Surah 10
Volume 3

Yunus

يُونُس

یُونس

Surah Yûnus for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • Mekkeliler, Kur'an'ı reddettikleri ve Peygamber'e meydan okudukları için kınanmaktadırlar.

  • Müşriklerden, Firavun kavminin ve Nuh kavminin helakından ibret almaları istenmektedir.

  • Allah, azap gelmeden önce tövbe eden Yunus kavminin tövbesini kabul etmiştir.

  • Bu dünya hayatı çok kısadır.

  • Göklerin ve yerin kudretli Yaratıcısı, insanları hesap için kolayca diriltebilir.

  • İnsanlar bir musibetle karşılaştıklarında Allah'a yakarırlar, ama durumları düzeldiğinde O'nu çabucak unuturlar.

  • Peygamber'e sabretmesi ve Allah'a tevekkül etmesi emredilir.

Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

  • Cüha anahtarlarını kaybetti ve onları bir sokak lambasının altında arıyordu. İnsanlar onun anahtarlarını aradığını gördüler ve yardıma geldiler. Uzun süre aradıktan sonra yoruldular ve ona sordular: "O anahtarları en son ne zaman gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?" Cüha cevap verdi: "Yatak odamda." İnsanlar çok sinirlendiler ve ona dediler: "O zaman neden burada arıyorsunuz?" O savundu: "Bu noktayı tercih ediyorum çünkü burada çok daha fazla ışık var!"

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Cuhâ'nın savı bana putperestlerin Peygamber'e karşı tutumunu hatırlatıyor. Allah onlara kendi içlerinden bir elçi göndererek onlar için en hayırlı olanı yapmış olmasına rağmen, onlar, Allah'ın kendilerine bunun yerine bir melek göndermesi gerektiğini iddia ettiler. Bunun üzerine Allah, bu iddiaya cevaben 2. ayeti indirdi. {İmam Kurtubî}

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Biri sorabilir ki, "Allah onlara neden sadece bir melek elçi olarak göndermedi?" Bu iyi bir soru. Şu noktaları göz önünde bulundurun:

  • 1. İnsanların bir meleği gerçek suretinde görmesi ve onunla etkileşim kurması imkansız olurdu, bu yüzden bir insan suretinde gelmesi gerekirdi. Eğer bu olsaydı, inkarcılar onun bir melek olduğuna inanmazlardı, Allah'ın 6:8-9'da buyurduğu gibi.

  • 2. Eğer Allah bir melek-peygamber göndermiş olsaydı, putperestler şöyle itiraz ederlerdi: "Bu peygamber, sırf melek olduğu için Ramazan ayının tamamını oruç tutabilir, günde 5 vakit namaz kılabilir ve hac için uzun mesafeler kat edebilir. İnsanlar bunların hiçbirini yapamaz." Bu yüzden Allah onlara, bu şeylerin aslında yapılabileceğini göstermek için kendileri gibi bir insan gönderdi.

  • 3. Ayrıca, bir peygamberin örnek olması gerekir. Bu yüzden insanlar arasında yaşamalı, onlar gibi evlenmeli, onlar gibi yiyip içmelidir. Onlara iyi bir eş, baba ve evlat olmanın ne anlama geldiğini öğretebilmelidir. Melekler ise bunların hiçbirini yapamaz.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Daha önce 29. Sure'de belirttiğimiz gibi, Arap alfabesi 29 harften oluşur; bunlardan 14'ü, Elif-Lam-Ra, Ta-Ha ve Ha-Mim gibi 29 surenin başında tek tek veya gruplar halinde yer alır. İmam İbn Kesir, 2:1 ayetinin tefsirinde, bu 14 harfin 'صِرَاطٌ عَلَى حَقٍّ نَمْسِكُهُ' şeklinde okunan bir Arapça cümleye dönüştürülebileceğini ve bunun da 'Hikmetli, yetkili ve harikalarla dolu bir metin.' anlamına geldiğini belirtir. Müslüman âlimler bu 14 harfi açıklamaya çalışmış olsalar da, gerçek anlamlarını Allah'tan başka kimse bilemez.

Evrensel Peygamber

1Elif Lâm Râ. İşte bunlar, hikmet dolu Kitab'ın âyetleridir. 2İnsanlara, kendi içlerinden bir adama, "İnsanları uyar ve iman edenlere, Rableri katında yüksek bir makamları olacağını müjdele" diye vahyetmemiz şaşırtıcı mı geldi? Oysa inkârcılar, "Bu, apaçık bir büyücüdür!" diyorlar.
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ 1أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ2

Yüce Yaratıcı

3Şüphesiz Rabbiniz o Allah'tır ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş'a istiva etti. Bütün işleri O yönetir. O'nun izni olmadan kimse şefaat edemez. İşte Rabbiniz Allah budur. Öyleyse O'na kulluk edin. Hâlâ öğüt almaz mısınız? 4Hepinizin dönüşü O'nadır. Allah'ın vaadi haktır. O, yaratılışı ilk başlatan, sonra onu yeniden diriltecektir ki, iman edip salih ameller işleyenleri adaletle mükafatlandırsın. İnkâr edenlere gelince, inkârlarından dolayı onlara kaynar bir içecek ve acı bir azap vardır.
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 3إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ4

Allah'ın Yaratılışındaki Ayetler

5O'dur ki güneşi parlak bir ışık, ayı da yansıyan bir nur kıldı ve ona (aya) menziller takdir etti ki, yılların sayısını ve hesabı bilesiniz. Allah bütün bunları boş yere yaratmadı. O, ayetleri bilen bir kavim için açıklar. 6Şüphesiz gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde ve Allah'ın göklerde ve yerde yarattığı her şeyde, Allah'ı ananlar için gerçekten ayetler vardır.
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ 5إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ6

Ahiret Hayatını İnkar Edenler

7Şüphesiz Bize kavuşmayı ummayanlar, dünya hayatına razı olup onunla yetinenler ve ayetlerimizden gafil olanlar, 8işte onların barınağı, kazanmış oldukları şeyler yüzünden ateştir.
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ 7أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ8
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Birisi, "Cennette namaz kılacak ve oruç tutacak mıyız?" diye sorabilir. Kısa cevap hayırdır. Müminler sadece bu dünyada namaz kılar, zekat verir ve oruç tutar. Ancak Ahiret'te, 10. ayette belirtildiği gibi, zamanlarını Cennet'in zevklerini tadarak, güzel sözler söyleyerek ve Allah'ı överek geçireceklerdir. Cennet ehli yiyecek veya içecek istediğinde, sadece "Sübhanallah" derler ve hemen servis edilir. Yeme veya içmeleri bittiğinde ise "Elhamdülillah" derler. (İmam İbn Kesir)

İmanla Hidayete Erenler

9Şüphesiz iman edip salih ameller işleyenler, Rableri onları imanları sayesinde cennetlere iletecektir. Naim cennetlerinde, altlarından ırmaklar akacaktır. 10Orada onların duası "Seni tesbih ederiz, ey Allah'ım!"dır, selamlaşmaları "Selam!"dır ve dualarının sonu da "Hamd, alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur!" olacaktır.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ 9دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ10

Allah'ın İyiliği

11Eğer Allah, insanların kötülüğü, hayrı çabuklaştırmak istedikleri gibi, (onlar) istediklerinde çabuklaştırsaydı, elbette işleri bitirilmiş olurdu. Fakat Biz, Bize kavuşmayı ummayanları, azgınlıkları içinde körü körüne bocalayıp durmaya bırakırız.
۞ وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ11

Nankörler

12İnsana bir sıkıntı dokunduğu zaman, yanı üzere yatarken, otururken veya ayakta iken Bize yalvarır. Sonra biz onun sıkıntısını giderince, sanki kendisine dokunan bir sıkıntıdan dolayı bize hiç yalvarmamış gibi geçer gider. İşte böylece, haddi aşanların yaptıkları kendilerine güzel gösterildi.
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ12

Puta Tapanlara Uyarı

13Senden önce nice kavimleri, zulmettikleri zaman helak ettik. Elçileri onlara apaçık delillerle geldiği halde iman etmediler. İşte biz, mücrim kavimleri böyle cezalandırırız. 14Sonra onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık ki, nasıl davranacağınızı görelim.
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ 13ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ14

Mekkeliler Yeni Bir Kur'an Talep Ediyor.

15Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman, bize kavuşmayı ummayanlar derler ki: "Bize bundan başka bir Kur'an getir veya onu değiştir." De ki: "Onu kendiliğimden değiştirmem benim için mümkün değildir. Ben ancak bana vahyedilene uyarım. Eğer Rabbime isyan edersem, gerçekten büyük bir günün azabından korkarım." 16De ki: "Eğer Allah dileseydi, ben onu size okumazdım ve O da onu size bildirmezdi. Ben ondan önce aranızda bir ömür yaşadım. Hala akıl etmez misiniz?" 17Allah'a karşı yalan uyduranlardan veya O'nun ayetlerini yalanlayanlardan daha zalim kim vardır? Şüphesiz ki zalimler asla felah bulmazlar.
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيم 15قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ 16فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِ‍َٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ17
Illustration

Putlara Tapanlar

18Onlar Allah'tan başka, kendilerine ne zarar ne de fayda veremeyen şeylere tapıyorlar, sonra da "Bu putlar Allah katında bize şefaat edecekler" diye iddia ediyorlar. De ki: "Siz Allah'a göklerde ve yerde bilmediği bir şeyi mi haber veriyorsunuz?" O, onların ortak koştukları şeylerden çok yücedir, münezzehtir.
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّ‍ُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ18

MÜMİNLER VE KAFİRLER

19İnsanlar tek bir ümmetti, sonra ayrılığa düştüler. Eğer Rabbinin önceden verilmiş bir sözü olmasaydı, ayrılığa düştükleri şeyler hakkında aralarında hemen hüküm verilirdi.
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ19

Yeni Bir Mucize Talebi

20Mekkeliler soruyorlar ki: "Rabbinden ona başka bir ayet indirilmedi mi?" De ki: "Ey Peygamber, gaybın bilgisi ancak Allah katındadır. Öyleyse bekleyin! Ben de sizinle birlikte bekliyorum."
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ20

Nankör Mekkeliler

21Kendilerine dokunan bir sıkıntıdan sonra insanlara bir rahmet tattırdığımızda, hemen ayetlerimize karşı tuzak kurmaya başlarlar! De ki: "Allah, tuzak kurmada daha süratlidir. Şüphesiz elçi meleklerimiz sizin kurduğunuz tuzakları yazıyorlar."
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ21
Illustration

Nankör İnsanlar

22Sizi karada ve denizde yürüten O'dur. Hatta siz gemilerde bulunduğunuz zaman, güzel bir rüzgarla seyredersiniz ve bu da yolcuları sevindirir. Derken, gemilere şiddetli bir fırtına gelir, her yandan dalgalar onları kuşatır ve kendilerinin kuşatıldığını (helak olacaklarını) sanırlar. İşte o zaman, dini yalnız O'na has kılarak Allah'a yalvarırlar: "Andolsun ki bizi bundan kurtarırsan, elbette şükredenlerden oluruz." 23Fakat O onları kurtarınca, yeryüzünde haksız yere azgınlık yaparlar. Ey insanlar! Sizin azgınlığınız ancak kendi aleyhinizedir. Bu dünya hayatında sadece kısa bir süre faydalanırsınız. Sonra dönüşünüz Bizedir ve sonra Biz size yaptıklarınızı haber veririz.
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ 22فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ23
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Bu surenin özel bir yanı var—suyun zikredilme sayısı.

  • 1. İnkar edenler Cehennem'de kaynar su içecekler (ayet 4).

  • Müminler için Cennet'te nehirler akacak (ayet 9).