This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 70 - المَعَارِج

Al-Ma’ârij (Surah 70)

المَعَارِج (Pathways of ˹Heavenly˺ Ascent)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Cette sourate mecquoise, qui tire son nom du verset 3, condamne les païens pour s'être moqués du Jour du Jugement (versets 1-2) et du Prophète (versets 36-37). La vérité de l'Heure est réaffirmée, ainsi que les horreurs qui s'ensuivront. Les qualités des gens de l'Enfer et des gens du Paradis sont décrites (versets 16-35). Le Prophète (ﷺ) est rassuré, tandis que les païens sont avertis – ces deux thèmes sont intégrés dans l'histoire de Noé (ﷺ) dans la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Un moqueur demande le Jour du Jugement

1. Un demandeur a demandé un châtiment qui doit arriver 2. pour les mécréants—que nul ne peut repousser— 3. de la part d'Allah, Seigneur des voies d'ascension, 4. les anges et l'Esprit monteront vers Lui en un Jour dont la durée est de cinquante mille ans. 5. Endure donc d'une belle patience. 6. Ils le voient vraiment impossible, 7. mais Nous le considérons inévitable.

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
١
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
٢
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
٣
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
٤
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
٥
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
٦
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
٧

Surah 70 - المَعَارِج (Les Voies d'Ascension) - Verses 1-7


Les horreurs du Jour du Jugement

8. En ce Jour, le ciel sera comme de l'airain fondu 9. et les montagnes comme des flocons de laine. 10. Et aucun intime ne s'enquerra de son intime, 11. Ils se verront (pourtant). Le criminel voudra se racheter du châtiment de ce Jour par ses enfants, 12. ses épouses, ses frères et sœurs, 13. leur clan qui les a abrités, 14. et tous ceux qui sont sur la terre, tous ensemble, seulement pour se sauver. 15. Mais non! Il y aura certainement une Flamme déchaînée 16. Arrachant les cuirs chevelus. 17. Elle appellera ceux qui ont tourné le dos et se sont détournés, 18. et a amassé et thésaurisé (des richesses).

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
٨
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
٩
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
١٠
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
١١
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
١٢
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
١٣
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
١٤
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
١٥
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
١٦
تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
١٧
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
١٨

Surah 70 - المَعَارِج (Les Voies d'Ascension) - Verses 8-18


L'excellence des fidèles

19. Certes, l'homme a été créé impatient: 20. désespéré quand un mal le touche, 21. et avare quand un bien le touche— 22. sauf ceux qui prient, 23. qui persévèrent dans leurs prières ; 24. et qui, dans leurs biens, réservent un droit 25. au mendiant et au pauvre ; 26. et qui croient au Jour du Jugement ; 27. et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur— 28. personne ne devrait se croire à l'abri du châtiment de leur Seigneur— 29. et ceux qui préservent leur chasteté 30. sauf avec leurs épouses ou ce que leurs mains droites possèdent, car alors ils ne sont pas à blâmer, 31. Mais quiconque désire au-delà de cela, ceux-là sont les transgresseurs. 32. et ceux qui sont fidèles à leurs dépôts et à leurs pactes ; 33. et qui sont véridiques dans leurs témoignages ; 34. et qui veillent à leurs Salât. 35. Ceux-là seront dans des Jardins, honorés.

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
١٩
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
٢٠
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
٢١
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
٢٢
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
٢٣
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
٢٤
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
٢٥
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
٢٦
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
٢٧
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
٢٨
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
٢٩
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
٣٠
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
٣١
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
٣٢
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
٣٣
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
٣٤
أُولَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
٣٥

Surah 70 - المَعَارِج (Les Voies d'Ascension) - Verses 19-35


Avertissement aux moqueurs

36. Qu'ont donc les mécréants à se précipiter vers toi (ô Prophète), 37. de droite et de gauche, par groupes (pour vous railler) ? 38. Chacun d'eux espère-t-il être admis dans un Jardin des délices ? 39. Mais non ! En vérité, ils savent de quoi Nous les avons créés. 40. Je jure donc par le Seigneur des levers et des couchers (du soleil) que Nous sommes certes capables 41. de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et Nous ne saurions être empêchés. 42. Laisse-les donc s'enfoncer (dans le faux) et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur Jour dont ils sont menacés— 43. le Jour où ils sortiront des tombes en toute hâte, comme s'ils couraient vers une idole. 44. les regards baissés, enveloppés d'ignominie. C'est le Jour dont ils étaient avertis.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
٣٦
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
٣٧
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
٣٨
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
٣٩
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
٤٠
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
٤١
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٤٢
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
٤٣
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا يُوعَدُونَ
٤٤

Surah 70 - المَعَارِج (Les Voies d'Ascension) - Verses 36-44


Al-Ma'ârij () - Chapitre 70 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab