Surah 7
Volume 2

The Heights

الأعْرَاف

الاعراف

Surah Al-A'râf for kids content

LEARNING POINTS

学习要点

  • 唯有安拉配得我们的崇拜和感恩。

  • 阿丹(愿主赐他平安)的故事旨在警告人们提防撒旦的诡计。

  • 本章详述了乐园(天堂)的居民和火狱(地狱)的居民的情况。

  • 作恶者在审判日必将追悔莫及,但为时已晚。

  • 提及前代众先知的事迹,旨在警告麦加的偶像崇拜者,并抚慰先知(愿主赐他平安)。

  • 真主始终支持他的众先知,并毁灭他们傲慢的敌人。

  • 穆萨(愿他平安)的族人曾以各种方式受到考验。

  • 唯有真主能引导人归向真理。

  • 务必履行我们对真主和对世人的诺言。

  • 真主不要求任何人做超出其能力范围的事。

  • 真主已为我们准许了佳美的,并禁止了丑恶的。

  • 悖逆者因拒绝真理,违犯法度而受惩罚。

  • 偶像毫无能力,丝毫无法帮助它们的崇拜者。

  • 穆罕默德(愿主福安之)是封印的先知,被派遣为全人类的慈悯。

  • 《古兰经》是来自真主的真实启示,应该受到尊崇和遵行。

Illustration

启示真理

1艾列夫,俩目,米目,萨德。

2这是一部降示给你的经典,并非要你为此感到烦恼,而是用它来警告不信道者,并提醒信道者。

3你们当遵从你们的主降示给你们的经典,不要舍他而另立主宰。

你们很少记取教训!

4有多少城市被我们毁灭了!

我们的刑罚在他们夜间或午间休憩时突然降临他们。

5当我们的刑罚降临他们时,他们唯一的呼喊是:“我们确是作恶者。

6我们必将审问那些接受过使者的人,甚至审问使者们自己。

7然后,我们必将如实地告诉他们他们所做的一切——我们从未缺席。

8在那日,功过将被公正地称量。

至于那些善功重的人,唯有他们才是成功的。

9至于那些善功轻的人,这样的人已经自取灭亡,因为他们否认了我们的迹象。

الٓمٓصٓ1

كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ2

ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ3

وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ4

فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ5

فَلَنَسۡ‍َٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡ‍َٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ6

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ7

وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ8

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ9

撒旦的傲慢

10我们确已使你们在大地上安居,并为你们设置了生计,你们却很少感谢。

11我确已创造了你们,并赋予你们形体,然后我对众天神说:“你们向阿丹叩头吧!

”他们就都叩头了,唯有伊布里斯没有叩头,他不屑于与叩头者同列。

12真主说:“当我命令你的时候,你为何不叩头呢?

”他说:“我比他优越:你用火创造了我,而你用泥土创造了他。

13真主说:“你从乐园中下去吧!

你怎能在乐园中傲慢呢?

你出去吧!

你确是卑贱者。

14他说:“求你宽限我,直到他们复活之日。

15真主答道:“你将被宽限。

16他说:“因为你使我迷误,我必在你的正道上埋伏他们。

17然后我必从他们的前后左右来临他们,所以你将发现他们中的大多数都是忘恩负义的。

18真主命令道:“你再次滚出去!

你是受辱的,被唾弃的!

至于那些追随你的人,我必将你们所有人一起填满火狱!

وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ10

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ11

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِين12

قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ13

قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ14

قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ15

قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ16

ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ17

قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ18

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“如果伊布利斯(撒旦)已经被逐出天堂(乐园),他又是如何在天堂里对阿丹(亚当)和他的妻子耳语的呢?

    ”我们无法确定,因为《古兰经》和圣训中没有提供答案。

    对于任何在今世或后世对我们无益的问题,情况都是如此。

    然而,一些学者认为,伊布利斯可能秘密地对他们耳语,或者从天堂的门外向他们呼喊。

    唯有安拉最清楚。

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“如果阿丹没有吃那棵树的果子,我们现在不就在乐园里了吗?

    ”简短的回答是:不。

    通过阅读《古兰经》**2:30-39**中阿丹的故事,我们认识到:

  • 1.

    将阿丹(愿主福安之)派往大地的决定,甚至在他被创造之前就已经做出了。

    还有一段圣训记载,穆萨(愿主福安之)对阿丹说:“你曾受到真主的尊荣,然后你却因你的行为导致人们降临大地!

    ”阿丹(愿主福安之)回答说:“真主在我存在之前很久就已经为我注定之事,你怎能为此责备我呢?

    ”(伊玛目·穆斯林辑录)

  • 2.

    他早已被预先警告提防恶魔(沙伊丹)的诡计。

  • 3.

    阿丹(愿主福安之)被指示说:“你们可以吃许多树的果子;只须避开这一棵。

    ”他被告知远离那棵树,并非因为它有毒,而是因为真主想要考验他的顺从。

    同样地,我们的顺从也通过我们被命令去做或避免的事情来考验。

    我们中有些人通过了考验,而另一些人则失败了。

亚当与夏娃:考验与堕落

19真主说:“阿丹啊!

你和你的妻子住在乐园里,你们俩可以随意吃,但不要靠近这棵树,否则你们将成为不义者。

20于是,恶魔对他俩耳语,以便显露他俩被遮盖的羞体。

他说:“你们的主禁止你们靠近这棵树,只是为了不让你们变成天使,或永生不死。

21他对他俩发誓说:“我确实是你们的忠告者。

22他就这样以欺骗诱惑了他俩。

当他俩尝了那棵树的果实后,他俩的羞体就显露出来了。

他俩就用乐园的叶子遮盖自己的羞体。

于是,他俩的主召唤他俩说:“难道我没有禁止你们靠近那棵树吗?

并且告诉你们恶魔是你们明显的敌人吗?

23他俩说:“我们的主啊!

我们确已亏待了自己。

如果你不赦免我们,不慈悯我们,我们就必定是亏折者了。

24真主命令道:“你们从这里下去,互为仇敌。

你们在大地上将有一个住所和暂时的享受。

25他又说:“你们将在那里生活,在那里死亡,也将从那里被复活。

وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ19

فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ20

وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ21

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ22

قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ23

قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ24

قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ25

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 除了麦加人,其他多神教徒在朝觐期间惯于赤身裸体地环绕天房。

    他们也禁止自己食用某些食物。

    于是,以下经文降下,以禁止这些陋习。

  • 信士们被要求在礼拜时穿着得体,并享用真主为他们创造的佳美给养。

    {伊玛目穆斯林和伊玛目塔巴里}

警示邪恶

26阿丹的子孙啊!

我为你们创造了衣服,用来遮盖你们的身体,并作为装饰。

但最好的衣服是敬畏。

这是安拉的迹象之一,以便他们记取教诲。

27阿丹的子孙啊!

不要让恶魔诱惑你们,犹如他曾把你们的父母诱出乐园,脱去他们的衣服,以暴露他们的羞体。

他和他的部众,的确从你们看不见的地方观察着你们。

我确已使恶魔成为不信道者的盟友。

28当他们做丑事的时候,他们说:“我们发现我们的祖先就是这样做的,安拉也命令我们这样做。

” 你说:“不!

安拉绝不命令丑事。

你们怎能把你们所不知道的事归罪于安拉呢?

29你说:“我的主只命令公正。

你们当在每次礼拜时,都专心致志地向着他,虔诚地祈祷他。

犹如他最初创造你们一样,你们将复活。

30他引导了一部分人,另一部分人则注定迷误,因为他们舍安拉而以恶魔为盟友,却还以为自己是遵循正道的。

31亚当的子孙啊!

你们在每次礼拜时,都要穿着华美的服饰。

你们可以吃,可以喝,但不要过分。

真主确实不喜欢过分的人。

32你说:“谁禁止了真主为他的仆人创造的华美服饰和佳美的食物呢?

”你说:“这些在今世是为信士们准备的享受,在复活日将专属于他们。

”我就是这样为有知识的民众阐明我的迹象的。

33你说:“我的主只禁止了公开的和隐蔽的一切丑事,以及罪恶,和无理的侵害,以及你们以真主未曾降示任何证据的事物去配真主,以及你们对真主妄言你们所不知道的事。

34每个民族都有一个定期。

当他们的定期来临的时候,他们不能延迟一刹那,也不能提前一刹那。

35亚当的子孙啊!

如果你们族中的使者来临你们,对你们宣读我的迹象,那么,凡敬畏并改过自新的人,他们将没有恐惧,也不会忧愁。

36但那些不信并藐视我们的迹象者,他们将是火狱的居民,他们将在其中永居。

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ26

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ27

وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ28

قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ29

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ30

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ31

قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ32

قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ33

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ34

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ35

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ36

邪恶的领袖和他们的追随者

37谁比那些假借安拉之名而造谣,或否认他的迹象的人更不义呢?

他们将得到今世为他们注定的一切,直到我们的天使使者来让他们死亡,问他们:“你们舍安拉而祈求的那些神灵在哪里呢?

”他们将说:“他们已经离弃我们了。

”他们将招认自己原是不信道者。

38安拉将说:“你们进入火狱吧,和在你们之前逝去的精灵和人类的各宗派一起。

”每当一个宗派进入火狱,它就诅咒它的前一个宗派,直到他们都聚集在里面。

追随者将对他们的领袖说:“我们的主啊!

他们使我们迷误了,求你加倍他们在火狱中的刑罚吧。

”他将说:“刑罚已经为每个人加倍了,只是你们不知道罢了!

39于是,领袖们将对他们的追随者说:“你们并不比我们优越!

所以,你们尝尝因为你们的所作所为而受的刑罚吧!

فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِ‍َٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ37

قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَ‍َٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ38

وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ39

Illustration
WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 《古兰经》始终谴责那些声称安拉有子嗣的人。

    这包括相信尔萨(耶稣)是真主之子的基督徒,以及那些认为天使是安拉的女儿的拜偶像者(第100节)。

  • 作为穆斯林,我们相信安拉没有子嗣。

  • 许多人认为生儿育女很重要,以便在他们年老时赡养或照顾他们,或在他们死后传承他们的名号。

  • 安拉需要这些吗?

    绝不需要!

    他是全能永恒的主,他对宇宙万物拥有主权。

  • 我们都仰赖他,但他不需要我们。

    无论我们存在与否,都丝毫不会影响他。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 根据第**40-42节**经文,信士们将永远留在天堂,并享受丰厚的报酬,因为他们履行了只崇拜安拉、禁食和施舍等简单的善功。

    至于不信道者,他们将永远被困在地狱,因为他们未能履行这些简单的功修。

火狱的居民和乐园的居民

40诚然,那些否认和轻视我们启示的人,天门绝不会为他们而开启。

他们绝不能进入乐园,直到骆驼能穿过针眼。

我们就是这样报应作恶者。

41火狱将是他们的床,烈火将是他们的被褥。

我们就是这样报应不义者。

42至于那些信道并行善的人——我们绝不使任何灵魂负荷它所不能胜任的——他们是乐园的居民,他们将永居其中。

43我们将消除他们心中的怨恨。

河流将在他们脚下流淌。

他们将说:“一切赞颂归于安拉,他引导我们至此。

如果安拉没有引导我们,我们绝不会被引导。

我们的主的使者们确实带来了真理。

”有声音将向他们宣布:“这就是乐园,因你们生前所行的而赐予你们的。

44乐园的居民将呼唤火狱的居民:“我们确已发现我们的主所应许我们的是真实的。

你们是否也发现你们的主所应许的是真实的呢?

”他们将说:“是的,我们发现了!

”接着,一个宣告者将向双方宣告:“愿安拉诅咒那些不义者——那些阻碍他人走安拉之道,并试图使其弯曲,且不信后世的人。

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ40

لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ41

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ42

وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ43

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ44

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 以下段落讲述了一群人,他们在审判日将站在乐园与火狱之间的高处。

    根据许多学者的说法,这些人将在那里停留一段时间,因为他们的善行与恶行相等。

    最终,这些身处高地的人将凭着安拉的慈悯进入乐园。

    {伊本·凯西尔伊玛目和古尔图比伊玛目}

高处的人们

46在这两群人之间将有一道屏障,在其高处将有一些人,他们凭面貌认出这两群人。

他们将向乐园的居民呼喊:“愿你们平安!

”那些在高处的人尚未进入乐园,但他们真心渴望进入。

47当他们的目光转向火狱的居民时,他们将祈祷:“我们的主啊!

不要使我们与作恶者同列。

48那些在高处的人将呼喊那些他们凭面貌认出的邪恶首领,说:“你们的众多人数和傲慢今天对你们毫无益处!

49难道这些人不是你们曾发誓说安拉绝不会赐福于他们的贫穷信士吗?

现在他们被告知:“你们进入乐园吧!

你们将没有恐惧,你们也永不忧愁。

50火狱的居民然后将向乐园的居民呼喊:“请你们倒些水给我们,或安拉所赐予你们的任何东西。

”他们将回答:“安拉已将这两样东西禁止不信道者享用。

51那些把这信仰当作戏弄,并被今世生活所欺骗的人。

所以今日,我们将遗弃他们,正如他们曾忽视这一天的来临,并否认了我们的启示一样。

وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ46

۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ47

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ48

أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ49

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ50

ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ51

警示不信道者

52我们确已给他们带来一部经典,我们以知识阐明它,作为对信道者的向导和慈恩。

53难道他们只等待它的警告实现吗?

当它实现之日,那些过去忽视它的人们将呼喊说:“我们的主的使者们确已带来真理。

难道没有人能为我们求情吗?

或者我们能被送回尘世,以便我们能改过自新吗?

”他们确已自食其果,自取灭亡,而他们所捏造的偶像也将抛弃他们。

وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ52

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ53

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 像《古兰经》中的其他一些经文一样,第54节经文说真主在六日内创造了天地。

    通常,“日”这个词表示不同的时间段。

    例如,木星上的一日约等于10个地球小时,而金星上的一日则等于243个地球日。

  • 根据伊玛目伊本·阿舒尔的说法,《古兰经》中的“日”这个词并不总是指24小时的时期。

    例如,一个普通的天日等于我们的一千年,这基于《古兰经》第22章第47节和第32章第5节。

    审判日将非常特殊,持续我们时间的五万年(《古兰经》第70章第4节)。

    因此,创世的六日指的是六个漫长的时间段。

    唯真主最知。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“真主为何在六日内创造宇宙,当他本可以眨眼之间创造一切时?

    ”这是一个很好的问题。

    根据伊玛目·古尔图比和伊玛目·伊本·焦兹的说法,真主在六日内创造天地是为了:

  • 表明历时较久地创造事物是他智慧的体现,而瞬间创造它们则是他权能的体现。

  • 每日创造一些事物,向天使展示他的创造能力。

  • 展现他对亚当(愿主赐他平安)以及人类的关注和关怀。

  • 教导我们凡事不急不躁,认真妥善地完成,而非仓促行事。

    这包括我们的工作、礼拜或任何活动。

    当我们仓促行事时,我们常常会遗忘甚至犯错。

  • 值得注意的是,真主安拉以“kun (有!

    )”一词命令天地存在,这对他而言是瞬间完成的。

    然而,万物却用了六天时间发展成为我们所知的宇宙。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 第58节经文谈到,肥沃的土地得益于雨水,丰产累累;而贫瘠的土地则无法得益于雨水,几乎寸草不生。

    肥沃的土地好比那些得益于真主启示的信士,而贫瘠的土地则好比那些几乎无法从启示中获益的不信者。

  • 先知(愿主福安之)说:“真主通过我降示的引导和知识,就像降落在大地上的大雨。

    有些土地肥沃,吸收了雨水,长出许多植物和草;另一些土地是沙地,无法蓄水,也无法长出植物。

    ”【布哈里圣训集 & 穆斯林圣训集】

  • 换言之,信士们得益于这份引导和智慧,并从中获得恩典;而不信者则拒绝它,无法从中获得任何益处。

Illustration

真主的全能

54你们的主确是安拉,他在六日内创造了天地,然后升上宝座。

他使黑夜与白昼交替,互相追逐。

他创造了太阳、月亮和星星,它们都服从他的命令。

创造和命令都归他所有。

多福哉安拉,众世界的主!

55你们当谦逊地、秘密地祈求你们的主。

他确是不喜欢作恶者。

56在大地上已受整理之后,你们不要再作恶。

你们当怀着希望和恐惧祈求他。

安拉的恩惠确是临近行善者的。

57他是使风在降恩之前作报喜者的。

当风载着重云的时候,我把云赶到一个死寂的地方,就降下雨水,借雨水而生产各种果实。

我也这样使死人复活,以便你们觉悟。

58肥沃的土地,奉它的主的命令而生长植物;贫瘠的土地,除了少量植物外,什么也不生长。

我这样为感谢的民众阐明许多迹象。

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۢ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ54

ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ55

وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ56

وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ57

وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ58

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“《古兰经》为什么在不同的章(苏拉)中重复相同的故事或主题呢?

    ”请考虑以下几点:

  • 正如本书引言中所述,并非每个人都会通读整部《古兰经》。

    这就是为什么重要的主题会在不同地方重复出现,这样无论你从何处阅读,你都会接触到关于真主(安拉)、生命目的、审判日的真相等教诲。

  • 这些主题和故事的侧重点在不同的章(苏拉)之间有所不同,为我们提供了新的信息。

    例如,许多章(苏拉)都谈到乐园和火狱,但有的章(苏拉)侧重于生活品质,有的侧重于饮食,还有的侧重于荫凉和衣着,等等。

    故事也是如此,例如穆萨(摩西)和努哈(挪亚)的故事。

    例如,本章(苏拉)侧重于穆萨的族人所遭受的苦难,而第**18**章(苏拉)则侧重于他与赫德尔(Al-Khidr)的经历,第**28**章(苏拉)则侧重于他在埃及的童年、逃往米甸以及他的婚姻。

    至于努哈,本章(苏拉)简要提及了他的故事,而第**11**章(苏拉)则详细描述了洪水和他不忠的儿子,第**71**章(苏拉)则侧重于他的宣教(da'wah)技巧。

    如果你阅读了不同章(苏拉)中提及的所有这些信息,你就能全面了解每个故事或主题。

  • 这也展现了《古兰经》的创作风格,因为故事在重复时,每次都带有新的韵味。

    例如,穆萨在真主(安拉)第一次对他说话之前看到燃烧的荆棘的时刻,在《古兰经》中被提及了3次:分别在第**20**章第**10**节、第**27**章第**7**节和第**28**章第**29**节。

    每节经文都采用了不同的风格,但其含义保持不变。

  • 正如我们在第**4**章(苏拉)中提到的,这些重复的故事和主题是完全一致的,尽管它们是在23年的时间里,启示给一位不识字的先知。

    这本身就是《古兰经》确实来自真主(安拉)的明确证据。

先知努哈和他的族人

59确实,我们派遣了努哈到他的族人那里。

他说:“我的族人啊!

你们当崇拜安拉——除他之外,你们绝无应受崇拜的主宰。

我实在为你们担忧一个可怕的日的刑罚。

60但他的族人中的首领们说:“我们确实认为你显然是在迷误之中。

61他说:“我的族人啊!

我并非迷误!

但我确是众世界之主的使者,

62向你们传达我的主的启示,并向你们提出忠告。

我从安拉那里知道你们所不知道的。

63难道你们觉得惊奇吗,你们的主的教诲已借着你们族中的一个人降临到你们,警告你们,以便你们敬畏,也许你们会蒙受恩惠呢?

64然而他们仍然否认他,于是我们拯救了他和那些与他同在方舟中的人,并淹没了那些否认我们明证的人。

他们真是一个盲目的民族。

لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ59

قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِين60

قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ61

أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ62

أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ63

فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ64

How to study Surah Al-A'râf with children

这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。

即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。