Krowa
البَقَرَة
البقرہ
Surah Al-Baqarah for kids content


WORDS OF WISDOM
- •
Oto niektóre z ważnych lekcji, które możemy wynieść z miesiąca Ramadan:
- •
Islam polega na łączeniu ludzi.
Kiedy modlisz się w grupie, otrzymujesz więcej nagród niż modląc się samemu.
Nie możesz odbyć hadżdżu, kiedy tylko zechcesz.
Każdy musi odbyć go w określonym czasie.
Nie możesz przenieść Ramadanu na inny miesiąc.
Wszyscy muszą pościć w tym samym miesiącu razem.
- •
Utrzymywanie pokoju i jedności wśród muzułmanów jest koniecznością.
Modlitwa tarawih jest wspaniałą rzeczą, ale nie jest fard, w przeciwieństwie do 5 codziennych modlitw.
Jeśli modlisz się 8 rak'ah, al-hamdu-lillah.
Jeśli modlisz się 20, al-hamdu-lillah.
Prorok powiedział, że jeśli modlisz się z imamem, dopóki on nie skończy (niezależnie od tego, ile rak'ah się modli), otrzymasz nagrodę za stanie całą noc w salah.
{Imam At-Tirmizi}
- •
Ramadan uczy nas dyscypliny.
Rozpoczynamy post o Fajr i kończymy o Maghrib.
Jest określony czas na każdą z 5 codziennych modlitw.
Czas na zakatul-fitr jest przed 'Eid, a czas na ofiarę jest po 'Eid Al-Adha.
Powinniśmy trzymać się tej dyscypliny przez cały rok.
- •
Jeśli jesteśmy w stanie powstrzymać się od robienia rzeczy halal w dni Ramadanu (jak jedzenie i picie), możemy również spróbować unikać robienia rzeczy haram poza Ramadanem (jak
oszukiwanie i kłamanie).
- •
Nie wiesz, który dobry uczynek zaprowadzi cię do Raju (Dżannah).
Może to być twoja dua (modlitwa błagalna), post, salat (modlitwa rytualna), sadaqa (jałmużna), czytanie Koranu lub wywołanie uśmiechu na czyjejś twarzy.
Dlatego staraj się czynić różnorodne dobro.
Prorok powiedział, że jeśli twoim najlepszym uczynkiem jest salat, zostaniesz wezwany, aby wejść do Raju przez bramę salat.
Jeśli twoim najlepszym uczynkiem jest post, zostaniesz wezwany, aby wejść przez bramę Ar-Rajjan.
To samo dotyczy sadaqa i tak dalej.
{Imam Al-Bukhari i Imam Muslim}
- •
Twoja relacja z Allahem nie kończy się wraz z końcem Ramadanu.
Powinieneś starać się czynić małe dobre uczynki również w innych miesiącach.
Prorok powiedział: „Najbardziej umiłowane uczynki dla Allaha to te, które są czynione regularnie, nawet jeśli są małe.
” {Imam Al-Bukhari i Imam Muslim}

WORDS OF WISDOM
- •
Poniżej znajduje się tłumaczenie czegoś niezwykłego, co wiele lat temu powiedział po arabsku dr Anied Khaled Tawfik (słynny egipski autor, 1962-2018):
- •
Kiedy nadchodzi Ramadan, uświadamiam sobie, że:
- •
Mogłem pościć w poniedziałki i czwartki przez cały rok.
- •
Post nie jest tak trudny, jak myślałem.
- •
Mogłem rzucić palenie na dobre, ale nawet nie spróbowałem.
- •
Czytanie całego Koranu w ciągu miesiąca nie jest niemożliwe, jak mi Szatan wmówił.
- •
Zaskakujące jest, że jestem w stanie obudzić się przed Fadżr, aby zjeść suhur w Ramadanie, ale nie udaje mi się obudzić, aby modlić się Fadżr poza Ramadanem.
- •
Biedni istnieją przez cały rok, ale widzę ich tylko w Ramadanie.
- •
Na Allaha, Ramadan jest ważnym kursem szkoleniowym, który uczy nas wspaniałej lekcji: tak, możemy.

WORDS OF WISDOM
- •
W wersecie 185 (jak również w innych wersetach Koranu) Allah jasno stwierdza, że zamierza uczynić dla nas rzeczy łatwymi, a nie trudnymi.
Obciąża nas tylko tym, co jesteśmy w stanie wykonać.
Wyobraź sobie, gdyby Allah nakazał nam:
- •
Pościć 10 miesięcy w roku, a nie tylko w Ramadanie.
- •
Modlić się 40-50 razy dziennie, zamiast 5 codziennych modlitw.
- •
Płacić 70% naszych oszczędności jako zakat, a nie tylko 2,5%.
- •
Odbywać hadżdż co roku, a nie raz w życiu.
POST W RAMADANIE
183O wy, którzy wierzycie!
Post został wam nakazany, tak jak był nakazany tym, którzy byli przed wami, być może będziecie bogobojni.
184Przez określoną liczbę dni.
A ten z was, kto jest chory albo w podróży, niech pości taką samą liczbę innych dni.
A na tych, którzy są w stanie pościć tylko z najwyższym trudem, spoczywa obowiązek wykupienia się przez nakarmienie biedaka za każdy dzień.
A kto dobrowolnie uczyni więcej, będzie to dla niego lepsze.
A to, żebyście pościli, jest dla was lepsze, jeśli tylko wiecie.
185Miesiąc Ramadan – w nim został objawiony Koran jako droga prosta dla ludzi i jasne dowody drogi prostej, i rozróżnienie (69).
Ten z was, kto jest świadkiem tego miesiąca, niech pości.
A ten, kto jest chory albo w podróży, niech pości taką samą liczbę innych dni.
Bóg chce dla was łatwości, a nie trudności, abyście dopełnili liczbę dni i abyście głosili wielkość Boga za to, że was poprowadził drogą prostą – być może będziecie
wdzięczni.
186Kiedy Moi słudzy zapytają ciebie o Mnie, zaprawdę, jestem blisko.
Odpowiadam na modlitwę modlącego się, kiedy Mnie wzywa.
Niechże więc oni Mnie słuchają i niech wierzą we Mnie, być może pójdą drogą prostą.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ186

BACKGROUND STORY
- •
Kiedy muzułmanie zaczęli pościć w Medynie, sprawy były dla nich dość trudne.
Jeśli ktoś zasnął wcześnie po Maghribie, nie wolno mu było jeść, gdy obudził się w nocy, nawet jeśli nie przerwał postu o zachodzie słońca.
To samo dotyczyło intymnych relacji między mężem a żoną.
Niektórzy z nich nawiązali relacje ze swoimi żonami po 'Iszy.
Kiedy opowiedzieli Prorokowi o tym, co zrobili, został objawiony następujący fragment, ułatwiając im sprawy.
(Imam Al-Bukhari i Imam Ibn Kathir)
Relacje małżeńskie w Ramadanie
187Zezwolono wam na obcowanie z waszymi żonami podczas nocy postu.
One są dla was jak szata (69), a wy jesteście dla nich.
Allah wie, co uczyniliście sobie.
On zwrócił się ku wam z miłosierdziem i wybaczył wam.
Więc teraz możecie obcować z nimi i szukać tego, co Allah dla was przeznaczył (70).
Możecie jeść i pić, aż ujrzycie światło Fajr rozpraszające ciemność nocy, a następnie dopełnijcie postu aż do nocy.
Jednakże nie zbliżajcie się do nich, kiedy przebywacie w meczetach na modlitwie.
To są granice ustanowione przez Allaha, więc ich nie przekraczajcie.
W ten sposób Allah wyjaśnia Swoje objawienia ludziom, aby mogli Go pamiętać.
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ187
Przestroga przed niesprawiedliwością
188Nie pożerajcie sobie wzajemnie majątków w sposób bezprawny ani nie przekupujcie nimi władz, aby w ten sposób zagarnąć część cudzej własności, wiedząc, że jest to niezgodne z
prawem.
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ188

BACKGROUND STORY
- •
Przed islamem ludzie wchodzili do swoich domów tylnymi drzwiami po powrocie z hadżdżu.
Werset 189 został objawiony, aby nauczyć wszystkich, że szczerość wobec Allaha jest ważniejsza niż ślepe podążanie za tymi przypadkowymi, starożytnymi praktykami.
(Imam Ibn Kathir)
Bycie wiernym Allahowi
189Pytają cię, o Proroku, o fazy księżyca.
Powiedz: „Są one dla ludzi do obliczania czasu i dla hadżdżu.
” Pobożność nie polega na wchodzeniu do waszych domów tylnymi drzwiami.
Raczej pobożność polega na pamiętaniu o Allahu.
Wchodźcie więc do waszych domów przez ich właściwe drzwi i pamiętajcie o Allahu, abyście odnieśli powodzenie.
يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ189

WORDS OF WISDOM
- •
Po wielu latach prześladowań w Mekce, Prorok (SAW) i jego towarzysze dokonali Hidżry do Medyny (ponad 400 km od Mekki).
Jednakże mała społeczność muzułmańska nadal nie była bezpieczna w Medynie.
Zatem Allah dał im pozwolenie na walkę w samoobronie, gdy zostaną zaatakowani.
- •
Armia muzułmańska otrzymała jasne wytyczne dotyczące prowadzenia wojny:
- •
1.
Nie pragnijcie spotkania z wrogiem w bitwie.
- •
2.
Jeśli walka stanie się koniecznością, trzymajcie się mocno.
- •
3.
Pamiętajcie o Allahu.
- •
Walczcie tylko z tymi, którzy was atakują.
- •
Nie zdradzajcie.
- •
Nie zabijajcie kobiet, dzieci ani starców.
- •
Nie zabijajcie ludzi w ich miejscach kultu.
- •
Nie zabijajcie ich zwierząt.
- •
9.
Nie ścinajcie ich drzew.
- •
10.
Nie znieważajcie jeńców wojennych ani zwłok.
- •
{Imam Al-Bukhari, Imam At-Tabarani i Imam Al-Baihaqi}
- •
W ciągu następnych 10 lat stoczono kilka bitew między muzułmanami a bałwochwalcami.
Warto wiedzieć, że podczas tych 10 lat walk zginęły tylko 463 osoby (200 muzułmanów i 263 bałwochwalców), według szczegółowego badania dr.
Muhammada Hamidullaha w jego książce *Pola bitew Proroka* (1992).
- •
Czasami nikt nie ginął, a muzułmanie wygrywali, tylko dlatego, że ich wrogowie uciekali!
Nie walczono z niewinnymi ludźmi; tylko z żołnierzami, którzy atakowali muzułmanów.
Ludzie walczyli jeden na jednego, więc faktycznie widzieli się nawzajem.
- •
Porównaj to z 75 milionami ludzi zabitych tylko w samej II wojnie światowej, w tym 40 milionami cywilów (kobiet, dzieci itd.
).
Dziś wrogowie zazwyczaj się nie widzą.
Po prostu zrzucają bomby, aby zabić jak najwięcej osób.

Walka z mekkańskimi bałwochwalcami
190Walczcie na drodze Allaha 'tylko' przeciwko tym, którzy was atakują, ale nie przekraczajcie granic.
Zaprawdę, Allah nie kocha przekraczających granice.
191Zabijajcie tych 'napastników' wszędzie, gdzie ich znajdziecie, i wypędźcie ich z miejsc, z których oni was wypędzili.
Prześladowanie jest gorsze niż zabijanie.
I nie walczcie z nimi przy Świętym Meczecie, chyba że oni was tam zaatakują.
Jeśli to uczynią, wtedy walczcie z nimi – taka jest kara dla takich niewiernych.
192Lecz jeśli zaprzestaną, wtedy zaprawdę, Allah jest Przebaczający i Litościwy.
193Walczcie z nimi 'jeśli was zaatakują', dopóki nie będzie więcej prześladowania i wiara będzie tylko w Allahu.
Jeśli zaprzestaną, niech nie będzie walki, z wyjątkiem przeciwko prześladowcom.
194Święty miesiąc za święty miesiąc, a za naruszenia będzie kara.
Więc jeśli ktoś was zaatakuje, odpowiedzcie w ten sam sposób.
Ale pamiętajcie o Allahu i wiedzcie, że Allah jest z tymi, którzy o Nim pamiętają.
195Wydawajcie na drodze Allaha i nie rzucajcie się własnymi rękami w zagładę, odmawiając dawania.
I czyńcie dobro.
Zaprawdę, Allah kocha czyniących dobro.
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ195

SIDE STORY
- •
Wersety 196-203 mówią o Hadżdżu, który jest jednym z największych aktów kultu w islamie.
Kiedy udajemy się do Mekki i odwiedzamy Medynę, powinniśmy pamiętać, że są to te same miejsca, w których Prorok (SAW) i jego wielcy towarzysze żyli i oddawali cześć
Bogu.
- •
Hadżdż uczy nas cierpliwości, posłuszeństwa i pokory.
Uczy nas również, że wszyscy jesteśmy równi przed Allahem – niezależnie od naszej rasy, koloru skóry czy statusu społecznego.
- •
Kiedy Malcolm X (Al-Hadżdż Malik El-Szabazz, 1925-1965) odbył Hadżdż w 1964 roku, był pod wielkim wrażeniem prawdziwego poczucia braterstwa i równości, którego doświadczył w Ziemi
Świętej.
Podobnie jak miliony Afroamerykanów, Malcolm cierpiał przez lata rasizmu w Ameryce, co doprowadziło go do ukształtowania własnych uprzedzeń wobec białych ludzi.
- •
Opisując swoje zmieniające życie doświadczenie Hadżdżu po przyjęciu prawdziwego przesłania islamu, Malcolm napisał list z Mekki, który został później opublikowany w jego słynnej
autobiografii (historii życia).
Poniżej przedstawiono kilka punktów z jego listu:
- •
„Były tam dziesiątki tysięcy pielgrzymów z całego świata.
Byli oni wszystkich kolorów, od niebieskookich blondynów po czarnoskórych Afrykanów.
Ale wszyscy uczestniczyliśmy w tym samym rytuale, ukazując ducha jedności i braterstwa, który, jak moje doświadczenia w Ameryce kazały mi wierzyć, nigdy nie mógłby istnieć między
białymi a nie-białymi.
”
- •
Przez ostatnie jedenaście dni tutaj, w świecie muzułmańskim, jadłem z tego samego talerza, piłem z tej samej szklanki i spałem na tym samym dywanie – modląc się do
tego samego Boga – z innymi muzułmanami, których oczy były najniebiesze z niebieskich, których włosy były najjaśniejsze z jasnych, a których skóra była najbielsza z białych.
A w słowach i czynach białych muzułmanów poczułem tę samą szczerość, którą czułem wśród czarnych afrykańskich muzułmanów z Nigerii, Sudanu i Ghany.
Byliśmy naprawdę wszyscy tacy sami (braćmi).
- •
Ameryka musi zrozumieć islam, ponieważ jest to jedyna religia, która wymazuje ze swojego społeczeństwa problem rasowy.
- •
Ludzie odbywający hadżdż.
- •
Akty kultu.


Wybrane zasady Hadżdżu
196Dopełnijcie hadżdż i umrę dla Allaha.
Lecz jeśli zostaniecie powstrzymani, złóżcie ofiarę ze zwierzęcia, na jaką was stać.
I nie golcie głów, dopóki ofiara nie dotrze do swego miejsca przeznaczenia.
Lecz jeśli ktoś z was jest chory lub ma problem z głową, który wymaga golenia, to może to nadrobić postem, jałmużną lub ofiarą ze zwierzęcia.
W czasach pokoju możecie połączyć hadżdż i umrę, a następnie złożyć ofiarę, na jaką was stać.
Co do tych, których na to nie stać, niech poszczą trzy dni podczas hadżdżu i siedem po powrocie – łącznie dziesięć dni.
To postanowienie jest dla tych, którzy nie mieszkają w pobliżu Świętego Domu.
I pamiętajcie o Allahu, i wiedzcie, że Allah jest surowy w karaniu.
197Zamiar odbycia hadżdżu czyni się w określonych miesiącach.
Ktokolwiek więc zamierza odbyć hadżdż, niech powstrzyma się od zbliżeń intymnych, nieprzyzwoitych słów i kłótni podczas hadżdżu.
Cokolwiek dobrego czynicie, jest w pełni znane Allahowi.
Zabierzcie zaopatrzenie na drogę.
Jednakże bogobojność jest z pewnością najlepszym zaopatrzeniem.
I pamiętajcie o Mnie, o wy, którzy prawdziwie rozumiecie!
198Nie ma na was winy, jeśli będziecie szukać łaski waszego Pana podczas tej podróży.
Kiedy opuścicie Arafat, wychwalajcie Allaha w pobliżu świętego miejsca i wychwalajcie Go za to, że was poprowadził – zanim to 'prowadzenie' – byliście całkowicie zagubieni.
199Następnie ruszajcie dalej z resztą pielgrzymów.
I proście Allaha o przebaczenie.
Zaprawdę, Allah jest Przebaczający i Miłosierny.
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ199
Więcej zasad Hadżdżu
200Kiedy już wypełnicie swoje obowiązki hadżdżu, wspominajcie Allaha tak, jak wspominaliście swoich ojców 'przed islamem', a nawet więcej.
Są tacy, którzy mówią: 'Panie nasz!
Daj nam dobro tego życia', lecz oni nie będą mieli udziału w życiu ostatecznym.
201Lecz są też tacy, którzy mówią: 'Panie nasz!
Daj nam dobro tego życia i dobro życia ostatecznego, i chroń nas od kary ognia.
'
202Oni otrzymają swój pełny udział 'w nagrodzie' za dobro, które uczynili.
A Allah jest szybki w rozliczaniu.
203I wspominajcie Allaha 'w tych' określonych dniach.
Kto opuści szybko drugiego dnia, nie popełnia grzechu, podobnie jak ci, którzy pozostają 'do trzeciego, szukając dodatkowej nagrody', pod warunkiem, że przestrzegają zasad.
Zawsze miejcie Allaha na uwadze i wiedzcie, że do Niego wszyscy zostaniecie zebrani 'na sąd'.
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ201
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ202
۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ203
Mąciciele
204Są wśród ludzi obłudnicy, którzy zachwycają cię swoimi słowami w życiu doczesnym i powołują Allaha na świadka tego, co jest w ich sercach, a przecież są twoimi najgorszymi
wrogami.
205A kiedy odchodzą od ciebie, starają się na ziemi szerzyć zgorszenie i niszczyć zasiewy i bydło.
Allah nie lubi zgorszenia.
206Kiedy mówi się im: „Bójcie się Allaha!
”, pyszałkowatość pcha ich do grzechu.
Wystarczy im Piekło.
Jakże złe to miejsce spoczynku!
207A są wśród ludzi tacy, którzy oddają wszystko, pragnąc zadowolenia Allaha.
A Allah jest zawsze Dobrotliwy dla Swoich sług.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ207
Przestroga zaprzeczającym
208O wy, którzy wierzycie!
Wejdźcie w islam wszyscy razem i nie idźcie śladami szatana.
Zaprawdę, on jest waszym jawnym wrogiem.
209Jeśli się cofniecie po tym, jak przyszły do was jasne dowody, wiedzcie, że Allah jest, zaprawdę, Potężny, Mądry!
210Czyż oni czekają tylko na to, aby Allah i aniołowie przyszli do nich w cieniu chmur?
Wtedy już będzie po wszystkim.
I do Allaha powrócą wszystkie sprawy.
211Zapytaj Dzieci Izraela, ile jasnych znaków im daliśmy.
A ktokolwiek zamieni błogosławieństwo Allaha, po tym jak ono do niego przyszło, niech wie, że Allah jest, zaprawdę, straszny w karaniu.
212Życie na tym świecie zostało upiększone niewiernym, i oni szydzą z tych, którzy wierzą.
Lecz ci, którzy są bogobojni, będą ponad nimi w Dniu Zmartwychwstania.
A Allah daje zaopatrzenie, komu chce, bez rachunku.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۢ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ212
Po co prorocy zostali wysłani?
213Ludzkość niegdyś była jednym narodem wierzących, zanim się poróżnili.
Wtedy Allah posłał proroków, aby przynosili dobre wieści i ostrzeżenia, i objawił im Księgi z prawdą, aby sądzić między ludźmi w kwestii ich różnic.
Jednakże ci sami ludzie spierali się o prawdę – z powodu zazdrości – po tym, jak przyszły do nich jasne dowody.
Lecz Allah, ze Swojego miłosierdzia, poprowadził wierzących do prawdy w kwestii tych różnic.
I Allah prowadzi, kogo chce, na Prostą Drogę.
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ213
Wierni zawsze doświadczani
214Czy sądzicie, że wejdziecie do Jannah, zanim nie zostaniecie doświadczeni tak, jak ci przed wami?
Dotknęły ich nieszczęścia i utrapienia, i byli tak głęboko wstrząśnięci, że nawet Posłaniec i wierzący z nim zawołali: „Kiedy nadejdzie pomoc Allaha?
” Zaprawdę, pomoc Allaha jest zawsze blisko.
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ214
MIŁOSIERDZIE ZACZYNA SIĘ W DOMU
215Pytają cię, o Proroku, co mają darować.
Powiedz: "Cokolwiek z darowizn dajecie, jest dla rodziców, krewnych, sierot, biednych i podróżnych w potrzebie.
Cokolwiek dobra czynicie, Allah z pewnością o tym wie!
"
يَسَۡٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ215


BACKGROUND STORY
- •
Po 13 latach prześladowań w Mekce, Prorok (SAW) i wielu z jego pierwszych wyznawców potajemnie przeniosło się do Medyny.
Walka w samoobronie
216Walka stała się dla was, wierzący, obowiązkiem, chociaż jej nie lubicie.
Być może nie lubicie czegoś, co jest dla was dobre, i lubicie coś, co jest dla was złe.
Allah wie, a wy nie wiecie.
217Pytają cię, o Proroku, o walkę w świętych miesiącach.
Powiedz: „Walka w tych miesiącach jest poważnym wykroczeniem.
Lecz odwracanie od Drogi Allaha, odrzucanie Go i wypędzanie wiernych ze Świętego Meczetu jest większym wykroczeniem w oczach Allaha.
Prześladowanie jest gorsze niż zabijanie.
Oni nie przestaną z wami walczyć, dopóki nie odwrócą was od waszej wiary, jeśli tylko będą mogli.
A ktokolwiek z was porzuci tę wiarę i umrze jako niewierny, jego czyny staną się bezwartościowe w tym życiu i w życiu ostatecznym.
Tacy będą mieszkańcami Ognia.
Będą tam na zawsze.
”
218Zaprawdę, ci, którzy uwierzyli, wyemigrowali i poświęcili się na Drodze Allaha — oni mogą mieć nadzieję na miłosierdzie Allaha.
A Allah jest Przebaczający i Miłosierny.
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ216
يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ218
Part 5 study note
This is part 5 of the children's lesson for Surah Al-Baqarah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Baqarah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.