This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 53 - النَّجْم

An-Najm (Surah 53)

النَّجْم (The Stars)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

这部麦加章得名于其第一节(以及前一章的最后一节)中对星星陨落的提及。本章强调了先知使命的神圣源泉,并提及了他在夜行(登霄)期间的升天(参见第17章的引言)。本章谴责了多神教徒在崇拜中以物配主,并声称天使是安拉的女儿。本章列举了安拉无限大能的种种迹象,以证明他复活的能力。本章的结尾和下一章的开头都强调了复活时辰的临近。 奉至仁至慈的安拉之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

先知与吉卜利里的相遇

1. 以星宿为誓,当它坠落的时候! 2. 你们的同伴,既没有迷误,也没有走入歧途。 3. 他没有凭着私欲而言。 4. 这只是被降示的默示。 5. 他受教于一位大能者 6. 且至臻完美,他曾以其本相显现。 7. 在最高的视界, 8. 然后他靠近(先知),靠得如此之近 9. 以至于他只有两臂之遥,甚至更近。 10. 真主把他所启示的,启示给了他的仆人。 11. 心没有怀疑他所看见的。 12. 那么,你们怎能与他争论他所看见的呢? 13. 他确已第二次看见他。 14. 在极境的酸枣树旁。 15. 在它旁边有常住乐园。 16. 当极境枣树被神光所笼罩时! 17. 他的目光从未游移,也没有越界。 18. 他确已看到他主的一些最伟大的迹象。

وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
١
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
٢
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
٣
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
٤
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
٥
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
٦
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
٧
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
٨
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
٩
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
١٠
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
١١
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
١٢
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
١٣
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
١٤
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
١٥
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
١٦
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
١٧
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
١٨

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 1-18


唤醒异教徒的警钟

19. 那么,你们有没有想过拉特和乌扎呢? 20. 还有第三个麦那特呢? 21. 难道你们要儿子,却把女儿归于他吗? 22. 那么,这真是一个不公正的分配! 23. 这些(偶像)不过是你们和你们的祖先所命名的名称,真主从未为此降示任何凭据。他们所遵循的,只是臆测和私欲,尽管正道确已从他们的主降临他们了。 24. 难道每个人都能得到他所欲的吗? 25. 确然,今世和后世唯真主所有。 26. 天上有多少天神啊!他们的说情,绝无裨益,除非真主允许他所意欲和喜悦的人。

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
١٩
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
٢٠
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
٢١
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
٢٢
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
٢٣
أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
٢٤
فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
٢٥
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
٢٦

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 19-26


天使是真主的女儿吗?

27. 确然,不信后世的人,把天神说成是女性。 28. 尽管他们对此毫无所知。他们所遵循的无非是臆测。臆测绝不能取代真理。 29. 所以,你当避开那些背弃我的记念,只求今世短暂生活的人。 30. 这就是他们知识的极限。你的主的确最清楚谁偏离了祂的道路,谁是受正引导的。

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
٢٧
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
٢٨
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
٢٩
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
٣٠

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 27-30


真主知道谁是正义者

31. 天地间的一切都归真主所有,以便他报应作恶者以其所为,并以最优厚的报酬赏赐行善者。 32. 那些远离大罪和丑事的人,除非犯了细小的过失。你的主确是赦宥广阔的。他深知你们的状况,从他用泥土创造你们的时候起,直到你们还在母亲腹中为胎儿的时候。故你们不要自称清白,他最知道谁是敬畏者。

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا بِٱلْحُسْنَى
٣١
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
٣٢

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 31-32


复归不信者

33. 你曾否看见那背弃者? 34. 稍作施舍,继而停止了吗? 35. 他有幽玄之知,以至于他能看见后世吗? 36. 难道他没有被告知穆萨的经典中记载了什么吗? 37. 以及易卜拉欣,他(完美地)履行了(他的盟约)。 38. 任何负罪的灵魂都不会承担别人的重担, 39. 每个人都只会得到他们所努力的, 40. 并且他们的劳绩将被昭示, 41. 于是他们将获得充分的报酬, 42. 并且唯独你的主是万物的最终归宿。

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
٣٣
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
٣٤
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
٣٥
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
٣٦
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
٣٧
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
٣٨
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
٣٩
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
٤٠
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
٤١
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
٤٢

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 33-42


一切都在真主手中

43. 并且,他使人欢笑,使人哭泣。 44. 并且,他使人生,使人死。 45. 并且,他创造了成对的——男性和女性。 46. 从射出的一滴精液。 47. 复造是他的职责。 48. 他使人富裕,使人贫穷。 49. 祂是天狼星的独一主宰。 50. 祂毁灭了前阿德人, 51. 以及赛莫德人,无一幸免。 52. 在此之前,他毁灭了挪亚的族人,他们确实是罪恶和悖逆更甚的。 53. 他颠覆了那些城市。 54. 那覆盖他们的,是何等巨大啊! 55. 你们究竟否认你们的主的哪一件恩惠呢?

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
٤٣
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
٤٤
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
٤٥
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
٤٦
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
٤٧
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
٤٨
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
٤٩
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
٥٠
وَثَمُودَا فَمَآ أَبْقَىٰ
٥١
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
٥٢
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
٥٣
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
٥٤
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
٥٥

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 43-55


对阿拉伯异教徒的警告

56. 他是一位像过去的警告者那样的警告者。 57. 那临近的时刻已经逼近了。 58. 唯有真主能揭示它。 59. 你们对这部启示感到惊奇吗? 60. 你们嘲笑,却不哭泣, 61. 却仍旧沉溺于蒙昧之中吗? 62. 而是,你们当向安拉叩拜,并唯独崇拜祂!

هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
٥٦
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
٥٧
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
٥٨
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
٥٩
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
٦٠
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
٦١
فَٱسْجُدُوا لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا ۩
٦٢

Surah 53 - النَّجْم (星宿章) - Verses 56-62


An-Najm () - 章节 53 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士