Surah 2
Volume 2

Die Kuh

البَقَرَة

البقرہ

Surah Al-Baqarah for kids content

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Hier sind einige der wichtigen Lehren, die wir aus dem Monat Ramadan lernen können:

  • Im Islam geht es darum, Menschen zusammenzubringen.

    Wenn man in einer Gruppe betet, erhält man mehr Belohnung, als wenn man alleine betet.

    Man kann die Hadsch nicht zu jeder beliebigen Zeit im Jahr verrichten.

    Jeder muss sie zu einer bestimmten Zeit verrichten.

    Man kann den Ramadan nicht in einen anderen Monat verschieben.

    Jeder muss im selben Monat gemeinsam fasten.

  • Die Wahrung von Frieden und Einheit unter den Muslimen ist unerlässlich.

    Das Tarawih-Gebet ist eine großartige Sache, aber es ist nicht fard (Pflicht), im Gegensatz zu den 5 täglichen Gebeten.

    Wenn du 8 Rak'ahs betest, al-hamdu-lillah.

    Wenn du 20 verrichtest, al-hamdu-lillah.

    Der Prophet sagte, dass, wenn man mit dem Imam betet, bis er fertig ist (unabhängig davon, wie viele Rak'ahs er betet), man die Belohnung dafür erhält, die ganze

    Nacht im Gebet (Salah) gestanden zu haben.

    {Imam At-Tirmidhi}

  • Ramadan lehrt uns Disziplin.

    Wir beginnen das Fasten bei Fajr und beenden es bei Maghrib.

    Es gibt eine Zeit für jedes der 5 täglichen Gebete.

    Die Zeit für Zakat al-Fitr ist vor 'Eid, und die Zeit für das Opfer ist nach 'Eid al-Adha.

    Wir sollten diese Disziplin das ganze Jahr über beibehalten.

  • Wenn wir uns während der Tage des Ramadan davon abhalten können, halale Dinge zu tun (wie Essen und Trinken), können wir auch versuchen, harame Dinge außerhalb des Ramadan

    zu vermeiden (wie Betrug und Lügen).

  • Man weiß nicht, welche gute Tat einen ins Paradies (Jannah) bringen wird.

    Es kann dein Bittgebet (Du'a), Fasten, Gebet (Salah), Almosen (Sadaqa), das Lesen des Korans oder ein Lächeln sein, das du jemandem schenkst.

    Versuche also, verschiedene gute Dinge zu tun.

    Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte, dass, wenn deine beste Tat das Gebet (Salah) ist, du gerufen wirst, das Paradies (Jannah) durch das Tor des Gebets (Salah)

    zu betreten.

    Wenn deine beste Tat das Fasten ist, wirst du gerufen, durch das Tor von Ar-Rayyan einzutreten.

    Dasselbe gilt für Almosen (Sadaqa) und so weiter.

    {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}

  • Deine Beziehung zu Allah ist nicht mit dem Ende des Ramadans vorbei.

    Du solltest versuchen, auch in anderen Monaten kleine gute Dinge zu tun.

    Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Die Allah liebsten Taten sind jene, die regelmäßig verrichtet werden, auch wenn sie gering sind.

    “ {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Es folgt eine Übersetzung von etwas Bemerkenswertem, das vor vielen Jahren auf Arabisch von Dr.

    Anied Khaled Tawfik (einem berühmten ägyptischen Autor, 1962-2018) geäußert wurde:

  • Wenn der Ramadan anbricht, wird mir bewusst, dass:

  • * Ich das ganze Jahr über montags und donnerstags hätte fasten können.

  • * Fasten nicht so schwierig ist, wie ich gedacht hatte.

  • * Ich endgültig mit dem Rauchen hätte aufhören können, aber ich habe es nicht einmal versucht.

  • Den gesamten Koran in einem Monat zu lesen ist nicht unmöglich, wie mich der Schaitan glauben ließ.

  • Es überrascht mich, dass ich im Ramadan vor Fajr aufwachen kann, um Suhoor zu essen, aber es nicht schaffe, außerhalb des Ramadans für das Fajr-Gebet aufzuwachen.

  • Die Armen gibt es das ganze Jahr über, aber ich sehe sie nur im Ramadan.

  • Bei Allah, der Ramadan ist ein wichtiger Lehrgang, der uns eine große Lehre erteilt: Ja, wir können es.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • In Vers 185 (sowie in einigen anderen Versen des Korans) macht Allah deutlich, dass Er die Dinge für uns leicht machen will, nicht schwer.

    Er beauftragt uns nur mit Dingen, die wir tun können.

    Stellen Sie sich vor, Allah hätte uns befohlen:

  • 10 Monate im Jahr zu fasten, nicht nur im Ramadan.

  • 40-50 Mal am Tag zu beten, anstelle der 5 täglichen Gebete.

  • 70 % unserer Ersparnisse als Zakat zu zahlen, nicht nur 2,5 %.

  • jedes Jahr zur Hadsch zu gehen, nicht nur einmal im Leben.

Fasten im Ramadan

183O ihr Gläubigen!

Das Fasten ist euch vorgeschrieben, wie es denen vor euch vorgeschrieben war, damit ihr gottesfürchtig werdet.

184(Fastet) Eine bestimmte Anzahl von Tagen.

Wer aber von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet, der soll eine gleiche Anzahl anderer Tage fasten.

Und denjenigen, die es nur mit äußerster Mühe ertragen können, ist als Ersatz die Speisung eines Armen (für jeden nicht gefasteten Tag) auferlegt.

Wer aber freiwillig Gutes tut, für den ist es besser.

Und dass ihr fastet, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wüsstet.

185Der Monat Ramadan ist es, in dem der Qur'an herabgesandt wurde, als Rechtleitung für die Menschheit und als klare Beweise der Rechtleitung und der Unterscheidung (zwischen Recht

und Unrecht).

Wer von euch nun in diesem Monat anwesend ist, der soll ihn fasten.

Wer aber krank ist oder sich auf einer Reise befindet, der soll eine gleiche Anzahl anderer Tage fasten.

Allah will es euch leicht machen und will es euch nicht schwer machen, damit ihr die Anzahl (der Tage) vollendet und damit ihr Allah für Seine Rechtleitung preist

und damit ihr vielleicht dankbar werdet.

186Und wenn Meine Diener dich nach Mir fragen, so (sprich:) Ich bin nahe.

Ich erhöre das Bittgebet des Bittenden, wenn er Mich bittet.

So sollen sie denn auf Mich hören und an Mich glauben, auf dass sie der rechten Führung folgen mögen.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ183

أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ184

شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ185

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ186

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Als die Muslime in Medina mit dem Fasten begannen, gestalteten sich die Dinge für sie recht schwierig.

    Wenn jemand nach dem Maghrib-Gebet früh einschlief, durfte er nachts, wenn er aufwachte, nichts mehr essen, selbst wenn er sein Fasten bei Sonnenuntergang noch nicht gebrochen

    hatte.

    Dasselbe galt für den ehelichen Verkehr.

    Einige von ihnen hatten schließlich nach dem 'Ischa-Gebet Geschlechtsverkehr mit ihren Frauen.

    Als sie dem Propheten von ihrem Tun berichteten, wurde die folgende Passage offenbart, die ihnen die Dinge erleichterte.

    (Imam Al-Bukhari & Imam Ibn Kathir)

Eheliche Beziehungen im Ramadan

187Euch ist erlaubt, euch in den Nächten des Fastens euren Frauen zu nähern.

Sie sind euch wie Kleidung **(69)**, und ihr seid ihnen wie Kleidung.

Allah weiß, was ihr euch selbst angetan habt.

So hat Er sich euch in Barmherzigkeit zugewandt und euch verziehen.

So könnt ihr euch ihnen jetzt nähern und das suchen, was Allah für euch bestimmt hat **(70)**.

Esst und trinkt, bis ihr den weißen Faden vom schwarzen Faden der Morgendämmerung unterscheiden könnt, dann vollendet das Fasten bis zur Nacht.

Doch nähert euch ihnen nicht, während ihr euch zur Andacht in den Moscheen aufhaltet.

Dies sind Allahs Grenzen, so überschreitet sie nicht.

So macht Allah den Menschen Seine Zeichen klar, auf dass sie gottesfürchtig werden.

أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ187

Warnung vor Ungerechtigkeit

188Verzehrt nicht untereinander euer Vermögen auf nichtige Weise, noch bietet es den Richtern an, um einen Teil des Besitzes der Menschen auf sündhafte Weise zu verzehren, während ihr

(es) wisst.

وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ188

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Vor dem Islam pflegten die Menschen, wenn sie vom Hajj zurückkehrten, ihre Häuser durch die Hintertüren zu betreten.

    Vers 189 wurde offenbart, um allen zu lehren, dass Aufrichtigkeit gegenüber Allah wichtiger ist, als jenen willkürlichen alten Bräuchen blind zu folgen.

    (Imam Ibn Kathir)

Treue zu Allah

189Sie fragen dich, o Prophet, nach den Neumonden.

Sprich: Sie sind Zeitbestimmungen für die Menschen und für die Pilgerfahrt.

Und Frömmigkeit ist nicht, dass ihr von hinten in die Häuser kommt, sondern Frömmigkeit ist, gottesfürchtig zu sein.

So kommt in die Häuser durch ihre (rechten) Türen und fürchtet Allah, auf dass ihr erfolgreich seid.

يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ189

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Nach vielen Jahren der Misshandlung in Mekka unternahmen der Prophet (Friede sei mit ihm) und seine Gefährten die Hidschra nach Medina (über 400 km von Mekka entfernt).

    Doch die kleine muslimische Gemeinschaft war in Medina immer noch nicht sicher.

    So gab Allah ihnen die Erlaubnis, sich im Falle eines Angriffs zur Selbstverteidigung zu wehren.

  • Die muslimische Armee wurde mit klaren Richtlinien für die Kriegsführung angewiesen:

  • 1.

    Wünscht euch nicht, eurem Feind im Kampf zu begegnen.

  • 2.

    Wenn der Kampf unvermeidlich wird, haltet stand.

  • 3.

    Habt Allah im Sinn.

  • Kämpft nur gegen diejenigen, die euch angreifen.

  • Verratet nicht.

  • Tötet nicht Frauen, Kinder oder die Alten.

  • Tötet keine Menschen in ihren Gebetsstätten.

  • Tötet nicht ihre Tiere.

  • 9.

    Fällt nicht ihre Bäume.

  • 10.

    Misshandelt nicht Kriegsgefangene oder Leichen.

  • {Imam Al-Bukhari, Imam At-Tabarani und Imam Al-Baihaqi}

  • In den folgenden 10 Jahren wurden mehrere Schlachten zwischen den Muslimen und den Götzendienern ausgetragen.

    Es ist interessant zu wissen, dass während dieser 10 Jahre der Kämpfe nur 463 Menschen starben (200 Muslime und 263 Götzendiener), laut einer detaillierten Studie von Dr.

    Muhammad Hamidullah in seinem Buch *Battlefields of the Prophet* (1992).

  • Illustration
  • Manchmal wurde niemand getötet und die Muslime gewannen, einfach weil ihre Feinde flohen!

    Unschuldige Menschen wurden nicht bekämpft; nur Soldaten, die die Muslime angriffen.

    Man kämpfte Mann gegen Mann, sodass sie sich tatsächlich sahen.

  • Man vergleiche dies mit den 75.

    000.

    000 Menschen, die allein im Zweiten Weltkrieg getötet wurden, darunter 40 Millionen Zivilisten (Frauen, Kinder usw.

    ).

    Heute sehen sich Feinde normalerweise nicht.

    Sie werfen einfach Bomben ab, um so viele wie möglich zu töten.

Bekämpfung der mekkanischen Götzendiener

190Kämpft auf dem Weg Allahs 'nur' gegen diejenigen, die euch angreifen, aber überschreitet nicht die Grenzen.

Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht.

191Tötet jene 'Angreifer', wo immer ihr sie findet, und vertreibt sie von dort, von wo sie euch vertrieben haben.

Die Bedrängnis ist schlimmer als das Töten.

Und kämpft nicht gegen sie bei der Heiligen Moschee, es sei denn, sie greifen euch dort an.

Wenn sie euch aber dort angreifen, dann kämpft gegen sie – das ist die Vergeltung für solche Ungläubigen.

192Wenn sie aber aufhören, dann ist Allah wahrlich Allvergebend und Barmherzig.

193Kämpft gegen sie, 'wenn sie euch angreifen', bis es keine Bedrängnis mehr gibt und die Religion allein Allah gehört.

Wenn sie aber aufhören, dann soll es kein Kämpfen geben außer gegen die Ungerechten.

194Der heilige Monat für den heiligen Monat, und für die Verletzungen gibt es Vergeltung.

Wer euch also angreift, den greift in gleicher Weise an.

Aber fürchtet Allah und wisst, dass Allah mit den Gottesfürchtigen ist.

195Spendet auf Allahs Weg und stürzt euch nicht eigenhändig ins Verderben.

Und tut Gutes.

Allah liebt gewiss die Gutes Tuenden.

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ190

وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ191

فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ192

وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ193

ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ194

وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ195

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Die Verse 196-203 sprechen über den Haddsch, der eine der größten Gottesdienste im Islam ist.

    Wenn wir nach Mekka gehen und Medina besuchen, sollten wir uns daran erinnern, dass dies dieselben Orte sind, an denen der Prophet (Friede sei mit ihm) und seine

    großen Gefährten lebten und beteten.

  • Der Haddsch lehrt uns, geduldig, gehorsam und demütig zu sein.

    Er lehrt uns auch, dass wir alle vor Allah gleich sind – unabhängig von unserer Rasse, Hautfarbe oder unserem sozialen Status.

  • Als Malcolm X (Al-Haddsch Malik El-Schabazz, 1925-1965) im Jahr 1964 den Haddsch vollzog, war er sehr beeindruckt vom wahren Gefühl der Brüderlichkeit und Gleichheit, das er im

    Heiligen Land erlebte.

    Wie Millionen von Afroamerikanern hatte Malcolm jahrelang unter Rassismus in Amerika gelitten, was dazu führte, dass er seine eigenen Vorurteile gegenüber weißen Menschen

    entwickelte.

  • Malcolm schrieb einen Brief aus Mekka, in dem er seine lebensverändernde Haddsch-Erfahrung beschrieb, nachdem er die wahre Botschaft des Islam angenommen hatte.

    Dieser Brief wurde später in seiner berühmten Autobiografie (Lebensgeschichte) veröffentlicht.

    Im Folgenden sind einige Punkte aus seinem Brief aufgeführt:

  • „Es waren Zehntausende von Pilgern aus aller Welt.

    Sie hatten alle Hautfarben, von blauäugigen Blondinen bis zu schwarz-häutigen Afrikanern.

    Doch wir alle nahmen am selben Ritual teil und zeigten einen Geist der Einheit und Brüderlichkeit, von dem meine Erfahrungen in Amerika mich glauben ließen, dass er niemals

    zwischen Weißen und Nicht-Weißen existieren könnte.

  • In den letzten elf Tagen hier in der muslimischen Welt habe ich vom selben Teller gegessen, aus demselben Glas getrunken und auf demselben Teppich geschlafen – während ich

    zum selben Gott betete – mit Glaubensbrüdern, deren Augen das blaueste Blau, deren Haare das blondeste Blond und deren Haut das weißeste Weiß war.

    Und in den Worten und Taten der weißen Muslime spürte ich dieselbe Aufrichtigkeit, die ich unter den schwarzen afrikanischen Muslimen Nigerias, des Sudans und Ghanas empfand.

    Wir waren wirklich alle gleich (Brüder).

  • Illustration
  • Amerika muss den Islam verstehen, denn dies ist die einzige Religion, die das Rassenproblem aus ihrer Gesellschaft beseitigt.

  • Pilgernde

  • Gottesdienstliche Handlungen

Illustration

EINIGE HAJJ-REGELN

196Vollzieht die Hadsch und die 'Umra um Allahs willen.

Wenn ihr aber daran gehindert werdet, dann bringt ein Tieropfer dar, das ihr euch leisten könnt.

Und schert euch nicht die Köpfe, bis das Opfer seinen Bestimmungsort erreicht hat.

Wenn aber jemand von euch krank ist oder ein Kopfleiden hat, 'das das Scheren erfordert', dann kann er es durch Fasten, Almosen oder ein Tieropfer sühnen.

In Zeiten des Friedens dürft ihr Hadsch und 'Umra miteinander verbinden und dann das Opfer darbringen, das ihr euch leisten könnt.

Wer es sich aber nicht leisten kann, der soll drei Tage während der Hadsch und sieben nach der Rückkehr 'nach Hause' fasten – insgesamt zehn Tage.

Diese 'Regelung' gilt für diejenigen, die nicht in der Nähe des Heiligen Hauses wohnen.

Und gedenkt Allahs, und wisst, dass Allah streng in der Bestrafung ist.

197Die Absicht zur Hadsch wird in bestimmten Monaten gefasst.

Wer also die Hadsch beabsichtigt, der soll sich während der Hadsch von geschlechtlichem Verkehr, schlechten Worten und Streitigkeiten fernhalten.

Was immer ihr an Gutem tut, ist Allah vollkommen bekannt.

Nehmt notwendige Vorräte 'für die Reise' mit.

Doch die Gottesfurcht ist wahrlich der beste Vorrat.

Und gedenkt Meiner, o ihr, die ihr wirklich versteht!

198Es ist keine Sünde für euch, während dieser Reise die Segnungen eures Herrn zu suchen.

Wenn ihr von 'Arafat aufbrecht, preist Allah nahe der heiligen Stätte und preist Ihn dafür, dass Er euch geleitet hat – bevor dieser 'Führung' wart ihr völlig irregegangen.

199Dann zieht weiter mit dem Rest der Pilger.

Und bittet Allah um Vergebung.

Wahrlich, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ196

ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ197

لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ198

ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ199

Weitere Hajj-Regeln

200Wenn ihr eure Hadsch-Pflichten erfüllt habt, gedenkt Allahs, wie ihr eurer Väter gedacht habt, ja noch intensiver.

Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: „Unser Herr!

Gib uns Gutes im Diesseits!

“ Doch für diese gibt es keinen Anteil im Jenseits.

201Und unter ihnen gibt es welche, die sagen: „Unser Herr!

Gib uns Gutes im Diesseits und Gutes im Jenseits, und bewahre uns vor der Strafe des (Höllen)feuers!

202Für diese gibt es einen Anteil an dem, was sie erworben haben.

Und Allah ist schnell im Abrechnen.

203Und gedenkt Allahs an bestimmten Tagen.

Wer sich nach zwei Tagen beeilt, den trifft keine Sünde, und wer länger bleibt, den trifft auch keine Sünde, für den, der gottesfürchtig ist.

Und fürchtet Allah und wisst, dass ihr zu Ihm versammelt werdet.

فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ200

وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ201

أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ202

۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ203

Die Unruhestifter

204Es gibt einige Heuchler, die dich mit ihren Worten in diesem Leben beeindrucken und sogar Allah als Zeugen anrufen für das, was in ihren Herzen ist, doch sie

sind deine schlimmsten Feinde.

205Und wenn sie (dich) verlassen, bemühen sie sich im ganzen Land, Unheil zu stiften und die Ernte und das Vieh zu vernichten.

Allah liebt die Verderbnis nicht.

206Und wenn zu ihnen gesagt wird: „Fürchtet Allah!

“, treibt sie der Hochmut zur Sünde.

Die Hölle genügt ihnen.

Welch ein schlimmer Ruheplatz!

207Und es gibt jene, die alles hingeben würden, um Allahs Wohlgefallen zu erlangen.

Und Allah ist stets gütig zu Seinen Dienern.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ204

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ205

وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ206

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ207

Warnung an die Leugner

208O ihr Gläubigen!

Ergebt euch alle dem Islam und folgt nicht den Fußstapfen des Satans.

Er ist wahrlich euer klarer Feind.

209Wenn ihr abfallt, nachdem die klaren Beweise zu euch gekommen sind, dann wisst, dass Allah wahrlich Allmächtig und Allweise ist.

210Warten die Ungläubigen denn nur darauf, dass Allah und die Engel zu ihnen kommen, inmitten von Wolkenmassen?

Dann wäre die Sache entschieden.

Und zu Allah werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.

211Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Zeichen Wir ihnen gegeben haben.

Und wer Allahs Gaben verändert, nachdem sie zu ihm gekommen sind, soll wissen, dass Allah wahrlich streng in der Bestrafung ist.

212Dieses Leben ist den Ungläubigen schön gemacht worden, und sie spotten nun über die Gläubigen.

Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, werden am Tag der Auferstehung hoch über ihnen stehen.

Und Allah versorgt, wen Er will, ohne Maß.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ208

فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ209

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ210

سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۢ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ211

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ212

Warum Propheten gesandt wurden

213Die Menschheit war einst eine einzige Gemeinschaft von Gläubigen, bevor sie uneins wurden.

Da erweckte Allah Propheten als Verkünder froher Botschaft und als Warner und offenbarte ihnen die Bücher in Wahrheit, um zwischen den Menschen über das zu richten, worüber sie

uneins waren.

Dennoch waren dieselben Leute uneins über die Wahrheit – aus Neid –, nachdem die klaren Beweise zu ihnen gekommen waren.

Doch Allah hat durch Seine Barmherzigkeit die Gläubigen zur Wahrheit hinsichtlich dieser Uneinigkeiten geleitet.

Und Allah leitet, wen Er will, zum geraden Weg.

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ213

Die Gläubigen stets geprüft

214Glaubt ihr etwa, ihr würdet ins Paradies eingehen, ohne dass euch Ähnliches widerfährt wie denen, die vor euch dahingegangen sind?

Sie erlitten Not und Leid und wurden so sehr erschüttert, dass der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, sagten: „Wann kommt Allahs Hilfe?

“ Wahrlich, Allahs Hilfe ist nahe.

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ214

Nächstenliebe beginnt zu Hause

215Sie fragen dich, was sie spenden sollen.

Sprich: Was immer ihr an Gutem spendet, ist für die Eltern, die Verwandten, die Waisen, die Armen und den Reisenden.

Und was immer ihr an Gutem tut, Allah weiß es ganz gewiss.

يَسۡ‍َٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ215

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Nach 13 Jahren der Verfolgung in Mekka zogen der Prophet (Friede sei mit ihm) und viele seiner frühen Anhänger heimlich nach Medina.

    Sie ließen ihre Häuser und Besitztümer zurück, die bald von den mekkanischen Götzendienern übernommen wurden.

    Um diesen finanziellen Verlust auszugleichen, sandte der Prophet (Friede sei mit ihm) eine Gruppe seiner Gefährten aus, um eine kleine Karawane der Mekkaner zu erbeuten.

    Grundsätzlich war in Arabien das Kämpfen während der vier heiligen Monate (des 11.

    , 12.

    , 1.

    und 7.

    Monats des islamischen Kalenders) nicht erlaubt – obwohl die Götzendiener diese Regel nicht respektierten (9:37).

    Als die vom Propheten (Friede sei mit ihm) entsandte Gruppe auf die mekkanische Karawane stieß, starteten sie einen Angriff, da sie dachten, es sei der letzte Tag von

    Dschumada ath-thani (dem 6.

    Monat, in dem das Kämpfen erlaubt war).

    Es stellte sich jedoch heraus, dass es der erste Tag von Radschab (dem 7.

    Monat, in dem das Kämpfen verboten war) war.

    Als die Mekkaner protestierten, wurde die folgende Passage offenbart, die ihnen mitteilte, dass ihre bösen Taten gegen den Islam und die Muslime weitaus schlimmer waren als der

    ehrliche Fehler, den diese muslimische Gruppe gemacht hatte.

    {Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}

Selbstverteidigungskampf

216Der Kampf ist euch Gläubigen zur Pflicht gemacht worden, obwohl er euch zuwider ist.

Vielleicht ist euch etwas zuwider, das gut für euch ist, und liebt ihr etwas, das schlecht für euch ist.

Allah weiß es, ihr aber wisst es nicht.

217Sie fragen dich, o Prophet, nach dem Kampf in den heiligen Monaten.

Sprich: Das Kämpfen in diesen Monaten ist ein schweres Vergehen.

Aber vom Weg Allahs abzuhalten, Ihn zu verleugnen und die Betenden aus der Heiligen Moschee zu vertreiben, ist ein noch größeres Vergehen vor Allah.

Die Verfolgung ist schlimmer als das Töten.

Sie werden nicht aufhören, euch zu bekämpfen, bis sie euch von eurem Glauben abwenden, wenn sie können.

Und wer von euch von seinem Glauben abfällt und als Ungläubiger stirbt, dessen Taten werden im Diesseits und im Jenseits wertlos.

Das sind die Bewohner des Feuers.

Sie werden ewig darin verweilen.

218Wahrlich, diejenigen, die geglaubt haben, ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg eingesetzt haben – sie können auf Allahs Barmherzigkeit hoffen.

Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡ‍ٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡ‍ٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ216

يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ217

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ218

Part 5 study note

This is part 5 of the children's lesson for Surah Al-Baqarah.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Baqarah with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.