This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 70 - المَعَارِج

Al-Ma’ârij (Surah 70)

المَعَارِج (Ступени)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Эта мекканская сура, названная по аяту 3, осуждает язычников за насмешки над Днем Суда (аяты 1-2) и Пророком (аяты 36-37). Вновь подтверждается истина Часа, наряду с ужасами, которые наступят. Описываются качества обитателей Ада и обитателей Рая (аяты 16-35). Пророк (ﷺ) получает утешение, а язычникам выносится предупреждение — обе эти темы будут раскрыты в истории Нуха (ﷺ) в следующей суре. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Насмешник требует Судного дня

1. Просящий потребовал наказания, которое непременно наступит 2. для неверующих, которое никто не сможет отвратить 3. от Аллаха, Владыки ступеней. 4. Ангелы и Дух будут возноситься к Нему в День, продолжительность которого пятьдесят тысяч лет. 5. Прояви же прекрасное терпение. 6. Поистине, они видят его невозможным. 7. Но Мы видим это неизбежным.

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
١
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
٢
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
٣
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
٤
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
٥
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
٦
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
٧

Surah 70 - المَعَارِج (Pathways of ˹Heavenly˺ Ascent) - Verses 1-7


Ужасы Судного дня

8. В тот День небо будет подобно расплавленной меди 9. и горы подобно клочьям шерсти. 10. И не спросит близкий друг о своем близком друге, 11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того Дня своими сыновьями, 12. своими супругами, своими братьями, 13. их племя, давшее им приют, 14. и всех, кто на земле, всех вместе, лишь бы спастись. 15. Но нет! Непременно будет бушующее Пламя 16. сдирающая кожу головы. 17. Она призовет тех, кто отвернулся и уклонился. 18. собирал и копил.

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
٨
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
٩
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
١٠
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
١١
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
١٢
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
١٣
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
١٤
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
١٥
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
١٦
تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
١٧
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
١٨

Surah 70 - المَعَارِج (Pathways of ˹Heavenly˺ Ascent) - Verses 8-18


Превосходство верующих

19. Воистину, человек сотворен нетерпеливым: 20. малодушным, когда его касается зло, 21. и скупым, когда его касается добро— 22. кроме молящихся, 23. постоянно совершающих свои молитвы; 24. и отдающих должное из своего имущества 25. просящему и бедняку; 26. и которые веруют в День Суда; 27. и те, которые страшатся наказания своего Господа— 28. никто не может быть уверен в безопасности от наказания своего Господа— 29. и те, которые хранят свое целомудрие 30. кроме как со своими женами или с теми, которыми овладели их десницы, ибо за это они не заслуживают порицания. 31. А те, кто желает сверх того, являются преступающими. 32. и те, кто верны своим доверенностям и заветам; 33. и те, кто правдивы в своих свидетельствах; 34. и которые оберегают свои молитвы. 35. Они пребудут в Садах, окруженные почетом.

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
١٩
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
٢٠
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
٢١
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
٢٢
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
٢٣
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
٢٤
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
٢٥
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
٢٦
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
٢٧
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
٢٨
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
٢٩
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
٣٠
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
٣١
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
٣٢
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
٣٣
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
٣٤
أُولَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
٣٥

Surah 70 - المَعَارِج (Pathways of ˹Heavenly˺ Ascent) - Verses 19-35


Предупреждение насмешникам

36. Что же с неверующими, что они устремляются к тебе (о Пророк), 37. справа и слева, группами (насмехаясь над тобой)? 38. Неужели каждый из них надеется войти в Сад блаженства? 39. Вовсе нет! Воистину, они (уже) знают, из чего Мы их сотворили. 40. Клянусь же Господом востоков и закатов, что Мы, поистине, способны 41. заменить их лучшими, чем они, и никто не опередит Нас. 42. Пусть же они погружаются (в ложь) и забавляются, пока не встретят свой День, которым им угрожают. 43. День, когда они поспешно выйдут из могил, словно устремляясь к идолу. 44. с потупленными взорами, всецело покрытые унижением. Это тот День, о котором их предупреждали.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
٣٦
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
٣٧
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
٣٨
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
٣٩
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
٤٠
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
٤١
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٤٢
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
٤٣
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا يُوعَدُونَ
٤٤

Surah 70 - المَعَارِج (Pathways of ˹Heavenly˺ Ascent) - Verses 36-44


Al-Ma'ârij () - Chapter 70 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation