The Heights
الأعْرَاف
الاعراف
Surah Al-A'râf for kids content

POINTS D'APPRENTISSAGE
- •
Seul Allah mérite notre culte et notre reconnaissance.
- •
L'histoire d'Adam (paix sur lui) est un avertissement contre les ruses de Shaytan.
- •
Cette sourate fournit des détails importants sur les habitants du Jannah (Paradis) et les habitants du Jahannam (l'Enfer).
- •
Ceux qui font le mal le regretteront le Jour du Jugement, mais il sera trop tard.
- •
Les récits des prophètes antérieurs sont mentionnés pour avertir les idolâtres mecquois et réconforter le Prophète (paix sur lui).
- •
Allah soutient toujours Ses prophètes et détruit leurs ennemis arrogants.
- •
Le peuple de Moussa (que la paix soit sur lui) fut éprouvé de nombreuses manières différentes.
- •
Seul Allah peut guider vers la vérité.
- •
Il est important de tenir nos promesses envers Allah et envers les autres.
- •
On ne demande à personne de faire quoi que ce soit au-delà de ses capacités.
- •
Allah nous a rendu licite ce qui est bon et illicite ce qui est mauvais.
- •
Les impies sont punis pour avoir rejeté la vérité et transgressé les lois.
- •
Les idoles sont impuissantes et ne peuvent aider leurs adeptes d'aucune manière.
- •
Muhammad (paix et salut sur lui) est le Sceau des Prophètes, envoyé comme une miséricorde pour l'humanité.
- •
Le Coran est une révélation véridique d'Allah qui doit être honorée et mise en pratique.

La Révélation de la Vérité
1AlifLam-Mim-Şâd.
2C'est un Livre qui t'a été révélé, [ô Prophète], afin que tu ne te sentes pas angoissé à son sujet, mais pour que tu avertisses par lui les
mécréants et que tu rappelles les croyants.
3Suivez ce qui vous a été descendu de votre Seigneur, [ô humanité], et ne prenez pas d'autres maîtres en dehors de Lui.
Mais vous vous en souvenez à peine !
4Que de cités Nous avons détruites !
Notre châtiment les a surpris pendant qu'ils dormaient la nuit ou qu'ils faisaient la sieste le jour.
5Quand Notre châtiment leur vint, leur seul cri fut : « Nous avons vraiment été injustes.
»
6Nous interrogerons certainement ceux à qui des messagers ont été envoyés, et Nous interrogerons même les messagers eux-mêmes.
7Puis Nous leur raconterons avec science tout ce qu'ils ont fait, Nous n'étions pas absents.
8Ce Jour-là, les actions seront pesées en toute justice.
Quant à ceux dont les balances seront lourdes, ceux-là seuls réussiront.
9Mais quant à ceux dont les balances seront légères, ceux-là se sont perdus pour avoir renié Nos signes.
الٓمٓصٓ1
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ2
ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ3
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ4
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ5
فَلَنَسَۡٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسَۡٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ6
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ7
وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ8
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بَِٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ9
L'ARROGANCE DE SATAN
10Nous vous avons certes établis sur terre et Nous vous y avons assigné des moyens de subsistance.
Mais vous êtes peu reconnaissants.
11Certes, Nous vous avons créés, puis Nous vous avons façonnés, puis Nous avons dit aux Anges : « Prosternez-vous devant Adam.
» Ils se prosternèrent tous, excepté Iblis, qui refusa d'être du nombre des prosternés.
12Allah dit : « Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner quand Je te l'ai commandé ?
» Il répondit : « Je suis meilleur que lui : Tu m'as créé de feu et Tu l'as créé d'argile.
»
13Allah dit : « Descends-en donc !
Il ne t'appartient pas de t'enfler d'orgueil ici.
Sors !
Tu es du nombre des humiliés.
»
14Il dit : « Accorde-moi un délai jusqu'au Jour où ils seront ressuscités.
»
15Il t'est accordé un délai.
16Il dit : « Puisque Tu m'as égaré, je les guetterai sur Ton droit chemin.
17Puis je viendrai à eux par devant, par derrière, par leur droite et par leur gauche.
Et Tu ne trouveras pas la plupart d'entre eux reconnaissants.
»
18Allah dit : « Sors de là, méprisé et banni !
Quant à ceux qui te suivront, Je remplirai l'Enfer de vous tous, assurément !
»
وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ10
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ11
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِين12
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ13
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ14
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ15
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ16
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ17
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ18

PAROLES DE SAGESSE
- •
Quelqu'un pourrait demander : « Si Iblis avait déjà été expulsé de Jannah, comment a-t-il pu murmurer à Adam et à son épouse à l'intérieur de Jannah ?
» Nous ne le savons pas avec certitude, car la réponse n'est pas fournie dans le Coran ou la Sunnah.
C'est le cas pour toute question qui ne nous apporte aucun bénéfice dans cette vie ou dans l'Au-delà.
Cependant, certains savants disent qu'Iblis leur a probablement murmuré secrètement ou les a appelés de l'extérieur par la porte de Jannah.
Et Allah est le plus Savant.


PAROLES DE SAGESSE
- •
Quelqu'un pourrait demander : « Si Adam n'avait pas mangé de cet arbre, ne serions-nous pas au Paradis maintenant ?
» La réponse courte est non.
En lisant l'histoire d'Adam dans **2:30-39**, nous réalisons que :
- •
1.
La décision d'envoyer Adam (paix soit sur lui) sur terre a été prise avant même qu'il ne soit créé.
Il existe aussi un hadith dans lequel Musa (paix soit sur lui) dit à Adam : « Tu as été honoré par Allah, puis tu as fait descendre
les gens sur terre à cause de ce que tu as fait !
» Adam (paix soit sur lui) répondit : « Comment peux-tu me blâmer pour quelque chose qu'Allah avait écrit pour moi bien avant même que je n'existe ?
» (Imam Muslim)
- •
2.
Il avait déjà été averti à l'avance contre les ruses de Shaytan.
- •
3.
Adam (paix soit sur lui) fut instruit : « Tu as un grand nombre d'arbres dont tu peux manger ; évite simplement celui-ci.
» Il lui fut dit de se tenir éloigné de cet arbre, non pas parce qu'il était vénéneux, mais parce qu'Allah voulait tester son obéissance.
De la même manière, notre obéissance est testée à travers les choses que nous sommes ordonnés de faire ou d'éviter.
Alors que certains d'entre nous réussissent l'épreuve, d'autres échouent.
Adam et Ève : L'Épreuve et la Chute
19Allah dit : « Ô Adam !
Habite, toi et ton épouse, au Jardin, et mangez-en à votre guise ; mais ne vous approchez pas de cet arbre, car vous seriez alors du nombre des
injustes.
»
20Alors Satan leur insuffla (des suggestions) afin de leur dévoiler ce qui leur était caché de leur nudité.
Il dit : « Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher d'être des anges ou d'être immortels.
»
21Et il leur jura : « Je suis pour vous, vraiment, un bon conseiller.
»
22Ainsi il les fit tomber par tromperie.
Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leur apparut leur nudité.
Ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du Jardin.
Alors leur Seigneur les appela : « Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ?
Et ne vous avais-Je pas dit que Satan était pour vous un ennemi déclaré ?
»
23Ils dirent : « Ô notre Seigneur !
Nous nous sommes fait du tort à nous-mêmes.
Si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants.
»
24Allah ordonna : « Descendez-en, ennemis les uns des autres.
La terre vous sera une demeure et une jouissance pour un temps.
»
25Il ajouta : « Là vous vivrez, là vous mourrez, et de là vous serez ressuscités.
»
وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ19
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ20
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ21
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ22
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ23
قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ24
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ25

HISTOIRE DE FOND
- •
Hormis les Mecquois, les autres idolâtres avaient l'habitude de faire le tour de la Ka'bah nus pendant le Hajj.
Ils s'interdisaient également certaines nourritures.
C'est pourquoi le passage suivant fut révélé pour interdire ces pratiques.
- •
Il fut demandé aux croyants de s'habiller décemment lorsqu'ils priaient et de profiter des bonnes ressources qu'Allah a créées pour eux.
{Imam Muslim & Imam At-Tabari}
Mise en garde contre le mal
26Ô enfants d'Adam !
Nous vous avons fait descendre un vêtement pour couvrir vos nudités, ainsi qu'une parure.
Mais le vêtement de la piété est meilleur.
C'est un des signes d'Allah.
Peut-être se rappelleront-ils.
27Ô enfants d'Adam !
Que Satan ne vous séduise point, comme il a fait sortir vos père et mère du Paradis, leur arrachant leur vêtement pour leur faire apparaître leur nudité.
Il vous voit, lui et sa horde, d'où vous ne les voyez pas.
Nous avons désigné les diables pour maîtres à ceux qui ne croient pas.
28Quand ils commettent une turpitude, ils disent : « Nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi ; et c'est Allah qui nous l'a commandé.
» Dis : « Non !
Allah ne commande jamais la turpitude.
Direz-vous sur Allah ce que vous ne savez pas ?
»
29Dis : « Mon Seigneur n'a commandé que l'équité.
Dirigez-vous vers Lui dans votre adoration et invoquez-Le, en Lui vouant un culte exclusif.
De même qu'Il vous a créés une première fois, vous serez ramenés à la vie.
»
30Il en a guidé certains, et d'autres ont mérité l'égarement, parce qu'ils ont pris les diables pour maîtres en dehors d'Allah, alors qu'ils pensent être bien guidés.
31Ô enfants d'Adam !
Prenez votre parure à chaque lieu de prière.
Mangez et buvez, et ne commettez pas d'excès.
Car Il n'aime pas les prodigues.
32Dis : "Qui a interdit la parure d'Allah et les bonnes choses qu'Il a produites pour Ses serviteurs ?
" Dis : "Elles sont destinées aux croyants dans la vie présente, et exclusivement à eux au Jour de la Résurrection.
" C'est ainsi que Nous exposons les versets pour les gens qui savent.
33Dis : "Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes, apparentes ou cachées, ainsi que le péché, l'agression sans droit, d'associer à Allah ce pour quoi Il n'a fait
descendre aucune preuve, et de dire sur Allah ce que vous ne savez pas.
"
34À chaque communauté un terme.
Quand leur terme vient, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure ni l'avancer.
35Ô enfants d'Adam !
Si des messagers, issus de vous-mêmes, vous viennent pour vous exposer Mes versets, alors ceux qui craindront (Allah) et se réformeront, nulle crainte ne pèsera sur eux et
ils ne seront point affligés.
36Mais ceux qui méprisent Nos signes seront les compagnons du Feu.
Ils y demeureront éternellement.
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ26
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ27
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ28
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ29
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ30
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ31
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ32
قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ33
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ34
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ35
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ36
LES DIRIGEANTS CORROMPUS ET LEURS PARTISANS
37Qui est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah ou dément Ses révélations ?
Ceux-là recevront leur part de ce qui leur est destiné dans cette vie, jusqu'à ce que Nos messagers (Anges) viennent les faire mourir, leur disant : « Où
sont ceux que vous invoquiez en dehors d’Allah ?
» Ils répondront : « Ils nous ont abandonnés.
» Et ils attesteront contre eux-mêmes qu’ils étaient mécréants.
38Il (Allah) dira : « Entrez dans le Feu, parmi les communautés de djinns et d'humains qui vous ont précédés.
» Chaque fois qu'une communauté entrera, elle maudira celle qui l'a précédée, jusqu'à ce que toutes s'y rejoignent.
Alors la dernière [communauté] dira de la première : « Ô notre Seigneur !
Ceux-là nous ont égarés, donne-leur donc un double châtiment dans le Feu.
» Il dira : « À chacun un double [châtiment].
Mais vous ne savez pas.
»
39Et la première [communauté] dira à la dernière : « Vous n'étiez pas meilleurs que nous !
Goûtez donc au châtiment pour ce que vous faisiez.
»
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بَِٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ37
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فََٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ38
وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ39


PAROLES DE SAGESSE
- •
Le Coran critique toujours ceux qui prétendent qu'Allah a des enfants.
Cela inclut les Chrétiens qui croient que Jésus ('Isa) est le fils de Dieu, ainsi que les idolâtres qui croyaient que les anges étaient les filles d'Allah (verset
100).
- •
En tant que Musulmans, nous croyons qu'Allah n'a ni fils ni filles.
- •
Beaucoup de gens pensent qu'il est important pour eux d'avoir des enfants afin qu'ils les soutiennent ou s'occupent d'eux dans leur vieillesse, ou qu'ils portent leur nom après
leur mort.
- •
Allah a-t-Il besoin de tout cela ?
Bien sûr que non !
Il est le Seigneur Puissant et Éternel, Qui a autorité sur tout dans l'univers.
- •
Nous avons tous besoin de Lui, mais Il n'a besoin d'aucun de nous.
Que nous existions ou non ne L'affecte en aucune manière.

PAROLES DE SAGESSE
- •
Selon les versets **40-42**, les croyants demeureront au Paradis éternellement et jouiront d'incroyables récompenses pour avoir accompli des tâches simples comme prier Allah seul,
jeûner et faire l'aumône.
Quant aux mécréants, ils demeureront en Enfer éternellement pour n'avoir pas accompli ces choses simples.
Les gens de l'Enfer et les gens du Paradis
40Certes, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes, à ceux qui ont rejeté Nos signes et s'en sont enorgueillis.
Ils n'entreront pas à Jannah avant qu'un chameau ne passe par le chas d'une aiguille.
C'est ainsi que Nous rétribuons les criminels.
41Jahannam sera leur lit, et des couvertures de feu seront leur couverture.
C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes.
42Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres – Nous n'imposons à aucune âme que ce qu'elle peut – ceux-là sont les gens de Jannah.
Ils y demeureront éternellement.
43Nous ôterons toute rancune de leurs poitrines.
Des rivières couleront sous eux.
Et ils diront : « Louange à Allah qui nous a guidés à ceci.
Nous n'aurions pas été guidés si Allah ne nous avait pas guidés.
Certes, les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité.
» Et il leur sera proclamé : « Voici le Paradis, dont vous avez hérité en récompense de ce que vous faisiez.
»
44Les gens de Jannah interpelleront les gens du Feu : « Nous avons certes trouvé ce que notre Seigneur nous a promis être vérité.
Avez-vous aussi trouvé ce que votre Seigneur a promis être vérité ?
» Ils diront : « Oui !
» Puis un héraut annoncera aux deux groupes : « Que la malédiction d'Allah soit sur les injustes, ceux qui détournaient du chemin d'Allah, cherchaient à le rendre
tortueux et ne croyaient pas à l'au-delà.
»
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ40
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ41
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ42
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ43
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ44

HISTOIRE DE FOND
- •
Le passage suivant évoque un groupe de personnes qui se tiendront sur les hauteurs entre le Paradis et l'Enfer le Jour du Jugement.
Selon de nombreux exégètes, ces personnes y seront retenues pendant un certain temps parce que leurs bonnes actions égaleront leurs mauvaises actions.
Finalement, ceux qui sont sur les hauteurs entreront au Jannah par la miséricorde d'Allah.
{Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}
LES GENS DE L'A'RAF
46Il y aura une barrière entre ces deux groupes, et sur ses hauteurs se trouveront des gens qui reconnaîtront les deux groupes à leurs traits.
Ils appelleront les gens du Paradis, "Paix sur vous !
" Ceux 'sur les hauteurs' n'auront pas encore accédé au Paradis, mais l'espéreront ardemment.
47Lorsque leurs regards se tourneront vers les gens du Feu, ils prieront, "Ô notre Seigneur !
Ne nous place pas avec ceux qui ont commis l'injustice.
"
48Ceux sur les hauteurs interpelleront certains chefs malfaisants qu'ils reconnaîtront à leurs traits, en disant : "Votre grand nombre et votre arrogance ne vous seront d'aucune aide
'aujourd'hui' !
"
49Ne sont-ce pas ces 'pauvres croyants' les mêmes personnes dont vous juriez qu'ils ne recevraient jamais les bénédictions d'Allah ?
Il leur est maintenant dit : "Entrez au Paradis !
Nulle crainte ne sera sur vous, et vous ne serez jamais affligés.
"
50Les gens du Feu crieront alors aux gens du Paradis : "S'il vous plaît, versez-nous un peu d'eau ou de ce qu'Allah vous a accordé.
" Ils répondront : "Allah a interdit les deux aux mécréants.
"
51Ceux qui ont pris cette foi en dérision et pour jeu, et que la vie d'ici-bas a trompés.
Aujourd'hui, Nous les délaisserons comme ils ont délaissé la rencontre de ce Jour, et pour avoir renié Nos versets.
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ46
۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ47
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ48
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ49
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ50
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بَِٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ51
Avertissement aux négateurs
52Nous leur avons certes apporté un Livre que Nous avons détaillé avec science, un guide et une miséricorde pour ceux qui croient.
53N'attendent-ils que la réalisation de son avertissement ?
Le jour où cela se réalisera, ceux qui l'ont ignoré auparavant diront : « Les messagers de notre Seigneur étaient certes venus avec la vérité.
Y a-t-il un intercesseur pour nous ?
Ou serons-nous renvoyés afin que nous agissions autrement que ce que nous faisions ?
» Ils se sont certes perdus eux-mêmes, et ce qu'ils inventaient comme divinités les abandonnera.
وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ52
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ53

PAROLES DE SAGESSE
- •
Comme d'autres versets du Coran, le verset **54** dit qu'Allah a créé les cieux et la terre en 6 Jours.
Généralement, le mot « jour » indique différentes périodes de temps.
Par exemple, un jour sur Jupiter équivaut à environ 10 heures terrestres, tandis qu'un jour sur Vénus équivaut à 243 jours terrestres.
- •
Selon l'Imam Ibn 'Ashur, le mot « jour » ne signifie pas toujours une période de 24 heures dans le Coran.
Par exemple, un Jour céleste régulier équivaut à 1 000 de nos années, basé sur les versets **22:47** et **32:5**.
Le Jour du Jugement sera très spécial, durant 50 000 années de notre temps (**70:4**).
Par conséquent, les 6 Jours de la création se réfèrent à 6 longues périodes de temps.
Et Allah sait mieux.

PAROLES DE SAGESSE
- •
Quelqu'un pourrait demander : « Pourquoi Allah a-t-Il créé l'univers en 6 jours, alors qu'Il aurait pu tout créer en un clin d'œil ?
» C'est une bonne question.
Selon l'Imam Al-Qurtubi et l'Imam Ibn Al-Jawzi, Allah a créé les cieux et la terre en 6 jours pour :
- •
Indiquer que la création des choses sur une longue période est un signe de Sa sagesse, tandis que les créer en un instant est un signe de Sa
puissance.
- •
Manifester Ses pouvoirs créateurs aux anges en créant quelque chose chaque jour.
- •
Montrer l'attention et la sollicitude qu'Il accordait à Adam (paix soit sur lui) et au genre humain.
- •
Nous enseigner à prendre notre temps et à faire les choses correctement, sans précipitation.
Cela inclut notre travail, nos prières ou toute autre activité.
Lorsque nous nous précipitons, nous oublions souvent ou même commettons des erreurs.
- •
Il est important de noter qu'Allah a ordonné aux cieux et à la terre d'exister par le mot **kun (Sois !
)**, et cela ne Lui a pris aucun temps.
Mais tout a pris 6 Jours pour se développer et devenir l'univers tel que nous le connaissons.

PAROLES DE SAGESSE
- •
Le verset 58 évoque la bonne terre qui, bénéficiant de la pluie, produit généreusement, tandis que la mauvaise terre n'en tire aucun profit et ne produit presque rien.
La bonne terre est à l'image des fidèles qui bénéficient de la révélation d'Allah, alors que la mauvaise terre est comparable aux infidèles qui n'en tirent presque aucun
bénéfice.
- •
Le Prophète a dit : « La guidance et la science avec lesquelles Allah m'a envoyé sont comme une pluie abondante qui est tombée sur la terre.
Certaines terres étaient bonnes, elles ont absorbé l'eau et ont produit beaucoup de végétation.
D'autres terres étaient sablonneuses, elles n'ont pas retenu l'eau ni produit de plantes.
» {Rapporté par Al-Bukhari et Muslim}
- •
En d'autres termes, les croyants bénéficient de cette guidance et de cette sagesse et en recueillent les bénédictions, tandis que les mécréants la rejettent et n'en tirent aucun
profit.

La Puissance d'Allah
54En vérité, votre Seigneur est Allah qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S'est établi sur le Trône.
Il fait que la nuit couvre le jour, le poursuivant sans cesse.
Il a créé le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement.
À Lui appartiennent la création et le commandement.
Béni soit Allah, Seigneur de l'univers !
55Invoquez votre Seigneur avec humilité et discrétion.
Certes, Il n'aime pas les transgresseurs.
56Ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été mise en bon ordre.
Et invoquez-Le avec crainte et espoir.
Certes, la miséricorde d'Allah est proche des bienfaisants.
57C'est Lui qui envoie les vents comme annonciateurs de Sa miséricorde.
Puis, lorsqu'ils portent de lourds nuages, Nous les poussons vers une terre morte et Nous en faisons descendre l'eau, par laquelle Nous produisons toutes sortes de fruits.
C'est ainsi que Nous ferons revivre les morts.
Peut-être vous en souviendrez-vous.
58La bonne terre produit ses récoltes avec abondance par la permission de son Seigneur.
Quant à la mauvaise, elle ne produit que peu.
C'est ainsi que Nous expliquons les signes de diverses manières à un peuple qui est reconnaissant.
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۢ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ54
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ55
وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ56
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ57
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ58

PAROLES DE SAGESSE
- •
On pourrait demander : « Pourquoi le Coran répète-t-il les mêmes histoires ou sujets dans différentes sourates ?
» Voici quelques points à considérer :
- •
Comme mentionné dans l'introduction de ce livre, tout le monde ne lira pas l'intégralité du Coran.
C'est pourquoi des sujets importants sont répétés à différents endroits, de sorte que, peu importe où vous lisez, vous rencontrerez des leçons sur Allah, le but de la
vie, la vérité sur le Jour du Jugement, et ainsi de suite.
- •
L'accent de ces sujets et histoires change d'une sourate à l'autre, nous apportant de nouvelles informations.
Par exemple, de nombreuses sourates parlent du Paradis et de l'Enfer, mais une sourate se concentre sur la qualité de vie, une autre sur la nourriture et la
boisson, une troisième sur l'ombre et les vêtements, et ainsi de suite.
Il en va de même pour les histoires, comme celles de Musa et Nuh.
Par exemple, cette sourate se concentre sur la souffrance du peuple de Musa, tandis que la sourate **18** se concentre sur son expérience avec Al-Khidr, et la sourate
**28** se concentre sur son enfance en Égypte, sa fuite vers Madian et son mariage.
Quant à Nuh, cette sourate mentionne brièvement son histoire, tandis que la sourate **11** fournit des détails sur le Déluge et son fils infidèle, et que la sourate
**71** se concentre sur ses techniques de da'wah.
Si vous lisez toutes ces informations mentionnées dans différentes sourates, vous pourrez obtenir une image complète de chaque histoire ou sujet.
- •
Cela montre également le style créatif du Coran, car les histoires sont répétées, chaque fois avec une nouvelle saveur.
Par exemple, le moment où Musa vit le buisson ardent avant qu'Allah ne lui parle pour la première fois est mentionné 3 fois dans le Coran : dans
les versets **20:10**, **27:7** et **28:29**.
Chaque verset utilise un style différent, mais le sens reste le même.
- •
Comme nous l'avons mentionné dans la sourate **4**, ces histoires et sujets répétés sont parfaitement cohérents, même s'ils ont été révélés sur une période de 23 ans à
un prophète qui ne savait ni lire ni écrire.
Ceci en soi est une preuve claire que le Coran vient véritablement d'Allah.
Prophète Nuh et son peuple
59En vérité, Nous avons envoyé Nuh à son peuple.
Il dit : « Ô mon peuple, adorez Allah.
Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui.
Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible.
»
60Mais les notables de son peuple répondirent : « Il nous apparaît clairement que tu es certes dans un égarement manifeste.
»
61Il dit : « Ô mon peuple, je ne suis pas égaré !
Mais je suis un messager du Seigneur de l'univers,
62Je vous transmets les messages de mon Seigneur et je vous donne de sincères conseils.
Et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas.
63Est-ce que vous trouvez étrange qu'un rappel vous soit venu de votre Seigneur par l'intermédiaire d'un homme issu de vous, afin qu'il vous avertisse et que vous craigniez
[Allah] et qu'ainsi il vous soit fait miséricorde ?
»
64Mais ils le démentirent encore.
Alors Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, et Nous noyâmes ceux qui avaient rejeté Nos signes.
Ils étaient vraiment un peuple aveugle.
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ59
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِين60
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ61
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ62
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ63
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ64
How to study Surah Al-A'râf with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.