Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 64 - التَّغَابُن

At-Taghâbun (Sura 64)

التَّغَابُن (Wzajemne Osłabianie)

Sura MedyńskaSura Medyńska

Wprowadzenie

Ta medyńska sura nazwana jest od odniesienia do Dnia Sądu Ostatecznego w wersecie 9., gdzie ludzie są podzieleni na zwycięzców i przegranych. Ponieważ poprzednia sura kończy się wezwaniem wierzących do darowizn, zanim zaskoczy ich śmierć, ta sura rozpoczyna się podkreśleniem mocy Allaha do stwarzania i Jego zdolności do wskrzeszenia zmarłych na sąd. Sura kończy się wezwaniem wierzących do wydawania na drodze Allaha i aby nie zniechęcały ich troski o ich małżonków i dzieci. Prawa małżonków i dzieci po rozwodzie zostały przedstawione w następnej surze. W Imię Allaha — Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Nieskończona Moc i Wiedza Allaha

1. Cokolwiek jest w niebiosach i cokolwiek jest na ziemi, nieustannie wysławia Allaha. Do Niego należy królestwo i Jemu należy się wszelka chwała. On bowiem jest wszechmocny nad każdą rzeczą. 2. To On stworzył was, jednak niektórzy z was są niewiernymi, a niektórzy wierzącymi. A Allah jest wszechwidzący w tym, co czynicie. 3. On stworzył niebiosa i ziemię w słusznej intencji. On ukształtował was (w łonach), doskonaląc waszą postać. I do Niego jest ostateczny powrót. 4. On wie wszystko, co jest w niebiosach i na ziemi. I On wie, co ukrywacie i co ujawniacie. Zaprawdę, Allah najlepiej wie, co jest w sercach.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣
يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٤

Sura 64 - التَّغَابُن (Mutual Loss and Gain) - Wersety 1-4


Wcześniejsi zaprzeczający

5. Czyż nie doszły do was (pogan) opowieści o tych, którzy nie uwierzyli przed wami? Zakosztowali oni złych konsekwencji swoich czynów i czeka ich bolesna kara. 6. To dlatego, że ich posłańcy przychodzili do nich z jasnymi dowodami, lecz oni mówili (szyderczo): „Jakżeż ludzie mogą być naszymi przewodnikami?” I tak trwali w niewierze i odwrócili się. A Allah nie potrzebował (ich wiary). Zaprawdę, Allah jest Samowystarczalny, Godny Chwały.

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَقَالُوٓا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ ۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
٦

Sura 64 - التَّغَابُن (Mutual Loss and Gain) - Wersety 5-6


Przesłanie do współczesnych zaprzeczających

7. Niewierni twierdzą, że nie zostaną wskrzeszeni. Powiedz (O Proroku): „Tak, na mojego Pana, z pewnością zostaniecie wskrzeszeni, a następnie z pewnością zostaniecie poinformowani o tym, co czyniliście. A to jest łatwe dla Allaha.” 8. Wierzcie więc w Allaha i Jego Posłańca oraz w Światło, które objawiliśmy. A Allah jest w pełni świadomy tego, co czynicie. 9. (Pamiętajcie o) Dniu, w którym On zgromadzi was (wszystkich) na Dzień Zgromadzenia — to będzie Dzień wzajemnych strat i zysków. Kto więc wierzy w Allaha i czyni dobro, On odpuści im ich grzechy i wprowadzi ich do Ogrodów, pod którymi płyną rzeki, aby tam przebywali na wieki. To jest ostateczny triumf. 10. A ci, którzy nie wierzą i odrzucają Nasze objawienia, będą mieszkańcami Ognia, pozostając tam na zawsze. Jakże złe to miejsce przeznaczenia!

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ
٧
فَـَٔامِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٨
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَـٰلِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
١٠

Sura 64 - التَّغَابُن (Mutual Loss and Gain) - Wersety 7-10


Pokrzepianie Wiernych

11. Żadne nieszczęście nie spada inaczej jak za wolą Allaha. A ktokolwiek wierzy w Allaha, On poprowadzi jego serce. I Allah ma wiedzę o wszystkich rzeczach. 12. Słuchajcie Allaha i słuchajcie Posłańca! Lecz jeśli się odwrócicie, to na Naszym Posłańcu spoczywa tylko jasne przekazanie. 13. Allah – nie ma boga poza Nim. Niech więc wierzący pokładają ufność w Allahu.

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
١١
وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
١٢
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
١٣

Sura 64 - التَّغَابُن (Mutual Loss and Gain) - Wersety 11-13


At-Taghâbun () - Chapter 64 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation