This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mumtaḥanah (Surah 60)
المُمْتَحَنَة (Mümtehine)
Introduction
Bu Medenî sûre, müşriklerin Müslümanlarla Hudeybiye'de imzaladıkları barış antlaşmasını ihlal etmesi üzerine, Peygamber'in Mekke fethinden önce nazil olmuştur. Peygamber'in bu planı gizli tutma emrine rağmen, Hâtıb bin Ebî Beltea adında bir sahabe, Müslümanların şehre girememesi durumunda Mekke'de kalan ailesini korumaları ümidiyle Mekkelilere bir uyarı mektubu gönderdi. Kısa süre sonra Peygamber'e (s.a.v.) Hâtıb'ın yaptıkları hakkında vahyedildi. Mektup ele geçirildi ve Hâtıb daha sonra affedildi. Mekke Müslümanlara barışçıl bir şekilde teslim oldu ve sakinleri Peygamber (s.a.v.) tarafından affedildi. Müslümanlara, İbrahim Peygamber'in (a.s.) örneğini takip ederek Allah'a ve diğer müminlere sadık olmaları emredilir (4-6. ayetler). Müminlere, Müslümanlara zulmetmedikleri sürece gayrimüslimlere karşı nezaket göstermeleri yasaklanmamıştır (8-9. ayetler). Bu sûre adını, Mekke'den kaçan kadınların imanını; örneğin, İslam için mi hicret ettiklerini yoksa sadece müşrik kocalarından ayrılmak için mi geldiklerini sorarak sınamaktan alır (10. ayet). Müminlere diğer talimatlar bu sûrenin sonunda ve bir sonraki sûrenin başında verilmektedir. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Düşmanla Dostluk Kurmak
1. Ey iman edenler! Benim ve sizin düşmanlarınızı dost edinmeyin. Siz onlara sevgi gösteriyorsunuz; oysa onlar size gelen hakkı inkâr etmişlerdir. Rabbiniz Allah'a iman ettiğiniz için Peygamber'i ve sizi (yurtlarınızdan) çıkardılar. Eğer benim yolumda cihat etmek ve rızamı kazanmak için (gerçekten) hicret ettiyseniz, onlara sevgi besleyerek (müminlerin) sırlarını ifşa ediyorsunuz. Oysa ben sizin gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi en iyi bilirim. Sizden kim bunu yaparsa, şüphesiz doğru yoldan sapmış olur. 2. Eğer size üstün gelirlerse, size düşman kesilirler. Size ellerini ve dillerini kötülükle uzatırlar ve sizin inkâr etmenizi isterler. 3. Kıyamet Gününde ne akrabalarınız ne de çocuklarınız size fayda vermez. O, aranızda hükmedecektir. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 1-3
İbrahim ve Ona Uyanların Örneği
4. İbrahim'de ve onunla beraber olanlarda sizin için gerçekten güzel bir örnek vardır; hani onlar kavimlerine şöyle demişlerdi: "Biz sizden ve Allah'tan başka taptıklarınızdan tamamen beriyiz. Sizi inkâr ediyoruz. Bizimle sizin aranızda düşmanlık ve nefret başlamıştır ve siz tek Allah'a iman edinceye kadar sürecektir." Ancak İbrahim'in babasına: "Senin için bağışlanma dileyeceğim," demesi müstesna. (Şunu da eklemişti:) "Fakat Allah'tan sana gelecek hiçbir şeye karşı seni koruyamam." (Müminler şöyle dua ettiler:) "Rabbimiz! Yalnız Sana tevekkül ettik. Ve Sana yöneldik. Ve dönüş de yalnız Sanadır." 5. Rabbimiz! Bizi inkâr edenlerin fitnesine düşürme. Bizi bağışla, Rabbimiz! Şüphesiz Sen, Aziz ve Hakîm'sin. 6. Onlarda sizin için gerçekten güzel bir örnek vardır; Allah'ı ve Ahiret Günü'nü umanlar için. Kim yüz çevirirse, şüphesiz Allah, Ganî ve Hamîd'dir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 4-6
Dünün Düşmanları, Yarının Dostları
7. Umulur ki Allah, sizinle düşman bildikleriniz arasına bir sevgi ve dostluk koyar. Allah her şeye kadirdir. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 7-7
Gayrimüslimlere İyilik
8. Allah, sizinle din konusunda savaşmayan ve sizi yurtlarınızdan çıkarmayan kimselere iyilik yapmanızı ve onlara adaletli davranmanızı yasaklamaz. Şüphesiz Allah adil olanları sever. 9. Allah size ancak, din konusunda sizinle savaşan, sizi yurtlarınızdan çıkaran ve çıkarılmanıza yardım eden kimseleri dost edinmenizi yasaklar. Kim onları dost edinirse, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 8-9
Muhacir Kadınların Evliliği
10. Ey iman edenler! Mümin kadınlar size hicret ederek geldiklerinde, onları imtihan edin—Allah onların imanını en iyi bilendir—eğer onları mümin bulursanız, onları kâfirlere geri göndermeyin. Bunlar (kadınlar) kâfirler için helal değildir, kâfirler de bunlar için helal değildir. Kâfirlerin ödedikleri mehirleri onlara geri verin. Onlara mehirlerini verdiğiniz takdirde, onlarla evlenmenizde size bir günah yoktur. Müşrik kadınlarla evlilik bağını sürdürmeyin. Sizin ödediğiniz mehirleri isteyin, kâfirler de kendi ödediklerini istesinler. Bu, Allah'ın hükmüdür—O, aranızda hükmeder. Allah, Alîm'dir, Hakîm'dir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 10-10
Mehir Müslümanlara İade Edilmediğinde
11. Eğer eşlerinizden biri kâfirlere kaçar da sizi terk ederse ve siz de onlardan ganimet alırsanız, eşleri gidenlere, ödedikleri mehir kadarını verin. İnanmakta olduğunuz Allah'tan sakının.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 11-11
Kadınların Biatı
12. Ey Peygamber! Mümin kadınlar sana geldiklerinde, Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmayacaklarına, çalmayacaklarına, zina etmeyeceklerine, çocuklarını öldürmeyeceklerine, elleriyle ayakları arasında bir iftira uydurmayacaklarına ve maruf (iyi) bir işte sana karşı gelmeyeceklerine dair sana biat ettiklerinde, o zaman onların biatını kabul et ve onlar için Allah'tan bağışlama dile. Şüphesiz Allah, Gafûr'dur, Rahîm'dir.
Surah 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - Verses 12-12
Düşmanla Dostluk Kurmayın
13. Ey iman edenler! Allah'ın kendilerine gazap ettiği bir kavmi veli edinmeyin. Onlar, ahiretten ümitlerini kesmişlerdir; tıpkı kabirlerdeki kâfirler gibi.