এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Al-’Ankabût (সূরা 29)
العَنْكَبُوت (মাকড়সা)
ভূমিকা
এই মাক্কী সূরাটি ৪১ নং আয়াতে উল্লিখিত মাকড়সার উপমা থেকে এর নামকরণ করা হয়েছে। সূরার শুরুতে পরীক্ষা ও বিপদের ভূমিকার উপর গুরুত্বারোপ করা হয়েছে, যা প্রকাশ করে কারা প্রকৃত দৃঢ়প্রতিজ্ঞ এবং কারা নয়। নূহ, ইব্রাহিম, লূত এবং শুআইব (আলাইহিমুস সালাম) তাদের ধৈর্য ও সহিষ্ণুতার জন্য বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। বিভিন্ন জাতিগোষ্ঠী এবং সত্য অস্বীকার করার কারণে তাদের ধ্বংসের বিভিন্ন পদ্ধতির কথা উল্লেখ করা হয়েছে (৪০ নং আয়াতে)। নবী (সাঃ) এবং কুরআনের বিরুদ্ধে পৌত্তলিকদের যুক্তি সম্পূর্ণরূপে খণ্ডন করা হয়েছে। যারা আল্লাহর উপর ভরসা করে এবং তাঁর পথে সংগ্রাম করে, তাদের প্রশংসা করে সূরাটি শেষ হয়েছে। এই উপসংহার পরবর্তী সূরার সূচনার পথ তৈরি করে দেয়। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
পরীক্ষা
1. আলিফ-লাম-মীম। 2. মানুষ কি মনে করে যে, 'আমরা ঈমান এনেছি'—এ কথা বললেই তাদের পরীক্ষা না করে ছেড়ে দেওয়া হবে? 3. আমরা তো তাদের পূর্ববর্তীদেরও পরীক্ষা করেছিলাম। আর আল্লাহ অবশ্যই প্রকাশ করে দেবেন কারা সত্যবাদী আর কারা মিথ্যাবাদী। 4. নাকি যারা মন্দ কাজ করে তারা কি মনে করে যে, তারা আমাদের এড়িয়ে যাবে? তাদের বিচার কত ভুল!
সূরা 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - আয়াত 1-4
প্রকৃত বিশ্বাসীগণ
5. যে আল্লাহর সাক্ষাৎ কামনা করে, আল্লাহর নির্ধারিত সময় অবশ্যই আসবে। তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 6. আর যে কেউ (আল্লাহর পথে) চেষ্টা করে, সে কেবল নিজের কল্যাণের জন্যই তা করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাঁর সৃষ্টির কারো মুখাপেক্ষী নন। 7. যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, আমরা অবশ্যই তাদের মন্দ কাজগুলো দূর করে দেব এবং তারা যা করত, তার সর্বোত্তম প্রতিদান দেব। 8. আমরা মানুষকে তাদের পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহারের নির্দেশ দিয়েছি। কিন্তু যদি তারা তোমাকে আমার সাথে এমন কিছু শরীক করতে পীড়াপীড়ি করে, যার সম্পর্কে তোমার কোনো জ্ঞান নেই, তবে তাদের আনুগত্য করো না। আমারই কাছে তোমাদের প্রত্যাবর্তন, অতঃপর আমি তোমাদের জানিয়ে দেব তোমরা কী করতে। 9. যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, আমরা অবশ্যই তাদের সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত করব।
সূরা 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - আয়াত 5-9
মুনাফিকগণ
10. এমন কিছু লোক আছে যারা বলে, "আমরা আল্লাহতে বিশ্বাস করি," কিন্তু যখন আল্লাহর পথে তাদের কষ্ট হয়, তখন তারা মানুষের হাতে এই নিপীড়নকে আল্লাহর শাস্তি বলে ভুল করে। কিন্তু যখন তোমার রবের পক্ষ থেকে বিজয় আসে, তখন তারা অবশ্যই (বিশ্বাসীদেরকে) বলে, "আমরা তো তোমাদের সাথেই ছিলাম।" আল্লাহ কি সব সৃষ্টির অন্তরে যা আছে, তা সবচেয়ে ভালো জানেন না? 11. আল্লাহ অবশ্যই মুমিন ও মুনাফিকদের মধ্যে পার্থক্য করবেন।
সূরা 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - আয়াত 10-11
মিথ্যা প্রতিশ্রুতি
12. কাফিররা মুমিনদেরকে বলে, "তোমরা আমাদের পথ অনুসরণ করো, আর আমরা তোমাদের পাপের বোঝা বহন করব।" কিন্তু তারা কখনো মুমিনদের পাপের কোনো ভার বহন করবে না। তারা তো কেবল মিথ্যাবাদী। 13. তারা অবশ্যই তাদের নিজেদের বোঝা বহন করবে এবং তাদের বোঝার সাথে অন্যান্য বোঝাও। আর কিয়ামতের দিন তাদের অবশ্যই জিজ্ঞাসা করা হবে তারা যা মিথ্যা রচনা করত সে সম্পর্কে।