این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

الْمُمْتَحَنَة (سوره 60)
المُمتَحِنَہ (ممتحنه)
مقدمه
این سورهی مدنی پیش از فتح مکه توسط پیامبر (ص) و در پی نقض پیمان صلحی که مشرکان با مسلمانان در حدیبیه امضا کرده بودند، نازل گشت. با وجود فرمان پیامبر (ص) مبنی بر پنهان نگه داشتن این طرح، یکی از صحابه به نام حاطب بن ابی بلتعه نامهای هشدارآمیز به اهالی مکه فرستاد، به این امید که در ازای آن، خانوادهاش را — که هنوز در مکه بودند — در صورت ناکامی مسلمانان در ورود به شهر، محافظت کنند. طولی نکشید که پیامبر (ص) وحیای دربارهی کار حاطب دریافت کرد. نامه رهگیری شد و حاطب بعدها مورد عفو قرار گرفت. مکه به آرامی تسلیم مسلمانان شد و اهالی آن توسط پیامبر (ص) مورد عفو قرار گرفتند. به مسلمانان دستور داده شده است که به الله و مؤمنان دیگر وفادار باشند و از نمونهی ابراهیم پیامبر (ع) پیروی کنند (آیات ۴-۶). مؤمنان از خوشرفتاری با غیرمسلمانان منع نشدهاند، مادامی که آنان مسلمانان را مورد آزار و اذیت قرار ندهند (آیات ۸-۹). این سوره نام خود را از آزمودن ایمان زنانی گرفته است که از مکه هجرت میکردند، با پرسیدن از آنها، برای مثال، که آیا برای اسلام هجرت کردهاند یا فقط برای جدایی از شوهران مشرکشان (آیه ۱۰). دستورات دیگری به مؤمنان در پایان این سوره و آغاز سورهی بعدی داده شده است. بسم الله الرحمن الرحیم
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان.
همپیمانی با دشمن
1. ای کسانی که ایمان آوردهاید! دشمنان من و دشمنان خودتان را دوست نگیرید؛ شما به آنها اظهار محبت میکنید، در حالی که آنان به آنچه از حق برای شما آمده کفر ورزیدهاند. آنها پیامبر و شما را (از مکه) بیرون راندند، فقط به خاطر اینکه به الله، پروردگارتان ایمان آورده بودید. اگر برای جهاد در راه من و طلب خشنودی من هجرت کردهاید، (پس آنها را دوست نگیرید.) شما پنهانی به آنها ابراز محبت میکنید، در حالی که من به آنچه پنهان میدارید و آنچه آشکار میسازید داناترم. و هر کس از شما چنین کند، قطعاً از راه راست گمراه شده است. 2. اگر بر شما دست یابند، دشمنان شما خواهند بود و دستها و زبانهایشان را برای آزار شما میگشایند و آرزو میکنند که شما کافر شوید. 3. نه خویشاوندانتان و نه فرزندانتان در روز قیامت به شما سودی نمیرسانند. او میان شما جدایی میافکند. و الله به آنچه انجام میدهید بیناست.
سوره 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - آیات 1-3
اسوه ابراهیم و پیروانش
4. به راستی برای شما در ابراهیم و کسانی که با او بودند، سرمشق نیکویی است؛ هنگامی که به قوم خود گفتند: «ما از شما و از آنچه به جای خدا میپرستید، بیزاریم. ما به شما کافریم و میان ما و شما دشمنی و کینه آشکار شده است تا به خدای یگانه ایمان آورید.» مگر سخن ابراهیم به پدرش که گفت: «من برای تو آمرزش میطلبم، اما در برابر خدا هیچ قدرتی برای تو ندارم.» (و گفتند:) «پروردگارا! بر تو توکل کردیم و به سوی تو روی آوردیم و بازگشت نهایی به سوی توست.» 5. پروردگارا! ما را دستخوش فتنه کافران قرار مده. پروردگارا! ما را بیامرز. تویی که عزیز و حکیمی. 6. به راستی برای شما در آنان سرمشق نیکویی است، برای کسی که به خدا و روز قیامت امید دارد. و هر کس روی برگرداند، پس به راستی خدا بینیاز و ستوده است.
سوره 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - آیات 4-6
دشمنان دیروز، دوستان فردا
7. امید است که خداوند میان شما و کسانی از آنان که دشمن میپندارید، دوستی و مودت برقرار سازد. زیرا خداوند بر هر کاری تواناست و خداوند آمرزنده و مهربان است.
سوره 60 - المُمْتَحَنَة (The Test of Faith) - آیات 7-7
نیکی به غیرمسلمانان
8. خداوند شما را از نیکی کردن و رفتار عادلانه با کسانی که با شما نجنگیدهاند و شما را از خانههایتان بیرون نراندهاند، باز نمیدارد. همانا خداوند دادگران را دوست دارد. 9. خداوند تنها شما را از دوستی با کسانی نهی میکند که به خاطر دینتان با شما جنگیدهاند، شما را از خانههایتان بیرون راندهاند یا در بیرون راندن شما (به دیگران) پشتیبانی کردهاند. و هر کس آنان را به دوستی بگیرد، پس آنان همان ستمکارانند.