This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-’Ankabût (Surah 29)
العَنْكَبُوت (A Aranha)
Introduction
Esta surata mequense recebe o nome da parábola da aranha no versículo 41. O início da surata enfatiza o papel das provas e tribulações em revelar aqueles que são verdadeiramente firmes e aqueles que não são. Noé, Abraão, Ló e Chu'aib são destacados por sua perseverança. São feitas referências a vários povos e às diferentes maneiras pelas quais foram destruídos por sua negação da verdade (versículo 40). Os argumentos pagãos contra o Profeta e o Alcorão são completamente refutados. A surata conclui elogiando aqueles que depositam sua confiança em Allah e se esforçam em Sua causa. Esta conclusão prepara o caminho para a abertura da próxima surata. Em Nome de Allah, o Mais Compassivo, o Mais Misericordioso
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
A Prova
1. Alif-Lãm-Mĩm. 2. Pensam as pessoas que, uma vez que dizem: “Cremos”, serão deixadas sem serem postas à prova? 3. Nós certamente provamos aqueles que os precederam. E, deste modo, Allah distinguirá claramente entre os verazes e os mentirosos. 4. Ou pensam os malfeitores que Nos escaparão? Que mau é o seu juízo!
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 1-4
Os Verdadeiros Crentes
5. Quem espera o encontro com Allah, saiba que o prazo de Allah certamente chegará. Ele é o Oniouvinte, o Onisciente. 6. E quem se esforça, só o faz para o seu próprio bem. Em verdade, Allah não necessita de Sua criação. 7. Quanto àqueles que creem e praticam boas ações, Nós certamente os absolveremos de seus pecados e os recompensaremos de acordo com o melhor do que faziam. 8. Nós ordenamos às pessoas que honrem seus pais. Mas se eles te instigarem a associar a Mim o que não tens conhecimento, então não os obedeças. A Mim todos vós retornareis, e então Eu vos informarei do que fazíeis. 9. Aqueles que creem e praticam boas ações serão certamente admitidos por Nós entre os justos.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 5-9
Os Hipócritas
10. Há alguns que dizem: "Cremos em Allah," mas quando sofrem na causa de Allah, confundem a perseguição às mãos das pessoas com o castigo de Allah. Mas quando a vitória vem do teu Senhor, eles certamente dizem (aos crentes): "Sempre estivemos convosco." Não conhece Allah melhor o que há nos corações de todos os seres? 11. Allah certamente distinguirá entre aqueles que têm fé verdadeira e os hipócritas.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 10-11
Falsa Promessa
12. Os descrentes dizem aos crentes: "(Apenas) segui o nosso caminho, e nós carregaremos os vossos pecados." Mas eles nunca carregariam nenhum dos pecados dos crentes. Eles estão simplesmente mentindo. 13. Eles, porém, carregarão certamente suas próprias cargas, assim como outras cargas, além das suas. E serão certamente interrogados no Dia do Juízo sobre o que costumavam inventar.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 12-13
O Povo de Noé Destruído
14. Em verdade, enviamos Noé ao seu povo, e ele permaneceu entre eles por mil anos, menos cinquenta. Então o Dilúvio os apanhou, enquanto eles persistiam na iniquidade. 15. Mas Nós o livramos, bem como aqueles na Arca, fazendo dela um sinal para toda a humanidade.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 14-15
O Povo de Abraão
16. E quando Abraão disse ao seu povo: "Adorai a Allah e temei-O. Isso é melhor para vós, se é que sabeis." 17. Vós não adorais, além de Allah, senão ídolos, e não fazeis senão forjar mentiras. Aqueles que adorais, em vez de Allah, certamente não podem conceder-vos sustento algum. Buscai, pois, o sustento junto a Allah, adorai-O e sede-Lhe gratos. A Ele retornareis.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 16-17
Advertência aos Pagãos de Meca
18. E se persistirdes na negação, assim o fizeram comunidades antes de vós. Ao Mensageiro incumbe apenas a clara transmissão. 19. Acaso não viram eles como Allah origina a criação e depois a ressuscita? Isso é, certamente, fácil para Allah. 20. Dize (Ó Profeta): “Percorrei a terra e vede como Ele originou a criação; depois Allah a trará à existência uma vez mais. Em verdade, Allah é Poderosíssimo sobre todas as coisas.” 21. Ele castiga a quem Lhe apraz e Se compadece de quem Lhe apraz. E a Ele retornareis (todos). 22. E não podereis escapar d'Ele na terra nem nos céus. Nem tereis protetor nem socorredor além de Allah. 23. Quanto àqueles que descreem nos sinais de Allah e no encontro com Ele, esses não terão esperança em Sua misericórdia. E esses sofrerão um castigo doloroso.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 18-23
Abraão Prevalece
24. Mas a única resposta do povo de Abraão foi dizer: “Matai-o ou queimai-o!” Mas Allah o salvou do fogo. Certamente, nisto há sinais para um povo que crê. 25. Ele disse (ao seu povo): “Tomastes ídolos, em vez de Allah, apenas para manter a harmonia entre vós na vida mundana. Mas no Dia do Juízo vos renegareis e amaldiçoareis uns aos outros. Vossa morada será o Fogo, e não tereis socorredor!” 26. Então Ló creu nele. E Abraão disse: "Emigro para o meu Senhor. Ele é, em verdade, o Todo-Poderoso, o Sábio." 27. Nós o abençoamos com Isaque e, posteriormente, Jacó, e reservamos a profecia e a revelação para seus descendentes. Nós lhe concedemos sua recompensa nesta vida, e na Outra Vida ele estará certamente entre os justos.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 24-27
O Povo de Ló
28. E (recorda-te) de quando Ló repreendeu seu povo: "Vós certamente cometeis um ato vergonhoso que ninguém jamais cometeu antes de vós." 29. “Vocês realmente cobiçam homens, abusam dos viajantes e praticam a imoralidade abertamente em suas reuniões?” A única resposta do seu povo foi dizer (zombeteiramente): “Trazei-nos o castigo de Allah, se o que você diz é verdade.” 30. Lot orou: “Ó meu Senhor! Ajuda-me contra o povo da corrupção.”
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 28-30
Abraão Visitado por Anjos
31. Quando Nossos anjos-mensageiros vieram a Abraão com as boas novas (do nascimento de Isaque), eles disseram: “Vamos destruir o povo desta cidade (de Sodoma), pois seu povo tem persistido na transgressão.” 32. Ele disse: "Mas Ló está lá!" Eles responderam: "Nós sabemos melhor quem está lá. Nós certamente o salvaremos e à sua família — exceto sua esposa, que é uma dos condenados."
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 31-32
O Povo de Ló Destruído
33. E quando Nossos anjos-mensageiros chegaram a Ló, ele ficou aflito e preocupado com a chegada deles. Eles o tranquilizaram: "Não temas, nem te aflijas. Nós certamente te salvaremos e à tua família — exceto tua esposa, que é uma dos condenados. 34. Nós certamente faremos descer um castigo do céu sobre o povo desta cidade por sua rebeldia." 35. E Deixamos algumas de suas ruínas como uma lição clara para pessoas de entendimento.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 33-35
O Povo de Shu'aib Destruído
36. E ao povo de Madian, seu irmão Shu'aib. Ele disse: “Ó meu povo! Adorai a Allah e esperai pelo Último Dia. E não andeis espalhando corrupção na terra.” 37. Porém, eles o desmentiram, então um terremoto os atingiu e caíram mortos em suas casas.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 36-37
Nações Anteriormente Destruídas
38. E (recorda-te) de Ad e Tamud, o que vos é claro pelas suas ruínas. Satã embelezou-lhes as suas obras, desviando-os da Senda (Reta), embora fossem dotados de discernimento. 39. E (recorda-te) de Corá, Faraó e Hamã. Com efeito, Moisés lhes havia chegado com as evidências, mas eles se ensoberbeceram na terra. E não puderam escapar. 40. Assim, Nós castigamos cada um por seu pecado: contra alguns deles enviamos uma tempestade de pedras, alguns foram apanhados por um estrondo, alguns Nós fizemos a terra tragar, e alguns Nós afogamos. Allah não os oprimiu, mas foram eles que se oprimiram.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 38-40
Allah É o Poderoso Protetor
41. A parábola daqueles que tomam protetores além de Allah é a de uma aranha que tece um abrigo. E o mais frágil de todos os abrigos é certamente o de uma aranha, se eles soubessem. 42. Allah certamente sabe que tudo o que eles invocam além Dele não é nada. Pois Ele é o Todo-Poderoso, o Sábio. 43. Estas são as parábolas que Nós apresentamos à humanidade, mas ninguém as compreenderá, exceto as pessoas de conhecimento. 44. Allah criou os céus e a terra com um propósito. Certamente nisto há um sinal para as pessoas de fé.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 41-44
Conselho ao Profeta
45. Recita o que te foi revelado do Livro e estabelece a oração. Por certo, a oração dissuade da indecência e da maldade. E a lembrança de Allah é ainda maior. E Allah sabe o que fazeis.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 45-45
Discutindo com o Povo do Livro
46. Não discutas com o Povo do Livro senão da melhor forma, exceto com aqueles dentre eles que agem injustamente. E dizei: Cremos no que nos foi revelado e no que vos foi revelado. Nosso Deus e vosso Deus é Único. E a Ele nos submetemos.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 46-46
Uma Última Revelação
47. Similarmente, revelamos a ti um Livro (Ó Profeta). Aqueles a quem concedemos as Escrituras creem nele, assim como alguns destes (árabes pagãos). E ninguém nega Nossas revelações, exceto os (obstinados) descrentes. 48. Tu (Ó Profeta) não lias livro algum antes disso, nem escrevias com a tua mão. Caso contrário, os seguidores da falsidade teriam suspeitado. 49. Mas este (Alcorão) são revelações claras nos corações daqueles a quem foi concedido o conhecimento. E ninguém nega Nossas revelações, exceto os (obstinados) iníquos.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 47-49
Os Pagãos Exigem Sinais
50. Eles dizem: "Se ao menos (alguns) sinais lhe tivessem sido enviados de seu Senhor!" Dize: "Os sinais pertencem somente a Allah. E eu fui enviado apenas com uma clara advertência." 51. Não lhes basta que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado? Certamente, nisto (no Alcorão) há uma misericórdia e uma recordação para pessoas que creem. 52. Dize: "Basta Allah como Testemunha entre mim e vós. Ele conhece plenamente tudo o que há nos céus e na terra. E aqueles que creem na falsidade e descreem em Allah, são eles os verdadeiros perdedores."
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 50-52
Apressando o Castigo
53. Eles te desafiam (Ó Profeta) a apressar o castigo. Se não fosse por um tempo já determinado, o castigo certamente os teria alcançado. Mas certamente os surpreenderá quando menos esperarem. 54. Eles te instam a apressar o castigo. E o Inferno certamente envolverá os descrentes 55. no Dia em que o castigo os cobrirá de cima e de debaixo dos seus pés. E será dito: "Colhei o que semeastes."
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 53-55
Conselho aos Crentes Perseguidos
56. Ó Meus servos crentes! Minha terra é verdadeiramente vasta, adorai-Me (somente). 57. Toda alma provará a morte; então, a Nós sereis (todos) retornados. 58. Quanto àqueles que creem e praticam o bem, Nós os alojaremos, certamente, em mansões (elevadas) no Paraíso, sob as quais correm rios, para ali permanecerem eternamente. Quão excelente é a recompensa para aqueles que praticam (a retidão!)— 59. aqueles que perseveram pacientemente e confiam em seu Senhor! 60. Quantas criaturas há que não conseguem prover seu sustento! É Allah Quem as sustenta e a vós. Ele é, em verdade, o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 56-60
Perguntas aos Políteístas
61. Se lhes perguntares (Ó Profeta) quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua, eles certamente dirão: “Allah!” Como, então, podem ser iludidos da verdade? 62. Allah concede sustento abundante ou limitado a quem Ele quer, dentre Seus servos. Em verdade, Allah tem pleno conhecimento de todas as coisas. 63. E se lhes perguntares quem faz descer a chuva do céu, revivendo a terra depois de sua morte, eles certamente dirão: “Allah!” Dize: “Louvado seja Allah!” Na verdade, a maioria deles não compreende. 64. Esta vida mundana não é senão jogo e diversão. Mas a Vida Futura é, em verdade, a vida real, se apenas soubessem.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 61-64
A Ingratidão dos Incrédulos
65. Quando estão num navio, clamam a Allah com devoção sincera. Mas, assim que Ele os salva para a terra, eles Lhe associam (parceiros). 66. Que sejam ingratos por aquilo que lhes demos, e que desfrutem! Em breve saberão.
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 65-66
Advertência aos Pagãos de Meca
67. Não viram eles como estabelecemos (Meca) um santuário seguro, enquanto as pessoas ao redor deles são arrebatadas? Como podem então crer na falsidade e negar as graças de Allah? 68. E quem é mais injusto do que aquele que forja mentiras contra Allah ou rejeita a verdade depois que ela lhe chegou? Não é o Inferno uma morada adequada para os descrentes?
Surah 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Verses 67-68
Os Fiéis Reassegurados
69. Quanto àqueles que se esforçam em Nossa causa, Nós os guiaremos, certamente, à Nossa Senda. E Allah está, certamente, com os benfeitores.