Surah 2
Volume 2

Die Kuh

البَقَرَة

البقرہ

Surah Al-Baqarah for kids content

Fragen an den Propheten

219Sie fragen dich, o Prophet, nach Rauschmitteln und Glücksspiel.

Sprich: In beiden ist großer Schaden, aber auch etwas Nutzen für die Menschen – doch ihr Schaden ist größer als ihr Nutzen.

Und sie fragen dich, was sie spenden sollen.

Sprich: Das, was übrig ist.

So macht Allah euch Gläubigen Seine Offenbarungen klar, auf dass ihr nachdenken möget

220über diese Welt und das Jenseits.

Und sie fragen dich nach den Waisen.

Sprich: Ihre Lage zu verbessern, ist das Beste.

Und wenn ihr euch mit ihnen zusammentut, so sind sie eure Brüder.

Und Allah weiß, wer Böses will und wer Gutes will.

Hätte Allah gewollt, hätte Er es euch schwer machen können.

Gewiss, Allah ist Allmächtig und Allweise!

۞ يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡ‍َٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ219

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ220

Die Heirat der Gläubigen

221Verheiratet euch nicht mit Götzendienerinnen, bis sie glauben, denn eine gläubige Sklavin ist besser als eine freie Götzendienerin, auch wenn sie euch gefällt.

Und verheiratet eure Frauen nicht mit Götzendienern, bis sie glauben, denn ein gläubiger Sklave ist besser als ein freier Götzendiener, auch wenn er euch gefällt.

Sie laden euch zum Feuer ein, während Allah euch zum Paradies und zur Vergebung durch Seine Gnade einlädt.

Er macht den Menschen Seine Zeichen klar, damit sie vielleicht nachdenken.

وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ221

Intimität in der Ehe während der Menstruation

222Sie fragen dich nach der Monatsblutung.

Sprich: Sie ist ein Übel.

So haltet euch von den Frauen fern während der Monatsblutung und kommt ihnen nicht bei, bis sie rein sind.

Wenn sie sich gereinigt haben, dann kommt zu ihnen, wie Allah es euch geboten hat.

Wahrlich, Allah liebt diejenigen, die sich stets reuevoll zuwenden und diejenigen, die sich reinigen.

223Eure Frauen sind euch ein Acker.

So kommt zu eurem Acker, wann immer ihr wollt.

Und sendet Gutes für euch selbst voraus.

Und fürchtet Allah und wisset, dass ihr Ihm begegnen werdet.

Und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft.

وَيَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ222

نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ223

Bestimmungen über Eide

224Verwendet nicht Allahs Namen in euren Eiden als Vorwand, um Gutes zu unterlassen, euch nicht vor dem Bösen zu hüten oder keinen Frieden zwischen den Menschen zu stiften.

Und Allah ist Allhörend und Allwissend.

225Allah wird euch nicht zur Rechenschaft ziehen für unbeabsichtigte Eide, sondern für das, was ihr in euren Herzen beabsichtigt habt.

Und Allah ist Allverzeihend und Langmütig.

وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ224

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ225

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Vor dem Islam schworen einige Ehemänner, monate- oder sogar jahrelang keine intimen Beziehungen zu ihren Frauen zu haben.

    Diese Praxis, *Ila'* genannt, war für Frauen sehr schwierig, da sie weder ihre Ehemänner genießen noch jemand anderen heiraten konnten.

    Die Verse 226-227 setzten dem *Ila'* jedoch eine Grenze von nur 4 Monaten.

    Wenn also ein Ehemann schwört, seine Frau, sagen wir für 2 Monate, nicht zu berühren und sein Wort hält, muss er keinen gebrochenen Eid sühnen.

    Hat er jedoch während dieser 2 Monate eine intime Beziehung zu ihr, soll er 10 Arme speisen oder 3 Tage fasten.

    Dauert die *Ila'*-Periode länger als 4 Monate an, hat die Frau das Recht, die Scheidung zu verlangen.

    *Ila'* sollte gänzlich vermieden werden.

    Hat das Paar Eheprobleme, sollte es Beratung oder professionelle Hilfe in Anspruch nehmen.

    Entscheiden sie sich für eine Trennung, sind die Bestimmungen für eine ordnungsgemäße Scheidung (erwähnt in den Versen 228-233) zu befolgen.

    {Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}

Der Schwur der Enthaltung von der Ehefrau

226Diejenigen, die schwören, sich ihren Frauen zu enthalten, haben dafür eine Frist von bis zu vier Monaten.

Wenn sie sich besinnen, so ist Allah wahrlich Allvergebend und Barmherzig.

227Bestehen sie aber auf Scheidung, so ist Allah wahrlich Allhörend und Allwissend.

لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ226

وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ227

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Der Prophet (Friede sei mit ihm) berichtete, dass Iblis seinen Thron auf dem Wasser errichtet und dann seine Truppen aussendet.

    Diejenigen, die das meiste Unheil anrichten, werden ihm am nächsten.

    Sie kehren einzeln zurück und sagen: „Ich habe dies getan“ oder „Ich habe das getan.

    “ Aber Iblis wird sagen: „Du hast nichts getan.

    “ Dann kommt einer von ihnen und sagt: „Ich habe nicht von diesem Mann abgelassen, bis ich ihn und seine Frau getrennt hatte.

    “ Iblis zieht ihn näher zu sich und sagt: „Du hast gut gehandelt!

    “ (Imam Muslim) Einige Gelehrte sagen, dass Iblis nicht begeistert ist, wenn seine Schergen ihm berichten, dass sie jemanden zum Stehlen oder Betrügen verleitet haben, denn diese

    Handlungen betreffen nur Einzelpersonen.

    Aber er freut sich, wenn sie ihm berichten, dass sie Paare zur Scheidung gebracht haben, denn dies betrifft Familien.

    Wenn genügend Familien zerfallen, wird die ganze Gesellschaft zusammenbrechen.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Der Islam zielt darauf ab, muslimische Familien zu schützen.

    Scheidung ist nur als letzter Ausweg erlaubt.

  • Paare werden ermutigt, sich Hilfe zu suchen, wenn sie Eheprobleme haben.

    Wenn sie sich nicht versöhnen können, wird ihnen geraten, sich in angemessener Weise zu trennen.

  • Die Regeln für die Scheidung können etwas technisch sein, daher folgt hier eine einfache Zusammenfassung der korrekten islamischen Scheidung (Talaq):

  • 1.

    Ein Ehemann sollte seine Frau nicht während ihrer Menstruation oder nachdem sie intimen Kontakt hatten, scheiden.

  • 2.

    Zum richtigen Zeitpunkt sollte er nur eine von drei Scheidungsformeln aussprechen, nicht alle drei auf einmal.

  • Wenn er so extrem wütend ist, dass er nicht weiß, was er sagt, zählt die Scheidung nicht.

  • Die Scheidung zählt während der Schwangerschaft, aber sie können jederzeit vor der Geburt wieder zusammenkommen.

    Das bedeutet, dass wenn der Ehemann seine im 2.

    Monat schwangere Frau scheidet, er noch etwa 7 Monate Zeit hat, sie zurückzunehmen.

  • Wenn er sie ordnungsgemäß scheidet und sie nicht schwanger ist, dann hat er drei Monatszyklen Zeit, sie zurückzunehmen.

    Wenn er sie während dieser Wartezeit zurücknimmt, dann sind sie immer noch Ehemann und Ehefrau (aber eine von drei Scheidungen ist verbraucht).

    Wenn diese Frist abläuft, ohne dass sie wieder zusammenkommen, hat sie das Recht, jeden zu heiraten – einschließlich ihn – mit einem neuen Vertrag und einer neuen Hochzeitsgabe.

  • Wenn er sie zum zweiten Mal scheidet, dann kann er sie während der dreimonatigen Wartezeit zurücknehmen.

    Oder wenn diese Frist abläuft, kann sie ihn oder jemand anderen mit einem neuen Vertrag und einer neuen Hochzeitsgabe heiraten.

  • Wenn er sie zum dritten Mal scheidet, dann kann er sie nicht mehr zurücknehmen.

  • Wenn ihre dreimonatige Wartefrist abgelaufen ist, kann sie einen anderen Mann heiraten.

    Wenn sie und ihr neuer Ehemann sich nach dem Zusammenleben zur Trennung entschließen, kann sie ihren Ex-Mann nach drei Monatszyklen wieder heiraten.

  • Wir müssen verstehen, dass, wenn jemand geschieden ist, das nicht bedeutet, dass er oder sie ein schlechter Mensch ist.

    In vielen Fällen sind sowohl der Ehemann als auch die Ehefrau gute Menschen, aber es hat zwischen ihnen einfach nicht geklappt.

  • In jedem Fall sollte die Scheidung ordnungsgemäß und gütlich erfolgen, wie Allah in dieser Sure sagt.

    Nach der Scheidung sollte das Paar nicht zu Feinden werden, die negative Informationen übereinander verbreiten, besonders wenn sie Kinder haben.

    Der Ehemann sollte für seine Frau während ihrer dreimonatigen Wartefrist sowie für seine Kinder in Zukunft sorgen.

Die Wartezeit nach der Scheidung

228Geschiedene Frauen müssen drei Perioden abwarten, bevor sie wieder heiraten dürfen.

Es ist ihnen nicht erlaubt zu verbergen, was Allah in ihren Gebärmüttern erschaffen hat, wenn sie wirklich an Allah und den Jüngsten Tag glauben.

Und ihre Ehemänner haben das Recht, sie innerhalb dieser Frist zurückzunehmen, wenn sie Versöhnung wünschen.

Frauen haben Rechte, die denen der Männer in aller Gerechtigkeit entsprechen, obwohl Männer einen gewissen Vorrang vor ihnen haben.

Und Allah ist Allmächtig und Weise.

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ228

Die islamische Scheidung

229Die Scheidung ist zweimal (möglich).

Danach muss der Ehemann (seine Frau) in Würde behalten oder sich in Güte von ihr trennen.

Es ist euch nicht erlaubt, etwas von dem Brautgeschenk (Mahr), das ihr ihnen (den Frauen) gegeben habt, zurückzunehmen, es sei denn, beide befürchten, Allahs Grenzen nicht

einhalten zu können.

Wenn ihr aber befürchtet, dass sie Allahs Grenzen überschreiten werden, so ist es für keinen von beiden eine Sünde, wenn die Frau sich freikauft.

Dies sind Allahs Grenzen, so überschreitet sie nicht.

Und wer Allahs Grenzen überschreitet, das sind die Ungerechten.

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡ‍ًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ229

Wiederheirat des Ehemanns mit seiner geschiedenen Frau

230Wenn also ein Ehemann seine Frau dreimal scheidet, dann ist es ihm nicht erlaubt, sie wieder zu heiraten, bevor sie einen anderen Mann geheiratet hat und dann geschieden

wird.

Dann ist es ihnen erlaubt, sich wieder zu vereinigen, solange sie die Grenzen Allahs einhalten.

Dies sind Allahs Grenzen, die Er für Menschen mit Einsicht deutlich macht.

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ230

Die ordnungsgemäße Scheidung

231Wenn ihr Frauen scheidet und sie ihre Wartezeit fast beendet haben, dann haltet sie in Würde fest oder entlasst sie in Würde.

Aber haltet sie nicht fest, nur um ihnen zu schaden oder sie auszunutzen.

Wer das tut, der tut gewiss seiner eigenen Seele Unrecht.

Nehmt Allahs Offenbarungen nicht auf die leichte Schulter.

Gedenkt der Gunst Allahs euch gegenüber sowie des Buches und der Weisheit, die Er euch zur Belehrung herabgesandt hat.

Und fürchtet Allah und wisst, dass Allah über alle Dinge vollkommene Kenntnis besitzt.

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ231

Die Wiederheirat der Frau mit ihrem Ex-Mann

232Wenn ihr Frauen scheidet und sie ihre Wartezeit vollendet haben, dann hindert sie nicht daran, ihre (ehemaligen) Gatten wieder zu heiraten, wenn sie sich im gegenseitigen

Einvernehmen einigen.

Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und den Jüngsten Tag glaubt.

Das ist besser und reiner für euch.

Allah weiß, ihr aber wisst nicht.

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ232

Die Fürsorge für Kinder nach Scheidung

233Geschiedene Mütter sollen ihre Kinder zwei volle Jahre lang stillen, für diejenigen, die die Stillzeit vollenden wollen.

Der Vater des Kindes ist verantwortlich für den angemessenen Unterhalt und die Kleidung der Mutter während dieser Zeit.

Niemandem wird mehr auferlegt, als er vermag.

Keine Mutter soll wegen ihres Kindes zu Schaden kommen, noch ein Vater wegen seines Kindes.

Die nächsten Verwandten des Vaters haben die gleiche Verantwortung, wenn er stirbt.

Wenn aber beide Seiten – nach gegenseitiger Beratung und Übereinkunft – beschließen, das Stillen einzustellen, so trifft sie keine Schuld.

Und wenn der Vater beschließt, eine Frau anzuheuern, um sein Kind stillen zu lassen, so ist es erlaubt, solange er sie angemessen entlohnt.

Fürchtet Allah und wisst, dass Allah sieht, was ihr tut.

۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ233

WARTEZEIT DER WITWEN

234Und diejenigen unter euch, die sterben und Gattinnen hinterlassen, deren Gattinnen sollen eine Wartezeit von vier Monaten und zehn Tagen einhalten.

Und wenn sie ihre Frist erfüllt haben, so ist es für euch keine Sünde, was sie in rechtmäßiger Weise mit sich selbst tun.

Und Allah ist dessen, was ihr tut, Allkundig.

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ234

Heiratsanträge an Witwen oder Geschiedene

235Es ist euch kein Vorwurf zu machen, wenn ihr sanft euer Interesse an geschiedenen oder verwitweten Frauen bekundet oder die Absicht in euren Herzen verbergt.

Allah weiß, dass ihr sie zur Ehe in Betracht zieht.

Aber trefft keine heimlichen Verabredungen mit ihnen – sprecht nur in angemessener Weise mit ihnen.

Geht keine Ehe ein, bevor die Wartezeit abgelaufen ist.

Wisst, dass Allah sich dessen bewusst ist, was in euren Herzen ist, so nehmt euch vor Ihm in Acht.

Und wisst, dass Allah allverzeihend und nachsichtig ist.

وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ235

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Wenn ein Ehemann seine Frau scheidet, nachdem sie zusammengelebt oder die Ehe vollzogen haben, dann steht ihr ihre gesamte Hochzeitsgabe zu.

    Erfolgt die Scheidung jedoch vor dem Zusammenleben oder dem Vollzug der Ehe, so steht ihr die Hälfte der vereinbarten Hochzeitsgabe zu.

    Haben sie keine Gabe vereinbart, so soll er ihr etwas Angemessenes entsprechend seiner finanziellen Möglichkeiten zukommen lassen.

Scheidung vor dem Zusammenleben

236Es ist kein Tadel, wenn ihr Frauen scheidet, bevor ihr sie berührt oder eine Brautgabe vereinbart habt.

Aber zahlt ihnen etwas Angemessenes – der Reiche nach seinem Vermögen und der Arme nach seinem Vermögen.

Eine angemessene Gabe ist eine Pflicht für diejenigen, die Gutes tun wollen.

237Und wenn ihr sie scheidet, bevor ihr sie berührt habt, aber nachdem ihr eine Brautgabe vereinbart habt, dann zahlt ihnen die Hälfte dessen, was ihr vereinbart habt, es

sei denn, sie (die Frauen) verzichten auf ihr Recht, oder derjenige, der das Eheband hält, verzichtet auf sein Recht.

Und dass ihr (Männer) verzichtet, kommt der Frömmigkeit näher.

Vergesst nicht, gütig zueinander zu sein.

Wahrlich, Allah sieht, was ihr tut.

لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ236

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ237

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Man könnte fragen: 'Warum werden die Verse 238-239 (die vom Salah sprechen) hier innerhalb der Verse erwähnt, die Ehe und Scheidung behandeln?

    ' Laut Imam Ibn 'Ashur, vielleicht:

  • 1.

    Allah möchte Paare daran erinnern, Ihn während ihrer Ehe und nach ihrer Scheidung stets im Gedächtnis zu behalten, damit niemand ungerecht behandelt wird.

    Der Koran (29:45) lehrt uns, dass aufrichtiges Salah Menschen davon abhalten sollte, Unrecht zu tun.

  • 2.

    Paare werden daran erinnert, dass ihre Beziehung zu Allah wichtiger ist als das Geld und die Angelegenheiten, die in den vorherigen Versen erwähnt wurden.

    Mit anderen Worten, ihre persönlichen Probleme sollten sie nicht vom Salah ablenken.

  • 3.

    Den Menschen wird geraten, sich durch Beten einen Platz im Paradies (Jannah) zu sichern, so wie sie versuchen, ihre Rechte in der Ehe zu sichern.

  • Fiqh-Gelehrte (Gelehrte der islamischen Rechtswissenschaft) haben unterschiedliche Meinungen darüber, was mit dem 'mittleren Salah' gemeint ist, der in Vers 238 erwähnt wird.

    Viele Gelehrte stimmen überein, dass es sich um eines der 5 täglichen Gebete handelt.

  • Für Imam Malik (den Leiter einer der vier großen Rechtsschulen) ist es das Fajr-Gebet.

    Laut Imam An-Nawawi und vielen Gelehrten ist es höchstwahrscheinlich das 'Asr-Gebet (das späte Nachmittagsgebet), basierend auf einem authentischen Hadith, der von Imam Muslim

    überliefert wurde.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Jemand könnte fragen: „Warum gibt es im Islam 4 Fiqh-Schulen und warum haben sie unterschiedliche Meinungen zu denselben Themen?

    “ Dies sind hervorragende Fragen.

    Betrachten Sie die folgenden Punkte:

  • Das Ziel der islamischen Fiqh-Schulen war es, praktische Rechtsurteile basierend auf den Lehren des Korans und der Sunnah zusammenzustellen.

    Die 4 großen Fiqh-Schulen wurden gegründet von: Imam Abu Hanifa (gest.

    150 nach der Hidschra, n.

    d.

    H.

    ), Imam Malik (gest.

    179 n.

    d.

    H.

    ), Imam Asch-Schafi'i (gest.

    204 n.

    d.

    H.

    ) und Imam Ahmad (gest.

    241 n.

    d.

    H.

    ).

  • Es gab andere wichtige Schulen, die von Imam Al-Awza'i (gest.

    157 n.

    d.

    H.

    ), Imam Sufyan Ath-Thawri (gest.

    161 n.

    d.

    H.

    ), Imam Al-Laith ibn Sa'd (gest.

    175 n.

    d.

    H.

    ) und anderen gegründet wurden.

    Ihre Schüler waren jedoch nicht so aktiv darin, ihre Lehren zu verbreiten, wie die Schüler dieser 4 großen Gelehrten.

  • Der hanafitische Mazhab (Fiqh-Schule) wird von vielen Muslimen praktiziert, hauptsächlich in der Türkei, Pakistan, Indien, Bangladesch, Afghanistan und vielen asiatischen Ländern.

    Die zweitbeliebteste Schule ist der schafi'itische Mazhab, der hauptsächlich in Indonesien, Malaysia und Ostafrika praktiziert wird.

    Der malikitische Mazhab wird hauptsächlich in zentral- und nordafrikanischen Ländern wie Libyen, Tunesien, Marokko, Algerien, Sudan usw.

    praktiziert.

    Der hanbalitische Mazhab wird hauptsächlich in Saudi-Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten praktiziert.

    Zwei oder mehr Mazhabs können im selben Land befolgt werden.

    Zum Beispiel werden der hanafitische und der schafi'itische Mazhab in Ägypten weit verbreitet praktiziert.

  • Diese Mazhabs sind sich über die Grundlagen des Islam einig.

    Zum Beispiel würden sie niemals darüber streiten, ob Muhammad ﷺ der letzte Prophet ist, Salah 5 Mal am Tag verrichtet wird, Maghrib 3 Rak'ahs hat, Ramadan der Fastenmonat

    ist, und so weiter.

    Sie können sich jedoch in kleineren Fragen uneinig sein.

    Zum Beispiel das Verrichten von 2 optionalen Rak'ahs vor Sonnenuntergang, die Gabe von Zakat al-Fitr (am Ende des Ramadan) als Geld, das Bewegen des Fingers im Taschahhud, und

    so weiter.

  • Wenn eine Rechtsvorschrift klar im Koran oder in der Sunna erwähnt wird, dann gibt es normalerweise keine Meinungsverschiedenheiten.

    Sie alle erklärten, dass, wenn eine ihrer Rechtsvorschriften einem authentischen Hadith des Propheten ﷺ widersprach, die Menschen dem folgen sollten, was der Prophet ﷺ sagte.

  • Wenn die Rechtsvorschrift nicht im Koran erwähnt wird, können sie unterschiedliche Meinungen haben, weil:

  • 1.

    Sie können sich darüber uneinig sein, ob der Hadith authentisch ist oder nicht.

  • 2.

    Sie können sich darüber uneinig sein, ob die in einem Hadith erwähnte Rechtsvorschrift durch eine andere (Naskh) ersetzt wurde oder nicht.

  • 3.

    Sie können sich über die Bedeutung eines authentischen Hadith uneinig sein.

    Zum Beispiel, wenn der Prophet ﷺ sagte: „Tu dies!

    “, kann es für einige bedeuten: „Du musst es tun!

    “, während es für andere bedeutet: „Es ist gut, wenn du es tust.

    “ Dasselbe gilt für „Tu das nicht!

    “ Es kann als „Es ist haram“ oder „Es ist besser, es nicht zu tun“ verstanden werden.

  • Vielleicht hat jede der beiden Rechtsschulen einen authentischen Hadith zu derselben Frage, weil der Prophet ﷺ etwas auf zwei verschiedene Weisen tat, um uns zu zeigen, dass beides

    korrekt ist.

    Zum Beispiel besagt ein Hadith, dass er ﷺ insgesamt 10 Rak'ahs Sunnah vor oder nach den fünf täglichen Gebeten betete, während ein anderer die Zahl auf 12 beziffert.

    Beide Hadithe sind korrekt, weil jeder der Gefährten berichtete, was er oder sie sah.

  • Du kannst jede dieser Mazhabs praktizieren, weil alle von ihnen eng den Fußstapfen des Propheten ﷺ folgen, dem Imam aller Imame.

Das Verrichten der Gebete

238Haltet die fünf Pflichtgebete ein – besonders das mittlere Gebet – und steht in Demut vor Allah.

239Wenn ihr in Gefahr seid, betet zu Fuß oder reitend.

Doch wenn ihr in Sicherheit seid, gedenkt Allahs, so wie Er euch gelehrt hat, was ihr nicht wusstet.

حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ238

فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ239

Die ursprüngliche Wartezeit der Witwen

240Und diejenigen unter euch, die sterben und Gattinnen hinterlassen, sollen für ihre Gattinnen ein Vermächtnis auf ein Jahr hinaus verfügen, ohne sie zu vertreiben.

Wenn sie aber ausziehen, so ist es für euch keine Sünde, was sie in Bezug auf sich selbst in angemessener Weise tun.

Und Allah ist Allmächtig, Allweise.

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ240

Part 6 study note

This is part 6 of the children's lesson for Surah Al-Baqarah.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Baqarah with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.