This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 60 - المُمْتَحَنَة

Al-Mumtaḥanah (Sure 60)

المُمْتَحَنَة (Mümtehine)

Medeni SureMedeni Sure

Giriş

Bu Medenî sûre, müşriklerin Müslümanlarla Hudeybiye'de imzaladıkları barış antlaşmasını ihlal etmesi üzerine, Peygamber'in Mekke fethinden önce nazil olmuştur. Peygamber'in bu planı gizli tutma emrine rağmen, Hâtıb bin Ebî Beltea adında bir sahabe, Müslümanların şehre girememesi durumunda Mekke'de kalan ailesini korumaları ümidiyle Mekkelilere bir uyarı mektubu gönderdi. Kısa süre sonra Peygamber'e (s.a.v.) Hâtıb'ın yaptıkları hakkında vahyedildi. Mektup ele geçirildi ve Hâtıb daha sonra affedildi. Mekke Müslümanlara barışçıl bir şekilde teslim oldu ve sakinleri Peygamber (s.a.v.) tarafından affedildi. Müslümanlara, İbrahim Peygamber'in (a.s.) örneğini takip ederek Allah'a ve diğer müminlere sadık olmaları emredilir (4-6. ayetler). Müminlere, Müslümanlara zulmetmedikleri sürece gayrimüslimlere karşı nezaket göstermeleri yasaklanmamıştır (8-9. ayetler). Bu sûre adını, Mekke'den kaçan kadınların imanını; örneğin, İslam için mi hicret ettiklerini yoksa sadece müşrik kocalarından ayrılmak için mi geldiklerini sorarak sınamaktan alır (10. ayet). Müminlere diğer talimatlar bu sûrenin sonunda ve bir sonraki sûrenin başında verilmektedir. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

Al-Mumtaḥanah - The Test of Faith

Bu sayfada Arapça metni okuyun, Türkçe çeviriyi anlayın, tilaveti dinleyin ve ayet ayet çalışmaya düzenli şekilde devam edin. Ey iman edenler! Benim ve sizin düşmanlarınızı dost edinmeyin. Siz onlara sevgi gösteriyorsunuz; oysa onlar size gelen hakkı inkâr etmişlerdir. Rabbiniz Allah'a iman ettiğiniz için Peygamber'i ve sizi (yurtlarınızdan) çıkardılar. Eğer benim yolumda cihat etmek ve rızamı kazanmak için (gerçekten) hicret ettiyseniz, onlara sevgi besleyerek (müminlerin) sırlarını ifşa ediyorsunuz. Oysa ben sizin gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi en iyi bilirim. Sizden kim bunu yaparsa, şüphesiz doğru yoldan sapmış olur. Eğer size üstün gelirlerse, size düşman kesilirler. Size ellerini ve dillerini kötülükle uzatırlar ve sizin inkâr etmenizi isterler. Kıyamet Gününde ne akrabalarınız ne de çocuklarınız size fayda vermez. O, aranızda hükmedecektir. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla görendir.