This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 60 - المُمْتَحَنَة

Al-Mumtaḥanah (Surah 60)

المُمْتَحَنَة (L'Esaminata)

Surah MedineseSurah Medinese

Introduzione

Questa sura medinese fu rivelata prima della conquista della Mecca da parte del Profeta, a seguito della violazione da parte dei pagani del trattato di pace che avevano firmato con i musulmani a Ḥudaibiyah. Nonostante gli ordini del Profeta di mantenere segreto questo piano, un Compagno di nome Ḥâṭib ibn Abi Balta’ah inviò una lettera di avvertimento ai Meccani, sperando che, in cambio, avrebbero protetto la sua famiglia — che si trovava ancora alla Mecca — nel caso in cui i musulmani non fossero riusciti a entrare in città. Presto il Profeta (ﷺ) ricevette una rivelazione riguardo a ciò che Ḥâṭib aveva fatto. La lettera fu intercettata e Ḥâṭib fu in seguito perdonato. La Mecca si arrese pacificamente ai musulmani e i suoi abitanti furono perdonati dal Profeta (ﷺ). Ai musulmani viene insegnato di essere leali ad Allah e ai compagni credenti, seguendo l'esempio del Profeta Abramo (ﷺ) (versetti 4-6). Ai credenti non è proibita la cortesia verso i non musulmani, purché non perseguitino i musulmani (versetti 8-9). Questa sura prende il nome dal mettere alla prova la fede delle donne che fuggivano dalla Mecca, chiedendo loro, ad esempio, se fossero emigrate per l'Islam o solo per separarsi dai loro mariti pagani (versetto 10). Altre istruzioni ai credenti sono date alla fine di questa sura e all'inizio della sura successiva. In Nome di Allah — il Compassionevole, il Misericordioso

Al-Mumtaḥanah - The Test of Faith

Usa questa pagina per leggere il testo arabo, capire la traduzione italiana, ascoltare la recitazione e continuare lo studio versetto per versetto. O credenti! Non prendete i Miei nemici e vostri come alleati fidati, mostrando loro affetto, sebbene rinneghino ciò che vi è giunto della verità. Essi hanno scacciato il Messaggero e voi stessi (da Mecca), semplicemente per la vostra fede in Allah, il vostro Signore. Se siete (veramente) emigrati per lottare nella Mia causa e cercare il Mio compiacimento, (allora non prendeteli come alleati,) rivelando segreti (dei credenti) ai pagani per affetto verso di loro, mentre Io conosco meglio ciò che celate e ciò che palesate. E chiunque di voi faccia ciò si è veramente sviato dalla Retta Via. Se essi dovessero prevalere su di voi, sarebbero vostri nemici (dichiarati), scatenando le loro mani e le loro lingue per nuocervi, e desiderando che voi rinunciaste alla fede. Né i vostri parenti né i vostri figli vi saranno d'aiuto nel Giorno del Giudizio—Egli deciderà tra voi (tutti). In verità, Allah è Colui Che tutto vede di ciò che fate.