This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 60 - المُمْتَحَنَة

Al-Mumtaḥanah (Sourate 60)

المُمْتَحَنَة (The Test of Faith)

Sourate MédinoiseSourate Médinoise

Introduction

Cette sourate médinoise fut révélée avant la conquête de La Mecque par le Prophète, suite à la violation par les païens du traité de paix qu'ils avaient signé avec les Musulmans à Ḥudaibiyah. Malgré les ordres du Prophète de garder ce plan secret, un compagnon nommé Ḥâṭib ibn Abi Balta’ah envoya une lettre d'avertissement aux Mecquois, espérant qu'en retour ils protégeraient sa famille — qui se trouvait encore à La Mecque — au cas où les Musulmans ne parviendraient pas à entrer dans la ville. Peu après, le Prophète (ﷺ) reçut une révélation concernant ce que Ḥâṭib avait fait. La lettre fut interceptée, et Ḥâṭib fut ensuite pardonné. La Mecque se rendit pacifiquement aux Musulmans, et ses habitants furent pardonnés par le Prophète (ﷺ). Il est enjoint aux Musulmans d'être loyaux envers Allah et leurs coreligionnaires, suivant l'exemple du Prophète Abraham (ﷺ) (versets 4-6). Il n'est pas interdit aux croyants de faire preuve de courtoisie envers les non-Musulmans tant qu'ils ne persécutent pas les Musulmans (versets 8-9). Cette sourate tire son nom de l'épreuve de la foi des femmes fuyant La Mecque, en leur demandant, par exemple, si elles ont émigré pour l'Islam ou seulement pour se séparer de leurs maris païens (verset 10). D'autres instructions aux croyants sont données à la fin de cette sourate et au début de la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Al-Mumtaḥanah - The Test of Faith

Utilisez cette page pour lire le texte arabe, comprendre la traduction française, écouter la récitation et poursuivre l’étude verset par verset. Ô vous qui croyez ! Ne prenez pas Mes ennemis et les vôtres pour alliés intimes, leur témoignant de l'affection, alors qu'ils ont mécru à ce qui vous est parvenu de la vérité. Ils ont chassé le Messager et vous-mêmes (de La Mecque), simplement parce que vous croyez en Allah, votre Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Ma voie et pour rechercher Mon agrément, (alors ne les prenez pas pour alliés,) leur révélant des secrets (des croyants) aux païens par affection pour eux, alors que Je sais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez. Et quiconque d'entre vous fait cela s'est vraiment égaré du droit chemin. S'ils vous rencontrent, ils seraient pour vous des ennemis, déchaînant leurs mains et leurs langues contre vous pour vous nuire, et souhaitant que vous reniiez la foi. Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de la Résurrection. Il tranchera entre vous. Et Allah est parfaitement Voyant de ce que vous faites.