This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

At-Taghâbun (Surah 64)
التَّغَابُن (Mutual Loss and Gain)
Introduction
Este capítulo del Corán fue revelado en Medina, y toma su nombre de la referencia al Día del Juicio en el versículo 9, donde las personas son divididas en ganadores y perdedores. Dado que el capítulo previo culmina instando a los creyentes a donar antes de que la muerte los alcance, este capítulo inicia haciendo hincapié en el Poder de Dios de crear y Su capacidad de traer de nuevo a los muertos a la vida para juzgarlos. El capítulo finaliza pidiéndoles a los creyentes que gasten en la causa de Dios, y que no se desanimen por las preocupaciones por sus cónyuges e hijos.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
El poder y el conocimiento infinitos de Dios
1. Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. Suyo es el reino y Suyas son las alabanzas. Él tiene poder sobre todas las cosas. 2. Él es Quien los ha creado. Entre ustedes hay quienes rechazan el Mensaje y quienes creen en él. Dios sabe bien cuanto hacen. 3. Dios creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero, y les dio una conformación armoniosa. Ante Él comparecerán para responder por sus obras. 4. Dios conoce cuanto existe en los cielos y en la Tierra, conoce lo que ocultan y lo que manifiestan. Dios sabe bien lo que esconden los corazones.
Surah 64 - التَّغَابُن (El Mutuo Engaño) - Verses 1-4
Negadores Anteriores
5. ¿Acaso no les fue relatada la historia de los pueblos de la antigüedad que rechazaron el Mensaje? Sufrieron las consecuencias de su conducta y les espera un castigo doloroso. 6. Los Mensajeros se presentaban ante ellos con las evidencias, pero se negaron a creer, y se apartaron [de la Verdad]. Pero Dios no necesita de ellos, Él es Autosuficiente, Loable.
Surah 64 - التَّغَابُن (El Mutuo Engaño) - Verses 5-6
Un Mensaje a los Negadores Actuales
7. Los que rechazan el Mensaje alegan que no serán resucitados. Diles: “¡[Juro] por mi Señor que sí! Serán resucitados, y luego se les informará de cuanto hicieron. Sepan que eso es fácil para Dios”. 8. Crean en Dios, en Su Mensajero y en la Luz que ha revelado [el Corán]. Dios está bien informado de cuanto hacen. 9. Cuando sean congregados para el día de la reunión, ese será el día del desengaño [para los incrédulos]. A quien crea en Dios y haya obrado correctamente, Él le perdonará sus faltas y lo introducirá en jardines por donde corren ríos, donde vivirá eternamente. ¡Ese es el triunfo grandioso! 10. En cambio, los que rechazaron el Mensaje y desmintieron Mis signos sufrirán en el fuego del Infierno por toda la eternidad. ¡Qué pésimo destino!
Surah 64 - التَّغَابُن (El Mutuo Engaño) - Verses 7-10
Reconfortando a los creyentes
11. Todas las desgracias acontecen con el permiso de Dios. Quien crea en Dios, Él guiará su corazón [y comprenderá que todo es parte del gran designio de Dios]. Dios tiene conocimiento de todas las cosas. 12. Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. Pero si se rehúsan, sepan que Mi Mensajero solo tiene la obligación de transmitir el Mensaje con claridad. 13. ¡Al-lah! No existe divinidad excepto Él. Que los creyentes depositen su confianza en Dios.
Surah 64 - التَّغَابُن (El Mutuo Engaño) - Verses 11-13
La prueba de la familia y la riqueza
14. ¡Creyentes! Sus cónyuges o sus hijos pueden convertirse en sus enemigos. Tengan precaución. Pero si pasan por alto [sus faltas], son tolerantes con ellos y los perdonan, sepan que Dios es Perdonador, Misericordioso. 15. Sus bienes materiales y sus hijos son una tentación, pero Dios tiene junto a Sí una recompensa grandiosa. 16. Tengan temor de Dios tanto como puedan. Escuchen y obedezcan [la revelación], y hagan caridad, porque es lo mejor para ustedes mismos. Sepan que quienes luchen contra su propia avaricia serán los triunfadores. 17. Si hacen a Dios un préstamo generoso, Él lo devolverá multiplicado y perdonará sus faltas. Dios es Agradecido, Tolerante, 18. conoce lo oculto y lo manifiesto, Él es el Poderoso, el Sabio.