This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Luqmân (Surah 31)
لُقْمَان (Luqmân)
Introduction
Cette sourate mecquoise tire son nom de Luqmân, un sage africain dont les conseils à son fils (versets 12-19) sont cités, concernant la relation de l'individu avec Allah et les gens. Tandis que les croyants sont loués, les païens sont condamnés pour leur ingratitude, pour avoir détourné les autres de la Voie d'Allah, et pour Lui avoir associé des idoles. À l'instar de la sourate précédente, il est fait référence aux merveilles naturelles d'Allah, défiant les négateurs de désigner ce que leurs divinités ont créé. La sourate s'achève en mettant en garde l'humanité contre le Jour du Jugement, ouvrant la voie à la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Les qualités des vrais croyants
1. Et quand Nos versets leur sont récités, ils se détournent avec orgueil, comme s'ils ne les avaient pas entendus, comme s'il y avait une surdité dans leurs oreilles. Annonce-leur donc (Ô Prophète) un châtiment douloureux. 2. Ce sont les versets du Livre plein de sagesse. 3. (C'est) un guide et une miséricorde pour les bienfaisants. 4. Ceux qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakat et croient avec certitude en l'au-delà. 5. Ceux-là sont sur une bonne direction de la part de leur Seigneur, et ce sont eux les bienheureux.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 1-5
Détourner les gens de la vérité
6. Mais il y a parmi les gens celui qui achète de futiles discours pour égarer du sentier d'Allah, sans aucune science, et pour le prendre en raillerie. Ceux-là auront un châtiment avilissant. 7. Chaque fois que Nos révélations leur sont récitées, ils se détournent avec arrogance, comme s'ils ne les avaient pas entendues, comme s'il y avait une surdité dans leurs oreilles. Annonce-leur donc (ô Prophète) un châtiment douloureux.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 6-7
La récompense du croyant
8. Certes, ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices, 9. y demeurant éternellement. La promesse d'Allah est vérité. Et Il est le Tout-Puissant, le Sage.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 8-9
La création d'Allah
10. Il a créé les cieux sans piliers, comme vous les voyez, et a placé sur la terre des montagnes inébranlables afin qu'elle ne tremble pas avec vous, et y a dispersé toutes sortes de créatures. Et Nous faisons descendre du ciel de l'eau, et y faisons pousser de toute espèce de belle plante. 11. Voilà la création d'Allah. Montrez-Moi ce qu'ont créé ceux qui sont en dehors de Lui. Bien au contraire, les injustes sont dans un égarement manifeste.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 10-11
Le conseil de Luqmân : 1) Adorer Allah Seul
12. Certes, Nous avons accordé à Luqmân la sagesse, (en lui disant) : « Sois reconnaissant envers Allah, car quiconque est reconnaissant, ne l'est que pour son propre bien. Et quiconque est ingrat, alors certes Allah est Riche et Digne de louange. » 13. Et (rappelle-toi) quand Luqmân dit à son fils, tout en l'exhortant : « Ô mon cher fils, n'associe rien à Allah, car l'association est vraiment la plus grande des injustices. »
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 12-13
2) Honorer ses parents
14. Et Nous avons enjoint à l'homme (d'être bienveillant) envers ses parents. Sa mère l'a porté de peine en peine, et son sevrage a lieu à deux ans. Sois reconnaissant envers Moi et envers tes parents. C'est vers Moi que sera le retour. 15. Mais s'ils te pressent de M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, ne leur obéis pas. Accompagne-les néanmoins dans ce monde avec bienveillance, et suis la voie de ceux qui reviennent à Moi. Puis c'est vers Moi que vous retournerez, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 14-15
3) Savoir qu'Allah jugera toutes les actions
16. Ô mon cher fils ! Même si une œuvre avait le poids d'un grain de moutarde, fût-elle dans un rocher, ou dans les cieux ou sur la terre, Allah la fera venir au jour. Certes, Allah est Subtil, Parfaitement Connaisseur.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 16-16
4) Accomplir son devoir envers Allah
17. Ô mon cher fils ! Accomplis la Salât, ordonne le convenable et interdis le blâmable, et endure avec patience ce qui t'atteint. Certes, cela fait partie des grandes résolutions.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 17-17
5) Être humble
18. Et ne détourne pas ton visage des gens, et ne marche pas sur la terre avec orgueil. Certes, Allah n'aime pas tout arrogant et vantard. 19. Modère ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestable des voix est certes la voix des ânes.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 18-19
Les faveurs d'Allah
20. N'avez-vous pas vu qu'Allah vous a assujetti ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre, et vous a comblés de Ses bienfaits, apparents et cachés ? Et pourtant, il est des gens qui discutent au sujet d'Allah sans science, ni direction, ni Livre éclairant. 21. Et quand on leur dit : « Suivez ce qu'Allah a fait descendre, » ils disent : « Non ! Nous suivons plutôt ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres. » Quoi ! Même si le Diable les appelle au châtiment de la Fournaise ?
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 20-21
Les croyants et les mécréants
22. Quiconque se soumet entièrement à Allah et est un bienfaisant, celui-là a certes saisi l'anse la plus ferme. Et c'est à Allah que revient l'issue de toutes les affaires. 23. Mais quiconque mécroit, que sa mécréance ne t'afflige pas (ô Prophète). C'est vers Nous qu'est leur retour, et Nous les informerons de tout ce qu'ils ont fait. Certes, Allah connaît parfaitement ce qui est dans les cœurs. 24. Nous les laissons jouir un peu, puis Nous les contraindrons à un dur châtiment. 25. Et si tu leur demandes qui a créé les cieux et la terre, ils diront assurément : « Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 22-25
La connaissance infinie d'Allah
26. À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est en vérité le Suffisant (par Lui-même), le Digne de louange. 27. Si tous les arbres de la terre étaient des plumes et l'océan, une encre, même si sept autres océans venaient le renforcer, les Paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Certes, Allah est Tout-Puissant, Sage.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 26-27
La puissance infinie d'Allah
28. La création et la résurrection de vous tous est aussi simple pour Lui que celle d'une seule âme. Certes, Allah est Audient, Clairvoyant. 29. Ne vois-tu pas qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit, et qu'Il a assujetti le soleil et la lune, chacun poursuivant sa course vers un terme fixé, et qu'Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites ? 30. C'est parce qu'Allah est la Vérité et que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux, et qu'Allah est le Très-Haut, le Grand.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 28-30
L'ingratitude humaine
31. Ne vois-tu pas que les vaisseaux voguent sur la mer par la grâce d'Allah, afin qu'Il vous montre certains de Ses signes? En vérité, il y a en cela des signes pour tout homme patient et reconnaissant. 32. Et quand des vagues les recouvrent comme des montagnes, ils invoquent Allah, Lui vouant un culte exclusif. Puis, quand Il les sauve et les ramène à terre, certains d'entre eux seulement deviennent reconnaissants. Et nul ne renie Nos signes, sauf tout traître ingrat.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 31-32
L'avertissement du Jour du Jugement
33. Ô hommes! Craignez votre Seigneur, et redoutez un Jour où un père ne pourra en rien être utile à son enfant, ni un enfant à son père. Certes, la promesse d'Allah est vérité. Que la vie présente ne vous abuse donc point, et que le grand séducteur ne vous trompe pas au sujet d'Allah.
Surah 31 - لُقْمَان (Luqman) - Verses 33-33
Les cinq clés de l'Inconnaissable
34. En vérité, Allah seul détient la connaissance de l'Heure. Il fait descendre la pluie et sait ce qu'il y a dans les matrices. Aucune âme ne sait ce qu'elle acquerra demain, et aucune âme ne sait dans quelle terre elle mourra. Certes Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur.