This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

الْقَلَم (Surah 68)
القَلَم (قلم)
Introduction
در این سوره مکی، دل پیامبر تسلی مییابد و اخلاق او بسیار ستوده میشود. به او توصیه میشود که استوار باشد و در برابر مشرکانی که پیام او را رد میکنند و او را مجنون میخوانند، تسلیم نشود. به مشرکان درباره سرنوشتی شوم در این دنیا و آخرت هشدار داده میشود. برای بازداشتن مشرکان، سرنوشت برخی از کافران پیشین در سوره بعدی ذکر میشود. بسم الله الرحمن الرحیم
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
فضیلت پیامبر
1. نون. سوگند به قلم و آنچه مینویسند! 2. به نعمت پروردگارت، تو مجنون نیستی. 3. و یقیناً برای تو پاداشی بیپایان است. 4. و تو براستی بر خُلق و خویی بزرگ قرار داری. 5. به زودی تو و مشرکان خواهید دید، 6. کدام یک از شما مجنون است. 7. بیگمان پروردگار توست که بهتر میداند چه کسی از راه او گمراه شده و چه کسی هدایت یافته است.
Surah 68 - القَلَم (The Pen) - Verses 1-7
هشدار به پیامبر درباره منکران
8. پس تسلیم تکذیبکنندگان مشو. 9. دوست دارند که تو مداهنه کنی تا آنها نیز مداهنه کنند. 10. و از هر سوگندخورنده فرومایه اطاعت مکن، 11. بسیار عیبجو و سخنچین، 12. بازدارنده از هر خیر، تجاوزگر، گناهکار، 13. تندخو و افزون بر آن، فرزند نامشروع. 14. اکنون، تنها به این دلیل که صاحب مال و فرزندان فراوان شده است، 15. هرگاه آیات ما بر او تلاوت میشود، میگوید: «اساطیر الاولین!» 16. به زودی بر خرطومش داغ خواهیم نهاد.
Surah 68 - القَلَم (The Pen) - Verses 8-16
امتحان صاحبان باغ
17. همانا ما آنان را آزمودیم، همان گونه که صاحبان باغ را آزمودیم، آنگاه که سوگند یاد کردند که میوههای آن را صبحگاهان بچینند، 18. و مشیت الهی را استثنا نکردند. 19. سپس عذابی از پروردگارت بر آن فرود آمد در حالی که خفته بودند، 20. پس همچون خاکستر شد. 21. سپس صبحگاهان به یکدیگر ندا دادند، 22. «بامدادان به باغ خود بروید، اگر میخواهید همه میوهها را بچینید.» 23. پس روانه شدند، در حالی که با یکدیگر پچپچ میکردند. 24. «امروز هیچ مسکینی را به باغ خود راه ندهید.» 25. و بامدادان با عزم راسخ بر مقصد خود روانه شدند. 26. پس چون آن را ویران شده دیدند، فریاد زدند: «ما حتماً راه را گم کردهایم! 27. بلکه ما محروم گشتهایم.» 28. عاقلترینشان گفت: «آیا به شما نگفتم که بگویید: «انشاءالله»؟» 29. گفتند: «سبحان ربنا! ما واقعاً ستمکار بودهایم.» 30. سپس به ملامت یکدیگر پرداختند. 31. گفتند: «وای بر ما! ما قطعاً از ظالمان بودیم.» 32. امیدواریم پروردگارمان باغی بهتر از این به ما عطا کند، زیرا ما به راستی با امید به سوی پروردگارمان روی آوردهایم. 33. این چنین است عذاب. ولی عذاب آخرت قطعاً بسیار سختتر است، اگر میدانستند.
Surah 68 - القَلَم (The Pen) - Verses 17-33
پرسشها از مشرکان
34. همانا نیکوکاران نزد پروردگارشان در جنات نعیم خواهند بود. 35. آیا ما مسلمانان را مانند مجرمان قرار میدهیم؟ 36. شما را چه شده است؟ چگونه داوری میکنید؟ 37. یا شما را کتابی است که در آن میخوانید 38. که هر چه برگزینید، برای شما خواهد بود؟ 39. یا شما را پیمانهایی بر ماست که تا روز قیامت هر چه حکم کنید، برای شما خواهد بود؟ 40. بگو کدام یک از شما ضامن این امر است؟ 41. آیا شریکانی دارند؟ پس اگر راست میگویند، شریکان خود را بیاورند.
Surah 68 - القَلَم (The Pen) - Verses 34-41
انذار روز قیامت
42. روزی که ساق آشکار میگردد، و مجرمان به سجده فراخوانده میشوند، اما قادر نخواهند بود. 43. با چشمان فروهشته و خواری سراسر وجودشان را فراگرفته. زیرا در حالی که کاملاً توانایی داشتند، به سجده فراخوانده میشدند (ولی سر باز زدند). 44. پس (ای پیامبر) کسانی را که این سخن را تکذیب میکنند، به من واگذار. ما آنان را گام به گام از جایی که نمیدانند به سوی نابودی میبریم. 45. من فقط آنان را اندکی مهلت میدهم، ولی تدبیر من محکم و استوار است. 46. آیا از آنان مزدی میخواهی که زیر بار گران بدهی قرار گیرند؟ 47. آیا غیب نزد آنان است که مینویسند؟
Surah 68 - القَلَم (The Pen) - Verses 42-47
پندی به پیامبر
48. پس بر حکم پروردگارت صبر کن، و مانند صاحب حوت مباش که در نهایت پریشانی فریاد برآورد. 49. اگر لطف پروردگارش شامل حال او نشده بود، قطعاً به صحرای باز افکنده میشد، در حالی که نکوهیده بود. 50. سپس پروردگارش او را برگزید و او را از صالحان قرار داد. 51. و نزدیک است کافران چون ذکر را میشنوند، با چشمانشان تو را از پای درآورند و میگویند: «او قطعاً دیوانه است.» 52. اما صرفاً تذکری است برای جهانیان.