This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mumtaḥanah (Surah 60)
المُمْتَحَنَة (The Test of Faith)
Introduction
这章麦地那章启示于先知征服麦加之前,此前异教徒违背了他们在侯代比亚与穆斯林签订的和平条约。尽管先知命令对这一计划保密,一位名叫哈提卜·本·艾比·巴勒塔阿的圣门弟子却给麦加人寄去了一封警告信,希望麦加人能因此保护他仍在麦加的家人,以防穆斯林未能进入该城。不久,先知(愿主福安之)就得到了关于哈提卜行为的启示。这封信被截获了,哈提卜后来也得到了宽恕。麦加和平地向穆斯林投降,其居民也得到了先知(愿主福安之)的宽恕。穆斯林被教导要忠诚于安拉和信士同胞,效仿先知易卜拉欣(愿主福安之)的榜样(第4-6节)。信士不被禁止善待非穆斯林,只要他们没有迫害穆斯林(第8-9节)。这章得名于考验那些逃离麦加的妇女的信仰,例如,询问她们是为了伊斯兰而迁徙,还是仅仅为了与她们的多神教丈夫分离(第10节)。对信士的其他指示在本章末尾和下一章开头给出。 奉至仁至慈的安拉之名
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
与敌结盟
1. 信士们啊!你们不要以我的敌人和你们的敌人为盟友,你们却对他们表示友爱,尽管他们否认已降临你们的真理。他们曾驱逐使者和你们,只因为你们信仰安拉——你们的主。如果你们是为了我的道而迁徙,为了寻求我的喜悦,(那么就不要这样做,)你们却暗中向他们透露秘密,表示友爱,而我最清楚你们所隐藏的和你们所表露的一切。你们中谁这样做,谁就确已迷失了正道。 2. 如果他们制服你们,他们就会成为你们的敌人,他们会向你们伸出他们的手和舌头来伤害你们,并希望你们放弃信仰。 3. 在复活日,你们的亲戚和儿女都不能使你们受益——他将在你们之间作出判决。安拉是彻知你们所做的一切的。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 1-3
易卜拉欣及其信徒的典范
4. 你们在易卜拉欣和与他在一起的人身上,确实有一个很好的榜样。当时他们对自己的宗族说:“我们与你们以及你们舍真主而崇拜的一切,都是毫无关系的。我们不承认你们。你们和我们之间的仇恨和敌意,将永远存在,直到你们只信仰真主为止。” 只有易卜拉欣对他的父亲所说的话,是一个例外:“我必定为你求饶,我不能为你抵御真主的一点刑罚。” 我们的主啊!我们只信赖你,我们只归依你,我们只归于你。 5. 我们的主啊!求你不要让不信道的人迫害我们。饶恕我们吧,我们的主啊!你确是万能的,确是至睿的。” 6. 你们在他们身上,确实有一个很好的榜样,供期望真主和末日的人效法。谁违背正道,那么,真主确是无求的,确是可颂的。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 4-6
昔日的敌人,明日的友人
7. 也许有朝一日,真主会在你们和那些你们(现在)视为敌人的人之间建立善意。因为真主是全能的。真主是至赦的,至慈的。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 7-7
善待非穆斯林
8. 真主不禁止你们善待和公平对待那些既没有与你们作战,也没有把你们逐出家园的人。真主的确喜爱公平者。 9. 真主只禁止你们与那些为了(你们的)信仰而与你们作战,把你们逐出家园,或支持(他人)这样做的人结为朋友。谁与他们结为朋友,谁就是不义者。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 8-9
女迁士的婚姻
10. 你们这些信道的人们啊!当信女们迁徙到你们这里的时候,你们当考验她们——真主是知道她们的信德的——如果你们认为她们确是信女,就不要使她们再归不信道者。她们对于不信道者不是合法的,不信道者对于她们也不是合法的。你们当把不信道者所花费的聘仪偿还他们。你们娶她们为妻,只要你们把她们的聘仪交给她们,那对于你们是毫无罪过的。你们不要保持与不信道妇女的婚姻关系。你们当索回你们所花费的聘仪,叫不信道者也索回他们所花费的聘仪。这是真主的判决,他为你们而判决。真主是全知的,是至睿的。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 10-10
聘礼未归还穆斯林
11. 如果你们的妻子中有人叛离你们而归不信道者,后来你们获得战利品,那么,你们当把妻子叛离者的聘仪,如数地偿还他们。你们当敬畏你们所信仰的真主。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 11-11
妇女宣誓效忠
12. 先知啊!当信女们到你面前来,与你缔结盟约,表示她们不以任何物配真主,不偷盗,不通奸,不杀害自己的儿女,不以谎言捏造她们的手足之间,不违背你所命令的善事,你就当接受她们的盟约,你当为她们向真主求饶。真主确是至赦的,确是至慈的。
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (受考验的妇人章) - Verses 12-12
勿与敌人结盟
13. 你们信道的人啊!不要以安拉所恼怒的民众为友。他们对后世已绝望,犹如躺在坟墓里的不信道者。