신자들
المُؤْمِنُون
المؤمنون

LEARNING POINTS
신실한 자들은 성공할 것이며, 불신자들은 파멸할 것이다.
알라께서는 우리의 예배를 받으실 유일한 참된 신이시다.
알라께서는 우리가 감사해야 할 수많은 은혜를 베푸셨다.
알라께서는 심판을 위해 모든 이를 다시 살리실 능력을 지니신 전능하신 창조주이시다.
알라께서는 항상 그분의 예언자들을 지지하신다.
메카인들은 꾸란을 거부할 변명의 여지가 없으며 우상을 숭배할 증거도 없다.
우리는 항상 악으로부터 알라의 보호를 구해야 한다.
사악한 자들은 심판의 날에 두 번째 기회를 간청하겠지만, 너무 늦을 것이다.

참된 신자들
1실로 신자들은 성공하리라: 2살라에서 겸손한 자들; 3헛된 말을 피하는 자들; 4자카트를 내는 자들; 5그리고 자신의 욕망을 충족시키는 자들 6그들의 아내들이나 그들이 합법적으로 소유한 자들에게만 (관계를 맺으며), 그들은 책망받지 않나니. 7그러나 그 이상을 추구하는 자들은 실로 선을 넘는 자들이라. 8믿는 자들은 또한 그들의 신탁과 약속을 지키는 자들이며; 9그리고 그들의 살라(예배)를 항상 지키는 자들이라. 10그러한 자들이야말로 승리자들이라. 11낙원이 그들 자신의 것이 될 것이며, 그들은 그곳에 영원히 머물 것이라.
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ 1ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ 2وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ 3وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ 4وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ 5إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ 6فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ 7وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ 8وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ 9أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ 10ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ11

인간 창조
12그리고 실로 우리는 인간을 진흙의 정수로부터 창조하였노라. 13그리고 우리는 각자를 안전한 처소에 한 방울의 정액으로 두었노라. 14그리고 우리는 그 정액을 응혈로 만들었노라. 그리고 그 응혈을 한 조각의 살로 만들었노라. 그리고 그 살 덩어리로부터 뼈를 만들었노라. 그리고 그 뼈들을 살로 입혔노라. 그리고 우리는 그것을 또 다른 창조물로 만들었노라. 그러므로 알라께서는 지극히 복되시니, 가장 훌륭한 창조주이시라. 15그리고 그 후 너희는 반드시 죽으리라. 16그리고 심판의 날에 너희는 다시 살아나리라.
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِين 12ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِين 13ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ 14ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ 15ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ16
Verse 14: 이것은 아기가 엄마 뱃속에 있을 때 영혼이 불어넣어질 때 일어납니다.
알라의 권능
17그리고 실로 우리는 너희 위에 일곱 층의 하늘을 창조하였노라. 우리는 우리의 창조물에 대해 결코 무지하지 않노라. 18우리는 하늘로부터 정량의 비를 내리게 하여 그것이 땅속으로 스며들게 하노라. 그리고 실로 우리는 그것을 거두어들일 수 있노라. 19이 비로 우리는 너희를 위해 대추야자와 포도 정원들을 자라게 하노니, 그곳에는 너희가 먹을 수 있는 많은 열매들이 있노라. 20뿐만 아니라 시나이 산에서 자라나는 올리브나무들도 있나니, 그것은 기름과 먹을 양념을 제공하노라. 21그리고 실로 가축들 안에는 너희를 위한 교훈이 있노라. 우리는 그들의 배 속으로부터 너희에게 마실 순수한 우유를 주노라. 그리고 그들 안에는 너희를 위한 많은 다른 유익함들이 있으며, 너희는 그들로부터 먹을 수 있노라. 22그리고 너희는 그것들 중 일부와 배에 실려 운반되느니라.
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ 17وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۢ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ 18فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ 19وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ 20وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ 21وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ22
선지자 누흐
23실로 우리는 누흐를 그의 백성에게 보냈노라. 그가 말하기를, '오 나의 백성아! 오직 알라만을 경배하라. 너희에게는 그분 외에 다른 신이 없노라. 너희는 그분을 염두에 두지 않겠느냐?' 24그러나 그의 백성 중 불신하는 지도자들이 대중에게 말하기를, '이 자는 너희와 같은 한 인간에 불과하며, 너희 모두 위에 군림하려 할 뿐이다. 만약 알라께서 원하셨다면, 그분은 대신 천사들을 쉽게 내려보내셨을 것이다. 우리는 우리 선조들의 역사에서 이런 것을 결코 들어본 적이 없다.' 25'그는 단순히 미친 자일 뿐이니, 잠시 그를 참아라.'
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ 23فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ 24إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ25
Verse 25: 그들은 '그가 회복하거나 죽을 때까지'를 의미한 것이었습니다.
홍수
26누흐가 기도했다. "주님! 그들이 저를 거부하였으니 저를 도우소서." 27그리하여 우리가 그에게 영감을 주었다. "우리의 보살핌과 지시 아래 방주를 만들라. 그리하여 우리의 명령이 오고 가마솥에서 물이 솟아나오면, 멸망할 운명에 처한 자들을 제외하고 모든 종으로부터 한 쌍씩과 너의 가족을 태우라. 그리고 죄지은 자들을 위해 나와 논쟁하지 말라. 실로 그들은 익사할 것이니라." 28그리하여 너와 너와 함께한 자들이 방주에 정착하면, 말하라. "모든 찬미는 알라께 있나니, 그분께서 우리를 죄지은 자들로부터 구원하셨도다." 29그리고 기도하라. "주님! 저에게 축복받은 착륙을 허락하소서. 당신은 가장 훌륭한 주인이시옵니다." 30실로 그 안에는 교훈들이 있나니. 우리는 항상 '사람들'을 시험에 들게 하노라.
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ 26فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ 27فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 28وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ 29إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ30
Verse 27: 노아는 특정한 화덕에서 물이 솟아 나오자마자 대홍수가 시작될 것이라는 신호를 받았습니다.
선지자 후드
31그리고 우리는 그들 후에 또 다른 세대를 일으켰노라. 32그리고 그들 가운데서 한 사도를 그들에게 보냈노라. '말하기를,' '알라만을 경배하라. 너희에게는 그분 외에는 다른 신이 없노라. 그러면 너희는 그분을 염두에 두지 않겠느냐?' 33그러나 그의 백성 중 우두머리들, 곧 불신하였고 내세에서 알라를 만나는 것을 부인하였으며, 우리가 현세에서 그들에게 주었던 사치로 인해 타락했던 자들이 '대중에게' 말하기를, '이 사람은 너희와 같은 한 인간에 불과하다. 그는 너희가 먹는 것을 먹고, 너희가 마시는 것을 마신다.' 34그리고 만약 너희가 너희와 같은 한 인간에게 순종한다면, 너희는 분명히 손실자가 될 것이다. 35무엇이라고! 그가 너희에게 약속하는가, 너희가 죽고 흙과 뼈가 되었을 때 너희가 '살아있는 채로' 다시 나오게 될 것이라고? 36불가능하다! 너희에게 약속된 것은 그저 불가능할 뿐이다! 37현세 이후에는 아무것도 없다. 우리는 죽고 다른 이들이 태어날 뿐이며, 아무도 다시 살아나지 않을 것이다. 38그는 그저 알라에 대해 거짓말을 지어낸 한 인간일 뿐이며, 우리는 결코 그를 믿지 않을 것이다.
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ 31فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ 32وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ 33وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ 34أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ 35هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ 36إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ 37إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ38
Verse 38: 일부 학자들은 이 구절이 예언자 살리흐에 관한 것이라고 말합니다.
굉음
39선지자가 기도했다. "주님, 그들이 저를 거부하였으니 저를 도와주소서." 40알라께서 응답하셨다. "곧 그들은 후회할 것이다." 41그때 엄청난 외침이 정의롭게 그들을 덮쳤으니, 우리는 그들을 재로 만들었노라. 불의를 행한 자들은 사라져라!
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ 39قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ 40فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ41
더 많은 선지자들
42그 후 우리는 그들 다음에 다른 세대들을 일으켰노라. 43어떤 백성도 그들의 정해진 기한을 앞당기거나 늦출 수 없노라. 44그 후 우리는 우리의 사도들을 연이어 보냈노라. 사도가 그의 백성에게 올 때마다 그들은 그를 부정하였노라. 그리하여 우리는 그들을 잇달아 멸망시키고 그들을 교훈으로 삼았노라. 믿지 않는 백성들에게는 저주가 있으라!
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ 42مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ 43ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ44
선지자 무사와 선지자 하룬
45그 후 우리는 우리의 징표들과 명백한 증거를 가지고 무사와 그의 형제 하룬을 보냈다. 46파라오와 그의 우두머리들에게, 그러나 그들은 오만하게 행동했고 너무나 교만했다. 47그들은 반박했다, '어떻게 우리가 우리와 같은 두 인간을 믿을 수 있단 말인가, 특히 그들의 백성이 우리에게 노예와 같은데?' 48그들은 그들 둘 다를 부인했다, 그래서 그들은 멸망한 자들 중에 있었다. 49그리고 우리는 분명히 무사에게 그 책을 주었다, 그래서 아마도 그의 백성이 올바르게 인도될 수 있도록.
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بَِٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ 45إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ 46فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ 47فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ 48وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ49
선지자 이사와 그의 어머니
50그리고 우리는 마리암의 아들과 그의 어머니를 하나의 징표로 삼았노라. 그리고 우리는 그들을 높은 지대에 머물게 하였으니, 그곳은 흐르는 물이 있어 안식하기에 적합한 곳이었노라.
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِين50
한 길
51오 사도들아! 순수한 것들을 먹고 선을 행하라. 실로 나는 너희가 행하는 것을 온전히 아노라. 52실로 너희의 이 종교는 하나이며, 나는 너희의 주님이라. 그러니 나를 경외하라. 53그러나 사람들은 그것을 여러 집단으로 나누었으니, 각각의 무리는 그들이 가진 것에 기뻐하노라. 54그러니 오 선지자여, 그들을 그들의 무지 속에 잠시 동안 내버려 두라. 55그들은 생각하는가, 우리가 그들에게 재물과 자식들을 베푸는 것으로 인해— 56우리가 그들에게 선한 것으로 서둘러 은혜를 베풀려는 것인가? 결코 그렇지 않다! 그들은 깨닫지 못한다.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ 51وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ 52فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ 53فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ 54أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ 55نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ56

WORDS OF WISDOM
57-61절에 따르면, 진정한 신자들은 알라와 좋은 관계를 유지하며 항상 더 잘하려고 노력합니다. 예언자의 아내 아이샤(R.A.)는 그에게 60절이 도둑질하거나 (술을) 마시는 자들을 가리키는지 물었습니다.
예언자(ﷺ)께서 답하셨습니다. "아니오, 그것은 기도하고, 금식하고, 기부하지만 그들의 행위가 충분히 선하지 못하여 거부될까 두려워하는 자들을 가리킵니다." 그리고 나서 그는 그 구절의 마지막 부분을 낭송하셨습니다. "그들은 선행을 위해 경주하며, 항상 앞서 나갑니다!" {이맘 앗-티르미디}

SIDE STORY
늙은 건축가가 은퇴하고 싶어 사장에게 회사를 떠나 더 여유로운 삶을 살 것이라고 말했다. 사장은 그가 떠나는 것을 아쉬워하며 회사에 대한 호의로 집 한 채만 더 지어달라고 부탁했다. 건축가는 그 제안에 동의했다. 그는 항상 훌륭한 집을 지었음에도 불구하고, 마지막 집은 형편없이 지었다. 값싼 재료를 사용했고 세부 사항에 거의 신경 쓰지 않았다. 일이 끝났을 때, 사장은 건축가에게 열쇠를 건네며 말했다. "이 집을 당신의 은퇴 선물로 받아주십시오." 건축가는 충격에 빠졌다! 그는 이 집이 자신의 집이 될 줄 몰랐던 것이다. 만약 그가 알았더라면, 더 잘 지었을 것이다.
여기서의 교훈은 57-61절에 언급된 진정한 신자들의 본보기에서 배워야 한다는 것이다. 그들은 선행을 할 때, 그 행위가 충분히 좋지 않다고 느끼며 다음에는 더 잘해야 한다고 생각한다. 알라께 중요한 것은 우리가 삶을 어떻게 시작하느냐가 아니라 어떻게 끝마치느냐이다.

참된 신자들
57실로 그들의 주님을 경외하는 자들, 58그리고 그들의 주님의 계시를 믿는 자들, 59그리고 그들의 주님께 아무도 동등하게 두지 않는 자들, 60그리고 그들이 행하는 모든 선행을, 주님께 돌아갈 것을 알기에 마음이 두려워하며 행하는 자들- 61그들은 선행에 경주하며, 항상 선두에 선다. 62우리는 어떤 영혼에게도 그 영혼이 감당할 수 있는 것 외에는 짐을 지우지 아니하노라. 그리고 우리에게는 진실을 말하는 책이 있노라. 아무도 불의하게 다루어지지 아니하리라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ 57وَٱلَّذِينَ هُم بَِٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ 58وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ 59وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ 60أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ 61وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ62
불신자들
63그러나 믿지 않는 자들의 마음은 이 모든 것에 무관심하며, 그들은 또 다른 사악한 일들을 행한다. 64그러나 우리가 그들의 방자한 지도층에게 징벌을 내리자마자, 그들은 도움을 애원하기 시작한다. 65그들에게 이르리라, "오늘은 도움을 애원하지 말라. 너희는 결코 우리에게서 구원받지 못하리라." 66나의 계시들이 너희에게 항상 낭송되었으나, 너희는 역겨워하며 물러서곤 했다. 67그것을 자랑하며 밤새도록 무의미한 말을 웅얼거렸다.
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ 63حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجَۡٔرُونَ 64لَا تَجَۡٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ 65قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ 66مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ67
Verse 63: 이것은 이전 구절에서 언급된 선행을 가리킵니다.
왜 그들이 꾸란을 거부했을까요?
68그들이 이 메시지에 대해 깊이 생각해 본 적이 없기 때문인가? 아니면 그들의 조상들이 받지 못했던 것을 그들이 받았기 때문인가? 69아니면 그들이 그들의 사도를 알아보지 못하여 그를 거부했기 때문인가? 70아니면 그들이 '그는 미쳤다'고 주장하기 때문인가? 사실, 그는 그들에게 진리를 가지고 왔으나, 그들 대부분은 진리에 완전히 반대한다. 71만약 진리가 그들의 욕망을 따랐다면, 하늘과 땅, 그리고 그 안에 있는 모든 것이 진정으로 부패했을 것이다. 사실, 우리는 그들에게 큰 영광의 근원을 가져다주었으나, 그들은 단지 그것으로부터 계속 등을 돌리고 있다. 72아니면 오 예언자여, 당신이 이 메시지에 대한 대가를 그들에게 요구하기 때문인가? 그러나 당신의 주님의 보상은 훨씬 더 낫다. 그분은 최고의 공급자이시다. 73그리고 그대는 분명히 그들을 바른 길로 부르고 있나니, 74그러나 내세를 부인하는 자들은 진실로 그 길에서 벗어나 있나니.
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ 68أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ 69أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ 70وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ 71أَمۡ تَسَۡٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ 72وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 73وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ74
Verse 71: 우주에 하나님이 한 분 이상 계시다는 그들의 바람. 21:22 참고.
Verse 72: 선지자께서는 말씀을 전하는 것에 대해 누구에게도 수고료를 요구하지 않으셨습니다.
Verse 73: 꾸란을 뜻합니다.

BACKGROUND STORY
수년 동안 우상 숭배자들은 이슬람을 거부하고 메카의 초기 무슬림들을 학대했습니다. 이에 예언자(ﷺ)께서는 그들을 저주하는 기도를 하셨습니다. 그러자 오랫동안 비가 내리지 않아 메카 사람들은 굶주리기 시작했습니다. 그들 중 일부는 개와 죽은 동물을 먹어야만 했습니다. 바누 하니파의 족장인 투마마 이븐 우탈이 이슬람을 받아들이고 그들의 식량 공급을 끊자 메카 사람들의 상황은 더욱 악화되었습니다.
마침내 메카 사람들은 예언자(ﷺ)께 자비를 베풀어 달라고 간청하며 투마마(R.A.)에게 식량 공급을 계속해 달라고 요청해 달라고 부탁했습니다. 그들의 요청은 받아들여졌습니다. 75-77절은 우상 숭배자들에게 알라께서 그들의 상황을 쉽게 만들어 주시자마자 그들이 다시 잘못을 저지를 것이라고 말합니다. {이맘 알-쿠르투비}

불신하는 자들
75우리가 그들에게 자비를 베풀어 그들의 고통을 제거해 주었더라도, 그들은 여전히 악을 행하며 맹목적으로 방황할 것이다. 76우리는 이미 그들을 고난에 처하게 하였으나, 그들은 결코 그들의 주님께 겸손하지 않았고 그분께 자비를 구하지도 않았다. 77그러나 우리가 그들을 위해 혹독한 벌의 문을 열어주자마자, 그들은 모든 희망을 잃을 것이다.
وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ 75وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ 76حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ77
은혜를 모르는 인간
78그분은 너희를 위해 청각과 시각과 지성을 창조하셨거늘, 너희는 거의 감사하지 않는구나. 79그분은 너희를 대지 위에 흩으신 분이시며, 너희 모두는 심판을 위해 그분께로 모이게 될 것이다. 80그분은 생명을 주시고 죽음을 주관하시며, 낮과 밤의 교차를 주관하시는 분이시다. 그렇다면 너희는 깨닫지 못할 것인가? 81그러나 그들은 단지 선조들이 말했던 것을 반복할 뿐이다. 82그들은 말했다, '무엇이란 말인가! 우리가 죽어 흙과 뼈가 되었을 때, 과연 우리가 다시 부활할 것인가?' 83우리는 이미 이런 약속을 받았고, 우리의 선조들도 그러했다. 이것은 단지 옛날이야기일 뿐이다!
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفِۡٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ 78وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ 79وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ 80بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ 81قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ 82لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ83
알라의 권능
84그들에게 물어보라, 오 예언자여, "만약 너희가 진정으로 안다면, 누가 땅과 그 안에 있는 모든 것을 소유하는가?" 85그들은 "알라!"라고 대답할 것이다. 말하라, "그렇다면 너희는 교훈을 얻지 못하겠는가?" 86그들에게 물어보라, "누가 일곱 하늘의 주님이며 위대한 옥좌의 주님인가?" 87그들은 "알라!"라고 대답할 것이다. 말하라, "그렇다면 너희는 그분을 기억하지 않겠는가?" 88그들에게 물어보라, "만약 너희가 진정으로 안다면, 누가 모든 것에 대한 권능을 그분의 손에 가지고 있으며, 모든 것을 보호하지만, 아무도 그분으로부터 보호할 수 없는가?" 89그들은 '알라'라고 대답할 것이다. 말하라, '어찌하여 너희는 그토록 기만당하는가?' 90실로 우리는 그들에게 진리를 가져왔노라. 그리고 그들은 진실로 거짓말쟁이들이라. 91알라께서는 자녀를 두신 적이 없으시며, 그분 외에 다른 신은 없노라. 그렇지 않았다면, 각 신은 자신이 창조한 것을 가져갔을 것이며, 그들은 서로를 지배하려 했을 것이라. 알라께서는 그들이 주장하는 것보다 훨씬 높이 찬양받으시노라. 92그분은 보이지 않는 것과 보이는 것을 아시는 분이시라. 그리고 그분은 그들이 그분과 동등하게 여기는 어떠한 '거짓 신들'보다도 훨씬 높이 존귀하시노라.
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 84سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 85قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ 86سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ 87قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 88سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ 89بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 90مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 91عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ92
선지자께 드리는 권고
93말하라, '오 예언자여, 저의 주님! 만약 당신께서 저에게 저 우상 숭배자들이 위협받는 그 징벌을 보여주신다면,' 94그러면, 저의 주님, 저를 잘못을 저지르는 자들 중에 두지 마소서.' 95실로 우리는 우리가 그들에게 경고했던 것을 그대에게 보여줄 능력이 있노라. 96악을 가장 좋은 것으로 대하라. 우리는 그들이 주장하는 것을 아주 잘 알고 있노라. 97그리고 말하라, '저의 주님! 저는 악마들의 속삭임으로부터 당신께 보호를 구하나이다.' 98그리고 주님, 그들이 제게 가까이 오는 것으로부터 당신께 피난처를 구하나이다.
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ 93رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 94وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ 95ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ 96وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ 97وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ98
Verse 96: 그들은 다른 신들이 있으며 선지자께서 지어내고 있다고 주장합니다.

악인에게는 이미 늦었도다
99그들 중 어느 누구에게 죽음이 닥칠 때, 그들은 '주님! 저를 돌려보내 주십시오,' 하고 외친다. 100'제가 놓쳤던 것을 만회할 수 있도록!' 결코 안 된다! 그것은 그들이 하는 한낱 헛된 요청일 뿐이다. 그러나 그들은 다시 살아날 날까지 '이 세상으로부터' 봉인될 것이다. 101그리고 나팔이 불리면, 그날 그들 사이에는 어떠한 가족 관계도 없을 것이며, 그들은 서로에 대해 묻는 것조차 신경 쓰지 않을 것이다. 102저울이 '선행으로' 무거운 자들은, 그들은 진정 성공할 것이다. 103그러나 저울이 가벼운 자들은, 그러한 사람들은 스스로를 파멸시켰으며, 영원히 지옥에 머물 것이다. 104불이 그들의 얼굴을 태워 일그러뜨릴 것이다. 105그들에게 이르리라, "나의 계시가 너희에게 낭송되지 아니하였느뇨? 그러나 너희는 그것들을 거역하였느뇨?" 106그들이 부르짖으리라, "주여! 우리의 불행이 우리를 사로잡았나이다, 그리하여 우리는 길을 잃었나이다. 107주여! 저희를 이곳에서 나가게 하소서. 만약 저희가 다시 그리한다면, 저희는 분명히 큰 잘못을 저지른 자들이 될 것입니다." 108알라께서 응답하시리라, "그곳에서 굴욕을 당하라, 그리고 다시는 내게 말하지 말라!" 109내 종들 가운데 한 무리가 있었노라. 그들은 이렇게 간청하곤 하였으니, '저희의 주여! 저희는 믿었사오니, 저희를 용서하시고 저희에게 자비를 베푸소서. 당신은 자비를 베푸는 자들 중 가장 훌륭한 분이시옵니다.' 110그러나 너희는 그들을 조롱하느라 너무 바빴으며 나를 완전히 잊었노라. 그리고 너희는 그들을 계속해서 비웃었노라. 111오늘 나는 그들의 인내에 보답하였노라. 그들은 진정 승리자들이로다. 112그분께서 그들에게 물으시리라. '너희는 대지 위에서 몇 년을 머물렀느냐?' 113그들이 대답하리라. '저희는 '단지' 하루 혹은 하루의 일부를 머물렀을 뿐이옵니다. 그러나 수를 헤아리던 자들에게 물어보소서.' 114그가 말하리라, '너희는 잠시 머물렀을 뿐이다, 만일 너희가 알았더라면.' 115너희는 우리가 너희를 헛되이 창조했으며, 너희가 우리에게 돌아오지 않으리라고 생각했느냐?
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ 99لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 100فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ 101فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 102وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ 103تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ 104أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 105قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ 106رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ 107قَالَ ٱخۡسَُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ 108إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ 109فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ 110إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ 111قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ 112قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسَۡٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ 113قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 114أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ115
Verse 99: 모든 사람은 각자의 심판으로 분주할 것입니다.
Verse 100: 죽고 나면 이 세상으로 다시 돌아올 수 없다는 뜻입니다.
Verse 101: 심판의 날에 천사가 나팔을 불면 모든 사람이 죽게 될 것입니다. 두 번째 나팔이 불리면 모든 사람이 심판을 받기 위해 죽음에서 다시 살아날 것입니다 (39장 68절 참고).
Verse 113: 무덤과 지옥에서 겪을 고통과 그 기간에 비하면, 이 세상에서의 삶은 아주 짧게 느껴질 것입니다.
오직 한 분의 하나님
116알라, 참된 왕이시여, 지극히 영광스러우시다! 그분 외에는 경배받을 신이 없으며, 그분은 존귀한 옥좌의 주님이시다. 117알라 외에 다른 신을 부르는 자는 – 그에 대한 아무런 증거도 없으면서 – 주님 앞에서 그들의 벌을 받게 될 것이다. 진실로 불신자들은 결코 성공하지 못하리라. 118말하라, "나의 주님! 용서하시고 자비를 베푸소서. 당신은 자비를 베푸는 자들 중 가장 훌륭하시나이다."
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ 116وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ 117وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ118