This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Aṣ-Ṣâffât (Surah 37)
الصَّافَّات (열을 지어 선 자들)
Introduction
이 메카 수라는 주로 이전 수라의 31절인 "불신자들은 그들 이전에 우리가 얼마나 많은 민족들을 멸망시켰는지 생각해보지 않았는가...?"를 설명합니다. 따라서 노아, 롯, 엘리아스의 백성들을 포함하여 멸망한 불신자들의 여러 사례들이 여기에 언급됩니다. 알라의 유일성, 부활, 그리고 무함마드(평화가 그에게 있기를)의 예언자직을 포함한 몇 가지 기본적인 진리들이 강조됩니다. 이교도들은 예언자(평화가 그에게 있기를)를 '미친 시인'이라고 부르고 천사들이 알라의 딸들이라고 주장한 것에 대해 비판받습니다. 이 수라는 내세에서 불신자들의 처벌과 신자들의 보상에 대한 더 많은 세부 사항을 제공합니다 (19-68절). 결론적으로, 예언자(평화가 그에게 있기를)는 알라의 사도들은 항상 승리한다는 것을 재확인받습니다. 알라의 이름으로—가장 자비로우시고 가장 자애로우신 분
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
유일신
1. 줄지어 선 자들로 맹세하건대. 2. 그리고 (구름을) 힘껏 몰아가는 자들. 3. 그리고 그 상기시킴을 암송하는 자들! 4. 실로 너희의 하나님은 하나이시다! 5. 그분은 하늘과 땅 그리고 그 사이에 있는 모든 것의 주님이시며, 모든 동방의 주님이시다.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 1-5
장식되고 보호된 하늘들
6. 실로 우리는 가장 가까운 하늘을 별들로 장식하였노라. 7. 그리고 모든 반항적인 사탄으로부터의 보호. 8. 그들은 최고의 천상 회의를 들을 수 없나니, 사방에서 공격을 받기 때문이라. 9. 맹렬히 쫓겨나고, 그들은 영원한 고통을 당할 것이다. 10. 그러나 몰래 엿들으려 하는 자는 누구든지 꿰뚫는 불꽃에 즉시 추격당하노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 6-10
부활 부정자들에게 던지는 질문
11. 그러므로 그들에게 물어보라, 그들을 창조하는 것이 더 어려운가 아니면 우리의 다른 경이로운 창조물들을 창조하는 것이 더 어려운가? 실로 우리는 그들을 끈적이는 흙으로 창조하였노라. 12. 사실 너는 놀라워하고 있으나 그들은 조롱하노라. 13. 그들이 훈계받을 때, 그들은 결코 깨닫지 못하노라. 14. 그들이 어떤 징표를 볼 때마다, 그들은 그것을 비웃노라. 15. 말하기를, "이것은 명백한 마술에 불과하도다." 16. 우리가 죽어 흙과 뼈가 되어버린다면, 우리가 정말로 부활할 것인가? 17. 우리의 선조들도 역시 그러한가? 18. 이르라, “그렇다! 그리고 너희는 철저히 굴욕을 당할 것이다.”
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 11-18
부활 후의 부정자들
19. 단 한 번의 외침이면, 그들은 곧바로 (모든 것을) 보게 될 것이다. 20. 그들은 외칠 것이다, "아, 우리에게 화가 미쳤도다! 이것이 심판의 날이로다!" 21. (그들에게 이르리라,) "이것이 너희가 부인하던 결정의 날이로다." 22. 불의한 자들을 그들의 동류들과 함께, 그리고 그들이 알라 외에 숭배했던 모든 것들을 모아라. 23. 그리고 그들 모두를 지옥의 길로 이끌어라. 24. 그리고 그들을 억류하라. 실로 그들은 심문받아야 할 것이니라. 25. 너희에게 무슨 일이 있어 서로를 돕지 못하느냐? 26. 실로 그날 그들은 완전히 복종할 것이라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 19-26
현혹시키는 자들과 현혹된 자들
27. 그들은 서로에게 책임을 전가하며 비난할 것이라. 28. 미혹된 자들이 말하리라, "너희가 우리를 미혹하여 올바른 길에서 벗어나게 하였노라." 29. 미혹하는 자들이 대답하리라, "결코 아니오! 너희 스스로 불신하였노라. 30. 우리는 너희에게 어떠한 권능도 없었노라. 실로 너희 스스로가 범죄하는 백성이었노라." 31. 우리 주님의 판결이 우리에게 임하였으니, 우리는 반드시 (그 벌을) 맛볼 것이다. 32. 우리가 너희를 빗나가게 하였으니, 우리 자신도 빗나간 자들이었음이라. 33. 실로 그날에 그들은 (모두) 그 형벌을 함께 나눌 것이다.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 27-33
아랍 이교도들에 대한 경고
34. 이것이 바로 우리가 죄인들을 다루는 방식이라. 35. 그들에게 (세상에서) ‘알라 외에는 신이 없노라’고 말해질 때마다 그들은 오만하게 굴었노라. 36. 그리고 그들은 말했노라, ‘어찌 우리가 미친 시인 때문에 우리의 신들을 버려야만 하는가?’ 37. 실로 그분은 진리를 가지고 오셨으니, (이전의) 사도들을 확증하는 분이시라. 38. 너희는 분명히 고통스러운 응징을 맛보리라. 39. 그리고 너희가 행하였던 것에 대해서만 보상받으리라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 34-39
경건한 자들의 보상
40. 그러나 알라의 선택된 종복들은 예외라. 41. 그들에게는 정해진 양식이 있으리라. 42. 각양각색의 과일들이라. 그리고 그들은 존귀하게 되리라. 43. 환희의 정원들에서, 44. 보좌 위에서 서로 마주보며. 45. 흐르는 샘물로부터 순수한 포도주 한 잔이 그들에게 돌려질 것이니: 46. 수정같이 희고 마시기에 맛있는 47. 그것은 해롭지 않으며, 그들은 그것으로 인해 취하지도 않으리라. 48. 그들과 함께 정숙한 시선과 아름다운 눈을 가진 처녀들이 있으리라. 49. 마치 흠 없는 진주와 같으니라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 40-49
낙원 거주자들의 대화
50. 그때 그들은 서로에게 호기심 어린 듯이 향하리라. 51. 그들 중 한 명이 말하리라, "내게 한때 (세상에) 동반자가 있었노라." 52. 나에게 묻기를, '너는 정말 (부활을) 믿는단 말이냐? 53. 우리가 죽어 흙과 뼈가 되어버린 후에, 우리가 정말 심판을 받으리라는 말이냐?' 54. 그가 물으리라, '너는 (그의 운명을) 보겠느냐?' 55. 그때 그는 (다른 이들과 함께) 지옥불 한가운데서 그를 찾아낼 것이다. 56. 그는 말할 것이다. "알라 맹세코! 너는 나를 거의 파멸시킬 뻔했구나. 57. 나의 주님의 은혜가 아니었더라면, 나 또한 분명히 (지옥으로) 끌려온 자들 중에 있었을 것이다." 58. 너희는 우리가 결코 죽지 않을 것이라고 생각하느냐, 59. 우리의 첫 죽음 외에는, 또한 벌 받지 않을 것이라고 생각하느냐? 60. 이것이 참으로 궁극적인 승리이다. 61. 이러한 영광을 위해 모든 이가 힘써야 한다.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 50-61
지옥 거주자들을 위한 환대
62. 이것(이 안락함)이 더 좋은 거처인가, 아니면 자쿰 나무인가? 63. 우리는 실로 그것을 불의한 자들을 위한 시험으로 만들었노라. 64. 실로 그것은 지옥의 밑바닥에서 자라는 나무이니라. 65. 그 열매는 악마의 머리 같으니라. 66. 악인들은 반드시 그것을 먹어 그들의 배를 채우리라. 67. 그 후에 그들에게 끓는 음료가 섞인 것이 주어질 것이라. 68. 그리고 나서 그들은 결국 지옥으로 돌아가리라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 62-68
맹목적인 추종
69. 실로 그들은 그들의 선조들이 길을 잃었음을 알았노라. 70. 그래서 그들은 발걸음을 재촉했다! 71. 실로 그들 이전에 선조들의 대다수가 길을 잃었었노라. 72. 비록 우리가 그들 가운데 경고하는 자들을 분명히 보냈었음에도. 73. 그러니 경고를 받았던 자들의 종말이 어떠했는가 보라. 74. 다만 알라의 선택받은 종들은 아니다.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 69-74
예언자 노아
75. 실로 노아가 우리에게 부르짖었으니, 우리는 응답함에 얼마나 훌륭한가! 76. 우리는 그와 그의 가족을 큰 고난으로부터 구원하였노라. 77. 그리고 그의 후손들을 유일한 생존자로 만들었노라. 78. 그리고 우리는 후세에 그에게 아름다운 명성을 주었노라. 79. 모든 백성들 가운데 누흐에게 평화가 있기를. 80. 실로 우리는 이와 같이 선을 행하는 자들에게 보상하노라. 81. 그는 실로 우리의 충실한 종들 중 하나였노라. 82. 그리고 우리는 다른 자들을 익사시켰노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 75-82
예언자 아브라함
83. 실로 그의 길을 따랐던 자들 중의 하나는 아브라함이었노라. 84. 그가 순수한 마음으로 그의 주님께 왔을 때를, 85. 그리고 그의 아버지와 그의 백성에게 말하기를, "당신들은 무엇을 숭배하느냐?" 86. 알라 외에 당신들이 바라는 것이 거짓 신들이냐? 87. 그렇다면 당신들은 만유의 주님으로부터 무엇을 기대하느냐? 88. 그는 나중에 (곰곰이 생각하며) 별들을 올려다보았다, 89. 그러고는 말했다, "나는 참으로 병들었다." 90. 그리하여 그들은 그에게서 등을 돌리고 떠나갔다. 91. 그러자 그가 그들의 우상들에게 은밀히 다가가 말하기를, "너희는 먹지 않느냐?" 92. "너희는 어찌하여 말을 하지 못하느냐?" 93. 그러자 그가 그들에게 재빨리 달려들어 오른손으로 내리쳤더라. 94. 나중에 그의 백성이 그에게 격분하여 돌진해왔다. 95. 그가 말했다, "너희가 너희 손으로 조각한 것을 어떻게 숭배할 수 있느냐, 96. 알라께서 너희를 창조하셨고 너희가 행하는 모든 것까지도 (창조하셨거늘)?" 97. 그들이 말하기를, "그를 위해 용광로를 만들고 그를 맹렬한 불 속에 던져 넣어라." 98. 그리하여 그들은 그를 해치려 하였으나, 우리는 그들을 비천하게 만들었노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 83-98
아브라함, 이스마엘 그리고 희생
99. 그가 후에 말하기를, "나는 나의 주님께로 떠나노라. 그분께서 나를 인도하시리라." 100. 주여! 저에게 의로운 자손을 허락하소서. 101. 그리하여 우리는 그에게 인내심 있는 아들의 기쁜 소식을 전했노라. 102. 소년이 그와 함께 일할 나이에 이르렀을 때, 아브라함이 말했노라. "오 나의 사랑하는 아들아! 내가 꿈에서 너를 희생시켜야 함을 보았노라. 그러니 네 생각을 말해다오." 그가 대답했노라. "오 나의 사랑하는 아버지! 명령받으신 대로 행하소서. 알라께서 원하시면, 아버지는 제가 굳건함을 보실 것입니다." 103. 그들이 순종하고 아브라함이 그를 이마를 대고 눕혔을 때, 104. 우리가 그에게 외쳤으니, “아브라함아! 105. 너는 이미 그 환시를 이행하였노라.” 실로 우리는 선을 행하는 자들에게 이와 같이 보상하노라. 106. 그것은 실로 분명한 시험이었노라. 107. 그리고 우리는 그의 아들을 큰 희생으로 대속하였노라. 108. 그리고 후세들 가운데서 아브라함에게 명예로운 칭송으로 축복을 내렸노라. 109. 아브라함에게 평화가 있으라. 110. 이와 같이 우리는 선을 행하는 자들에게 보답하노라. 111. 실로 그는 우리의 신실한 종들 중 한 명이었노라. 112. 우리는 그에게 선지자이며 의로운 자들 중 한 명인 이삭을 기쁜 소식으로 주었노라. 113. 우리는 그와 이삭에게 축복을 내렸노라. 그들의 후손 중 일부는 선을 행하였으나, 다른 일부는 분명히 스스로에게 불의를 행하였노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 99-113
예언자 모세와 예언자 아론
114. 그리고 우리는 분명히 모세와 아론에게 은혜를 베풀었노라. 115. 그들과 그들의 백성을 큰 환난에서 구원하였노라. 116. 우리가 그들을 도왔으니 그들이 우세하였노라. 117. 우리가 그들을 도왔으니 그들이 우세하였노라. 118. 그들을 바른 길로 인도하셨노라. 119. 우리는 후세에 그들에게 아름다운 명성을 남겼노라. 120. 모세와 아론에게 평화가 있을지어다. 121. 정녕 우리는 이와 같이 선을 행하는 자들에게 보상하노라. 122. 그들은 실로 우리의 충실한 종들 중의 둘이었노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 114-122
예언자 일리아스
123. 그리고 일리아스는 실로 선지자들 중의 한 명이었노라. 124. 그가 그의 백성에게 말하기를, "너희는 (알라를) 경외하지 않느냐?" 125. 너희는 바알(우상)에게 간청하고 최고의 창조주를 버리느냐— 126. 알라, 너희의 주님이시며 너희 조상들의 주님을? 127. 그러나 그들은 그를 부인하였으니, 그들은 반드시 끌려올 것이다. 128. 그러나 알라의 선택받은 종들은 아니다. 129. 우리는 후세에 그를 칭송받게 하였노라. 130. 일리아스 위에 평화가 있기를. 131. 실로, 우리는 이와 같이 선을 행하는 자들에게 보상하나니. 132. 참으로 그는 우리의 충실한 종들 중 하나였노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 123-132
예언자 룻
133. 롯은 실로 선지자들 중 한 명이었노라. 134. 우리가 그와 그의 모든 가족을 구원하였을 때를 (기억하라). 135. 한 노파 외에는, 그녀는 멸망할 자들 중 하나였노라. 136. 그리하여 우리는 그 나머지를 전멸시켰노라. 137. 너희는 분명 그들의 폐허를 낮에 지나다니고 138. 밤에도 지나다니거늘, 그렇다면 너희는 깨닫지 못하겠는가?
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 133-138
예언자 유누스
139. 정녕 요나는 사도들 중의 한 명이었노라. 140. 그가 만선된 배로 도피하였을 때를. 141. 그리하여 (배가 침몰하는 것을 막기 위해) 그는 제비를 뽑았노라. 그는 패하였노라 (그리고 바다에 던져졌노라). 142. 그때 고래가 그를 삼켰으니, 그는 책망받을 만한 자였노라. 143. 그가 끊임없이 (하나님을) 찬양하지 않았더라면, 144. 그는 틀림없이 그 뱃속에 부활의 날까지 남아 있었을 것이라. 145. 그러나 우리는 그를 황량한 곳으로 내던졌노라, 몹시 쇠약한 채로. 146. 그리고 그 위로 박 덩굴이 자라게 하였노라. 147. 우리는 그를 적어도 십만 명의 백성에게 다시 보냈노라. 148. 그리고 그들이 믿었으니, 우리는 그들에게 잠시 동안 향유를 허락하였노라.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 139-148
아랍 이교도들에게 던지는 질문들
149. 그들에게 물어보라, 너희 주님께 딸들이 계시는가, 반면 이교도들은 아들들을 가지려 하는가. 150. 아니면 우리가 천사들을 그들의 눈앞에서 여성으로 창조하였는가. 151. 실로, 그들이 말하는 것은 그들의 날조된 말 중 하나이니라. 152. "알라께서는 자녀를 두셨다." 그들은 실로 거짓말쟁이들이니라. 153. 그분께서 아들들보다 딸들을 택하셨단 말인가? 154. 너희에게 무슨 일이 있느냐? 너희는 어떻게 판단하느냐? 155. 너희는 그때에 명심하지 않느냐? 156. 아니면 너희에게 강력한 증거가 있느냐? 157. 그렇다면 당신들의 경전을 가져와 보시오, 만약 당신들이 진실을 말하는 자들이라면! 158. 그들은 또한 그분과 진 사이에 (혼인) 관계를 설정하였노라. 그러나 진들 스스로가 그러한 자들이 반드시 (벌을 위해) 소환될 것임을 잘 알고 있노라. 159. 알라께서는 그들이 주장하는 것보다 훨씬 초월하여 계시니, 지극히 영광스러우시도다! 160. 알라의 선택받은 종들은 제외하고는. 161. 실로 너희 불신자들과 너희가 숭배하는 모든 것들은 162. 결코 그분으로부터 꾀어낼 수 없노라. 163. 지옥에 들어갈 자들 외에는.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 149-163
천사들의 응답
164. 우리 중 정해진 자리가 없는 이는 아무도 없습니다. 165. 우리는 정녕 대열을 이룬 자들입니다. 166. 그리고 우리는 실로 찬미하는 자들이라.”
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 164-166
꾸란 이전의 이교도들
167. 그들은 실로 말하곤 했노라, 168. “우리에게 옛 백성들처럼 교훈이 있었더라면 좋았을 것을, 169. 우리는 진정으로 알라의 헌신적인 종복이 되었을 것입니다. 170. 그러나 그들은 그것을 부인하니, 곧 알게 될 것이다.
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 167-170
예언자를 안심시킴
171. 우리의 말씀은 이미 우리의 종복들인 사도들에게 내려졌으니, 172. 그들이 반드시 도움을 받으리라는 것. 173. 그리고 우리의 세력이 분명히 승리하리라는 것. 174. 그러므로 잠시 동안 부인하는 자들을 외면하라. 175. 너희는 그들에게 닥칠 일을 보게 될 것이며, 그들 또한 보게 될 것이다! 176. 그들이 우리의 징벌을 재촉하기를 정녕 원하는가? 177. 그러나 그것이 그들에게 임할 때, 경고를 받았던 자들에게 그 아침은 얼마나 끔찍할 것인가! 178. 잠시 동안 그들을 외면하라. 179. 너희는 보게 될 것이며, 그들 또한 보게 될 것이다!
Surah 37 - الصَّافَّات (Those ˹Angels˺ Lined up in Ranks) - Verses 171-179
결론
180. 영광스러우신 그대의 주님, 영광과 권능의 주님께서는 그들이 주장하는 바를 초월하시도다! 181. 사도들에게 평화가 있기를. 182. 그리고 모든 찬미는 만유의 주님이신 알라께 있습니다.