This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 37 - الصَّافَّات

Aṣ-Ṣâffât (Surah 37)

الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

这部麦加章主要阐释了前一章的第31节:“难道否认者没有思考过在他们之前我们毁灭了多少民族吗……?”因此,本章引用了几个被毁灭的否认者的例子,包括努哈、鲁特和伊利亚斯的民族。本章强调了一些基本真理,包括安拉的独一性、复活以及穆罕默德(愿主福安之)的先知身份。本章批评了多神教徒,因为他们称先知(愿主福安之)为“疯诗人”,并声称天使是安拉的女儿。本章更详细地阐述了否认者所受的惩罚以及信士在后世所获的报酬(第19-68节)。最后,先知(愿主福安之)得到了保证,安拉的使者们总是会胜利的。 奉至仁至慈的安拉之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

独一真主

1. 以成列者, 2. 以驱策者, 3. 以诵读记念者! 4. 你们的真主确是独一的! 5. 他是天地万物的主,也是一切日出之处的主。

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
١
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
٢
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
٣
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
٤
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
٥

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 1-5


装饰与受保护的诸天

6. 我们确已用众星点缀了近天,以作装饰。 7. 且抵御一切叛逆的恶魔。 8. 他们不能窃听高层议会,因为他们从各方被投掷, 9. 被严厉驱逐。他们将遭受永久的刑罚。 10. 但凡有人设法偷听,必有一道刺眼的火光追逐他。

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
٦
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
٧
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
٨
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
٩
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
١٠

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 6-10


质问否认复活者

11. 你问他们吧:是创造他们更难,还是创造我们其他的造物更难?确实,我们用粘土创造了他们。 12. 不然,你感到惊奇,而他们却嘲笑。 13. 当他们被提醒时,他们从不警醒。 14. 每当他们看到一个迹象时,他们就嘲笑它, 15. 说道:“这无非是纯粹的魔法。” 16. 当我们死去,化为尘土和枯骨时,我们真的会被复活吗? 17. 我们的祖先也会吗? 18. 你说:“是的!你们将是卑贱的。”

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
١١
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
١٢
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
١٣
وَإِذَا رَأَوْا ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
١٤
وَقَالُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
١٥
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
١٦
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
١٧
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
١٨

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 11-18


复活后的否认者

19. 只需一声呐喊,他们立刻就会看到(一切)。 20. 他们将喊道:“祸哉我们!这是审判日!” 21. “这就是你们曾经否认的决断日。” 22. “集合所有作恶者和他们的同类,以及他们曾经崇拜的 23. 舍真主而崇拜的(一切),然后把他们都引到火狱的路上。 24. 并且扣留他们,因为他们必将受到审问。” 25. 你们怎么了,竟不再能互相帮助了呢? 26. 的确,在那日,他们将完全顺服。

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
١٩
وَقَالُوا يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
٢٠
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
٢١
۞ ٱحْشُرُوا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
٢٢
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
٢٣
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
٢٤
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
٢٥
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
٢٦

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 19-26


误导者与被误导者

27. 他们将互相反目,互相推诿责任。 28. 迷误者将说:“是你们迷惑了我们,使我们偏离了正道。” 29. 迷惑者将回答:“绝不!你们是自己不信的。 30. 我们对你们毫无权力。其实,你们自己原是悖逆的民众。” 31. 我们主的定旨已降临在我们身上了,我们必将尝受(刑罚)。 32. 我们使你们迷误了,因为我们自己就是迷误的。 33. 在那日,他们必将共同遭受刑罚。

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٢٧
قَالُوٓا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
٢٨
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
٢٩
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
٣٠
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
٣١
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
٣٢
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
٣٣

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 27-33


警告阿拉伯多神教徒

34. 我们就是这样对待作恶者的。 35. 每当有人对他们说:“万物非主,唯有安拉”时,他们就傲慢自大, 36. 并争辩说:“难道我们真的要为一个疯诗人而舍弃我们的众神吗?” 37. 确然,他带来了真理,证实了(先前的)使者们。 38. 你们必将尝到痛苦的刑罚, 39. 你们只因你们的所作所为而受报酬。

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
٣٤
إِنَّهُمْ كَانُوٓا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
٣٥
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
٣٦
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٣٧
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
٣٨
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٣٩

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 34-39


虔诚者的报酬

40. 唯独真主所拣选的仆人。 41. 他们将获得已知的给养: 42. 各种果实,他们将是受优待的。 43. 在极乐园中, 44. 在宝座上相对而坐。 45. 从流淌的泉源中,将有纯净的酒在他们之间轮流奉上: 46. 晶莹洁白,饮之甘美。 47. 饮之无损,亦不致醉。 48. 伴有目光低垂、美目动人的处女, 49. 仿佛它们是洁白的珍珠。

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
٤٠
أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
٤١
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
٤٢
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
٤٣
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
٤٤
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
٤٥
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
٤٦
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
٤٧
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
٤٨
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
٤٩

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 40-49


乐园居民的交谈

50. 然后他们将互相询问。 51. 他们中的一个会说:“我曾经在今世有一个伙伴。” 52. 曾问我:‘你真的相信复活吗?’ 53. 当我们死了,化为尘土和枯骨之后,我们真的会被复活受审吗?’ 54. 他会问:‘你想看看(他的下场)吗?’ 55. 然后他们将在火狱的中央看到他。 56. 他将说:“指主发誓!你差点把我毁了。 57. 若非我主的恩典,我也必将是那些被带来者之一了。” 58. 难道我们永不会死, 59. 除了我们第一次的死亡,也不会受惩罚吗? 60. 这确是最终的胜利。 61. 为此,人们当竞相努力。

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٥٠
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
٥١
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
٥٢
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
٥٣
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
٥٤
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
٥٥
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
٥٦
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
٥٧
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
٥٨
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
٥٩
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٦٠
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
٦١

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 50-61


火狱居民的款待

62. 这恩泽是更好的归宿呢,还是枣枯木呢? 63. 我们确已使它成为不义者的考验。 64. 这确是一棵生长在地狱深处的树, 65. 结出的果实状如魔鬼的头颅。 66. 不义者必将食之,以之充腹。 67. 接着,他们还将得到一种沸腾的混合饮品。 68. 然后,他们终将归于火狱。

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
٦٢
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
٦٣
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
٦٤
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
٦٥
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
٦٦
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
٦٧
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
٦٨

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 62-68


盲从

69. 诚然,他们发现他们的祖先是迷误的, 70. 于是他们匆忙地追赶而去! 71. 诚然,在他们之前,大多数前代人确已迷误了, 72. 尽管我们确已在他们之中派遣了警告者。 73. 你且看那些受警告者的结局是怎样的。 74. 唯独真主特选的众仆除外。

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
٦٩
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
٧٠
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٧١
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
٧٢
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
٧٣
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
٧٤

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 69-74


先知努哈

75. 努哈确已向我们祈求,而我们是多么优越的应答者! 76. 我们拯救了他和他的家属,使他们脱离了重大的苦难, 77. 并使他的后裔成为唯一的幸存者。 78. 我们使他在后世受人称颂。 79. 愿平安降于努哈,在众世界中。 80. 诚然,我们如此报赏行善者。 81. 他确是我们的忠诚的仆人之一。 82. 于是我们淹没了其余的人。

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
٧٥
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
٧٦
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
٧٧
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
٧٨
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٧٩
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
٨٠
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
٨١
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
٨٢

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 75-82


先知易卜拉欣

83. 他的宗派中确有易卜拉欣。 84. 当他以纯洁的心觐见他的主的时候, 85. 对他的父亲和他的宗族说:“你们在崇拜什么?” 86. 难道你们舍真主而崇拜假神吗? 87. 那么,你们对众世界的主有什么指望呢? 88. 他后来仰望星辰, 89. 于是他说:“我确已病了。” 90. 于是他们就背身而去。 91. 于是他悄悄地走向他们的神像,讥讽地说:“你们难道不吃吗?” 92. 你们怎么了,怎么不能说话呢?” 93. 于是他猛然转向他们,用右手猛击他们。 94. 后来,他的族人愤怒地冲向他。 95. 他争辩道:“你们怎能崇拜你们亲手雕刻的呢? 96. 而真主却创造了你们和你们所做的一切呢?” 97. 他们说:“为他筑一座炉,把他投入烈火中。” 98. 他们企图谋害他,但我们使他们成为最下贱的。

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
٨٣
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
٨٤
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
٨٥
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
٨٦
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٨٧
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
٨٨
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
٨٩
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
٩٠
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
٩١
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
٩٢
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
٩٣
فَأَقْبَلُوٓا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
٩٤
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
٩٥
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
٩٦
قَالُوا ٱبْنُوا لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
٩٧
فَأَرَادُوا بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
٩٨

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 83-98


易卜拉欣、伊斯玛仪与献祭

99. 他说:“我将迁徙到我的主那里去,他将引导我。” 100. 我的主啊!求您赐予我贤良的子嗣。 101. 我们就以一个忍耐的儿子向他报喜。 102. 当那孩子长到能与他一起奔走的时候,易卜拉欣说:“我的孩子啊!我确已在梦中见到我宰杀你,你看看有什么意见?” 他说:“我的父亲啊!你就执行你所受的命令吧。如果真主意欲,你将发现我是坚忍的。” 103. 当他们顺服(真主的旨意)时,易卜拉欣将他侧卧,额头朝下(准备献祭), 104. 我们呼唤他:“易卜拉欣啊! 105. 你确已实现那个梦境了。”我们确是这样报酬行善者。 106. 那确实是一次明显的考验。 107. 我们以一个重大的牺牲赎了他的儿子, 108. 我们使易卜拉欣在后世受到赞扬: 109. 愿平安归于易卜拉欣。 110. 我们如此报答行善者。 111. 他确是我们的信道仆人之一。 112. 我们以易司哈格向他报喜,他是一个先知,也是一个善人。 113. 我们赐福于他和易司哈格。他们的后裔中,有行善的,也有明显亏损自己的。

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
٩٩
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٠٠
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
١٠١
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٠٢
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
١٠٣
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
١٠٤
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٠٥
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا ٱلْمُبِينُ
١٠٦
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
١٠٧
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
١٠٨
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
١٠٩
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١١٠
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١١١
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١١٢
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
١١٣

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 99-113


先知穆萨和先知哈伦

114. 我们确已施恩于穆萨和哈伦, 115. 并使他们和他们的人民脱离了巨大的苦难。 116. 我们援助了他们,所以他们是得胜的。 117. 我们援助了他们,所以他们是得胜的。 118. 并引导他们走上正道。 119. 我们使他们在后世受到赞扬: 120. “平安归于穆萨和哈伦。” 121. 我们确是如此报酬行善者。 122. 他们确是我们的忠仆。

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
١١٤
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
١١٥
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
١١٦
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
١١٧
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
١١٨
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
١١٩
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
١٢٠
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٢١
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٢٢

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 114-122


先知伊利亚斯

123. 而伊利亚斯确是众使者之一。 124. 当时他对他的民众说:“难道你们不敬畏(安拉)吗? 125. 你们祈求巴力(偶像),而舍弃最优秀的创造者—— 126. 安拉,你们的主,以及你们祖先的主吗?” 127. 但他们否认了他,所以他们必将被带去受惩罚。 128. 唯独真主纯洁的仆人。 129. 我们使他在后世中享有美名: 130. 愿平安归于伊利亚斯。 131. 的确,我们就是这样报答行善者的。 132. 他确是我们忠实的仆人之一。

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٢٣
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
١٢٤
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
١٢٥
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
١٢٦
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
١٢٧
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٢٨
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
١٢٩
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
١٣٠
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٣١
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٣٢

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 123-132


先知鲁特

133. 鲁特确是众使者之一。 134. 当时,我们拯救了他和他的全家, 135. 除一个老妇人外,她是受惩罚者之一。 136. 然后我们彻底毁灭了其余的。 137. 你们确实日夜经过他们的废墟, 138. 难道你们还不明白吗?

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٣٣
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
١٣٤
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
١٣٥
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
١٣٦
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
١٣٧
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٣٨

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 133-138


先知优努斯

139. 约拿确是众使者之一。 140. 当他逃到那艘满载的船上时。 141. 于是他抽签,他输了,就被抛下船了。 142. 于是,当他有过失时,鲸鱼吞噬了他。 143. 如果他不是一个常常赞颂安拉的人, 144. 他必定会留在它的肚子里,直到复活日。 145. 但我们把他抛到一片空旷之地,他当时已精疲力尽, 146. 并使一棵瓜藤在他上方生长。 147. 我们(后来)把他派遣到一个至少有十万人的民族, 148. 那些后来归信(他)的人,于是我们使他们享乐一时。

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٣٩
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
١٤٠
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
١٤١
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
١٤٢
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
١٤٣
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
١٤٤
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
١٤٥
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
١٤٦
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
١٤٧
فَـَٔامَنُوا فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
١٤٨

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 139-148


质问阿拉伯多神教徒

149. 你(穆圣啊)问问他们:难道你的主有女儿,而他们却要儿子吗? 150. 抑或难道我们是在他们眼前把天神创造成女性的吗? 151. 这确是他们捏造的谎言之一,他们说: 152. “真主有子嗣。” 他们确是撒谎者。 153. 难道他选择女儿而舍弃儿子吗? 154. 你们怎么了?你们如何判断? 155. 难道你们不警醒吗? 156. 难道你们有确凿的证据吗? 157. 那么,你们拿出自己的经典来吧,如果你们所言属实! 158. 他们还确立了真主与精灵之间的亲属关系。然而,精灵们自己知道,那些人必将被集合。 159. 清净真主,他超绝于他们所妄言的! 160. 但真主所选拔的纯洁的仆人除外。 161. 你们和你们所崇拜的一切,确是 162. 绝不能诱使任何人背离他。 163. 除了那些必入火狱者。

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
١٤٩
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
١٥٠
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
١٥١
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
١٥٢
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
١٥٣
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
١٥٤
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
١٥٥
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
١٥٦
فَأْتُوا بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١٥٧
وَجَعَلُوا بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
١٥٨
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
١٥٩
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٦٠
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
١٦١
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
١٦٢
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
١٦٣

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 149-163


天使的回应

164. 我们中没有一个没有其固定的位置。 165. 我们确是列队成行的。 166. 我们确是赞颂者。

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
١٦٤
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
١٦٥
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
١٦٦

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 164-166


《古兰经》前的多神教徒

167. 他们确曾说: 168. “但愿我们有一部像先民那样的教诲, 169. 我们本会是安拉真正虔诚的仆人。” 170. 但是他们否认它,所以他们很快就会知道。

وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
١٦٧
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
١٦٨
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٦٩
فَكَفَرُوا بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
١٧٠

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 167-170


安慰先知

171. 我们的话语早已降临给我们的仆人——使者们, 172. 他们必将获得援助, 173. 我们的军队必将获胜。 174. 故你暂且避开不信道者吧。 175. 你将看到他们,他们也将看到! 176. 他们真的想催促我们的刑罚吗? 177. 然而,当它降临到他们身上时,那个早晨对于那些曾被警告过的人来说,将是多么的恶劣啊! 178. 你且暂时避开他们。 179. 你将看到,他们也将看到!

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
١٧١
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
١٧٢
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
١٧٣
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
١٧٤
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
١٧٥
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
١٧٦
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
١٧٧
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
١٧٨
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
١٧٩

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 171-179


结语

180. 赞颂你的主——尊严和权能的主——超绝于他们所妄称的! 181. 愿使者们平安。 182. 一切赞颂,全归真主——众世界之主。

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
١٨٠
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
١٨١
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٨٢

Surah 37 - الصَّافَّات (列班者章) - Verses 180-182


Aṣ-Ṣâffât () - 章节 37 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士