This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Muḥammad (Surah 47)
مُحَمَّد (Maomé)
Introduction
Esta sura medinense, que recebe seu título do nome do Profeta no versículo 2, discute a etiqueta do combate no campo de batalha. Aos crentes fiéis são prometidos diferentes tipos de rios e iguarias no Paraíso, enquanto os descrentes e os hipócritas são advertidos de um destino funesto. Para preservar a recompensa de suas boas ações, os crentes são exortados a se esforçar no Caminho de Allah e a doar em Sua causa, culminando no triunfo claro na próxima sura. Em Nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Retribuição dos Crentes e dos Incrédulos
1. Aqueles que descreem e impedem (outros) do Caminho de Allah, Ele tornará suas obras vãs. 2. Quanto àqueles que creem, praticam o bem e têm fé no que foi revelado a Muhammad —o qual é a verdade de seu Senhor— Ele os absolverá de seus pecados e melhorará sua condição. 3. Isso é porque os descrentes seguem a falsidade, enquanto os crentes seguem a verdade de seu Senhor. Assim Allah mostra aos homens seu verdadeiro estado.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 1-3
Regras de Combate
4. Então, quando vos deparardes com os incrédulos (em combate), golpeai-lhes os pescoços até que os tenhais subjugado completamente, então atai-os firmemente. Depois, (libertai-os) ou por graça ou por resgate, até que a guerra chegue ao fim. Assim será. Se Allah quisesse, Ele (próprio) poderia tê-los castigado. Mas Ele (o faz apenas para) provar alguns de vós por meio de outros. E aqueles que são martirizados na causa de Allah, Ele jamais anulará as suas obras. 5. Ele os guiará (à sua recompensa), melhorará a sua condição, 6. e os admitirá no Paraíso, tendo-lho feito conhecido.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 4-6
Advertência aos Negadores
7. Ó crentes! Se defenderdes a Allah, Ele vos ajudará e firmará os vossos passos. 8. Quanto aos descrentes, malditos sejam eles, e que Ele anule as suas obras. 9. Isso porque eles detestam o que Allah revelou, então Ele anulou as suas obras. 10. Acaso não viajaram pela terra para ver qual foi o fim daqueles que os precederam? Allah os aniquilou, e um destino semelhante aguarda os descrentes. 11. Isso porque Allah é o Protetor dos crentes, enquanto os descrentes não têm protetor.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 7-11
O Destino Final
12. Certamente Allah fará entrar aqueles que creem e praticam o bem em Jardins sob os quais correm rios. Quanto aos descrentes, eles se deleitam e comem como o gado. Mas o Fogo será a sua morada.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 12-12
Mau Destino
13. Imagina, ó Profeta, quantas sociedades destruímos que eram muito mais poderosas que a tua sociedade — a qual te expulsou — e não houve quem as socorresse! 14. Podem aqueles que se baseiam numa prova clara do seu Senhor ser como aqueles cujas más ações lhes são embelezadas e (apenas) seguem as suas paixões?
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 13-14
As Delícias do Paraíso
15. A descrição do Paraíso prometido aos justos é que nele há rios de água fresca, rios de leite cujo sabor jamais se altera, rios de vinho delicioso para beber e rios de mel puro. Lá terão (também) todo tipo de frutas e perdão do seu Senhor. (Serão eles) como aqueles que permanecerão no Fogo eternamente, obrigados a beber água fervente que lhes dilacerará as entranhas?
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 15-15
Qualidades dos Hipócritas 1) Zombaria
16. Entre eles, há quem te ouça (Ó Profeta), mas quando se afastam de ti, dizem (zombeteiramente) àqueles (crentes) dotados de conhecimento: “O que ele acabou de dizer?” Estes são aqueles cujos corações Allah selou e que seguem apenas seus desejos. 17. Quanto àqueles que são (retamente) guiados, Ele lhes aumenta a orientação e os abençoa com retidão. 18. Estão eles apenas aguardando que a Hora os surpreenda? Contudo, (alguns de) seus sinais já chegaram. Uma vez que ela realmente lhes sobrevenha, não será tarde demais para tomarem consciência?
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 16-18
Conselho ao Profeta
19. Sabe, pois, que não há divindade senão Allah. E pede perdão pelas tuas faltas e pelos homens e mulheres crentes. E Allah conhece o vosso ir e vir e o vosso lugar de repouso.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 19-19
Qualidades dos Hipócritas 2) Covardia
20. E os crentes dizem: “Por que não é revelada uma sura?” Mas quando uma sura categórica é revelada, na qual o combate é mencionado, vês aqueles em cujos corações há enfermidade olhando para ti com o olhar de quem está nos estertores da morte. Seria melhor para eles 21. obedecer e falar com retidão. Então, quando o combate foi ordenado, certamente teria sido melhor para eles se tivessem sido sinceros para com Allah. 22. Ora, se vos desviardes (ó hipócritas), talvez então espalharíeis a corrupção pela terra e cortaríeis os vossos laços de parentesco! 23. Estes são aqueles a quem Allah amaldiçoou, ensurdecendo-os e cegando os seus olhos. 24. Não meditam, pois, no Alcorão? Ou há cadeados sobre os seus corações?
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 20-24
Advertência aos Hipócritas
25. Em verdade, aqueles que retrocedem (na descrença) depois que a orientação se tornou clara para eles, é Satanás quem os tentou, atraindo-os com falsas esperanças. 26. Isso porque disseram (em particular) àqueles que detestam o que Allah revelou: “Nós vos obedeceremos em alguns assuntos.” Mas Allah sabe perfeitamente o que eles ocultam. 27. Então, como será quando os anjos recolherem suas almas, golpeando seus rostos e costas! 28. Isso é porque eles seguem tudo o que desagrada a Allah e odeiam tudo o que O agrada, então Ele tornou suas obras nulas.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 25-28
Outra Advertência aos Hipócritas
29. Ou pensam aqueles com enfermidade em seus corações que Allah não desmascarará sua malícia? 30. Se quiséssemos, poderíamos tê-los certamente mostrado a ti (Ó Profeta), e tu os terias certamente reconhecido por sua aparência. Mas tu os reconhecerás certamente pelo seu tom de voz. E Allah conhece plenamente vossas ações (Ó povo).
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 29-30
A Sabedoria por Trás da Prova
31. Nós certamente vos provaremos (crentes) até que provemos aqueles dentre vós que (verdadeiramente) se esforçam (na causa de Allah) e permanecem firmes, e revelemos como vos comportais.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 31-31
O Castigo dos Incrédulos
32. Por certo, aqueles que descreem, impedem (outros) do Caminho de Allah, e desafiam o Mensageiro depois que a orientação (verdadeira) lhes foi claramente mostrada; eles não prejudicarão Allah em nada, mas Ele tornará suas obras vãs.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 32-32
Conselho aos Crentes
33. Ó crentes! Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro, e não deixeis que vossas obras se tornem vãs. 34. Certamente, aqueles que descreem e desviam (outros) do Caminho de Allah, e depois morrem como descrentes, Allah jamais os perdoará. 35. Então, não esmoreçais, nem clameis pela paz, pois sereis os vitoriosos e Allah está convosco. E Ele jamais deixará vossas obras perecerem.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 33-35
Prova de Fé
36. Esta vida mundana não é senão jogo e diversão. Mas se fordes fiéis e tementes (a Allah), Ele vos concederá vossa plena recompensa, e não vos pedirá toda a vossa riqueza. 37. Se Ele assim o fizesse e vos pressionasse, vós reteríeis e Ele traria à tona o vosso ressentimento. 38. Eis que sois convidados a doar (um pouco) na causa de Allah. Contudo, alguns de vós retêm. E quem assim o faz, fá-lo apenas em seu próprio prejuízo. Pois Allah é o Auto-Suficiente, enquanto vós necessitais (d'Ele). Se vós (ainda) vos afastardes, Ele vos substituirá por outro povo. E eles não serão como vós.