에 관하여 (그때 그들에게 물을 것이라): 42. “무엇이 너희를 지옥에 빠뜨렸는가?” 43. 그들이 답하리라, "우리는 예배하는 자들이 아니었노라. 44. 가난한 자들을 먹이지도 않았노라. 45. 우리는 다른 이들과 더불어 (헛된 일에) 잠겨 있었노라. 46. 그리고 심판의 날을 부인하였으니, 47. 피할 수 없는 것이 우리에게 이르기까지.” 48. 그리하여 중재자들의 간청이 그들에게 아무런 유익이 되지 못하리라.

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
٣٨
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
٣٩
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
٤٠
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
٤١
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
٤٢
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
٤٣
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
٤٤
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
٤٥
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
٤٦
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
٤٧
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
٤٨

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 38-48


이교도 부인자들에게 경고

49. 그런데 그들에게 무슨 일이 있기에 그들이 상기로부터 등을 돌리는가, 50. 마치 그들이 놀란 얼룩말인 것처럼 51. 사자로부터 도망치는 (것처럼)? 52. 사실 그들 각자는 모두에게 (읽히도록) (알라로부터의) 개인적인 서한이 주어지기를 바라노라. 53. 결코 그렇지 않노라! 실로 그들은 내세를 두려워하지 않노라. 54. 족하노라! 실로 이 (꾸란)은 상기시키는 것이노라. 55. 그러므로 원하는 자는 그것을 명심할지니라. 56. 그러나 그들은 알라께서 원하시지 않는 한 그렇게 할 수 없노라. 그분만이 경외받을 분이시며 용서하실 권능을 가지신 분이시라.

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
٤٩
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
٥٠
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
٥١
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
٥٢
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
٥٣
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
٥٤
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
٥٥
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
٥٦

Surah 74 - المُدَّثِّر (The One Covered up) - Verses 49-56


Al-Muddaththir () - Chapter 74 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation