This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 29 - العَنْكَبُوت

Al-’Ankabût (Surah 29)

العَنْكَبُوت (The Spider)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

这部麦加章得名于第41节中蜘蛛的比喻。本章开端强调了考验和磨难在分辨真正坚定者和非坚定者方面的作用。努哈、易卜拉欣、鲁特和舒阿卜因其坚忍而著称。本章提到了各种民族,以及他们因否认真理而被毁灭的不同方式(第40节)。异教徒反对先知和《古兰经》的论点被彻底驳斥。本章最后赞扬了那些信赖安拉并为主道奋斗的人。这一结尾为下一章的开端铺平了道路。 奉至仁至慈的安拉之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

考验

1. 艾列夫,俩目,米目。 2. 难道人们以为他们说“我们信道了”之后,就可以不被考验而作罢吗? 3. 在他们之前,我们确已考验了前人。真主必将辨明谁是诚实的,谁是说谎的。 4. 难道作恶者以为他们能逃脱我们吗?他们的判断是多么错误啊!

الٓمٓ
١
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا أَن يَقُولُوٓا ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
٢
وَلَقَدْ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْكَـٰذِبِينَ
٣
أَمْ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
٤

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 1-4


真正的信士

5. 谁希望与真主相会,那么真主的定期必定来临。他确是全聪的,全知的。 6. 谁为主道而奋斗,他只为自己而奋斗。真主确是无求于众世界的。 7. 至于那些信道并作善功的人,我们必将赦免他们的罪过,并以他们所行的最优美的报酬报答他们。 8. 我们曾命令世人孝敬父母。如果他们强迫你以你所不知的(神灵)与我并列,那么你不要服从他们。你们都将归于我,然后我将告诉你们你们所做的一切。 9. 那些信道并作善功的人,我们必将使他们进入义人之中。

مَن كَانَ يَرْجُوا لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَـَٔاتٍ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٥
وَمَن جَـٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَـٰهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ ٱلَّذِى كَانُوا يَعْمَلُونَ
٧
وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَـٰهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَآ ۚ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٨
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى ٱلصَّـٰلِحِينَ
٩

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 5-9


伪信者

10. 有些人说:“我们信仰安拉。”但当他们为安拉之道而遭受苦难时,他们就把人们的迫害误认为是安拉的惩罚。但当胜利从你的主降临时,他们必定对信士们说:“我们一直与你们同在。”难道安拉不是最清楚万物心中所想的吗? 11. 安拉必将辨别出有坚定信仰者和伪信者。

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِ وَلَئِن جَآءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِى صُدُورِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٠
وَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
١١

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 10-11


虚假的承诺

12. 不信道者对信士们说:“你们遵循我们的道路吧,我们将替你们背负你们的罪孽。”但他们绝不会背负信士们的任何罪孽。他们只是在撒谎。 13. 他们必将承担自己的重担,连同自己的重担,还要承担其他的重担。在复活日,他们必将因他们所捏造的而受到审问。

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَـٰيَـٰكُمْ وَمَا هُم بِحَـٰمِلِينَ مِنْ خَطَـٰيَـٰهُم مِّن شَىْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
١٢
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
١٣

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 12-13


努哈的族人被毁灭

14. 确实,我们派遣了努哈到他的宗族中,他在他们中间停留了一千年,减去五十年。接着,洪水袭击了他们,那时他们仍在作恶。 15. 但我们拯救了他和方舟里的人,并使其成为世人的一大迹象。

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
١٤
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَأَصْحَـٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَـٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ
١٥

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 14-15


易卜拉欣的族人

16. 当易卜拉欣对他的族人说:“你们当崇拜安拉,并敬畏他。这对你们是更好的,假如你们知道的话。” 17. 你们舍安拉而崇拜的,只是偶像,你们只是在捏造谎言。你们舍安拉而崇拜的,绝不能给你们任何给养。所以,你们当向安拉寻求给养,崇拜他,并感谢他。你们都将归于他。

وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
١٦
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْثَـٰنًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَٱبْتَغُوا عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزْقَ وَٱعْبُدُوهُ وَٱشْكُرُوا لَهُۥٓ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
١٧

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 16-17


警告麦加的偶像崇拜者

18. 如果你们坚持否认,那么在你们之前的许多民族也曾否认。使者的责任只是清楚地传达。 19. 难道他们没有看见真主如何创始万物,然后又使它复活吗?这对于真主来说,确实是容易的。 20. 你说:“你们在大地上旅行吧,然后观察他如何创始万物,然后真主将再造它。真主对于万事万物,确是全能的。” 21. 他惩罚他所意欲的人,并慈悯他所意欲的人。你们都将被召归于他。 22. 你们无法在大地或天上逃脱他。除了安拉之外,你们没有任何保护者或援助者。 23. 至于那些否认安拉的迹象和与他相会的人,他们将对他的慈悯不抱任何希望。他们将遭受痛苦的刑罚。

وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
١٨
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ ٱللَّهُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ
١٩
قُلْ سِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ ٱلْخَلْقَ ۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٠
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ
٢١
وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
٢٢
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُولَـٰٓئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِى وَأُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٢٣

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 18-23


易卜拉欣获胜

24. 但易卜拉欣的宗族,他们的回答唯有说:“你们杀了他,或烧了他吧!”但安拉使他免遭火刑。在此中对于信道的人们,确有迹象。 25. 他(对他的族人)说:“你们舍安拉而崇拜偶像,只是为了在今世生活中维系你们之间的和睦。但在复活日,你们将互相否认和诅咒。你们的归宿将是火狱,你们将没有任何援助者!” 26. 于是鲁特相信了他。亚伯拉罕说:“我将迁徙到我的主那里去。他确是全能的,至睿的。” 27. 我赏赐了他伊萨格,又赏赐了他叶尔孤白,并把预言和天启降于他的后裔。我在今世赏赐了他报酬,在后世他必在善人之中。

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا ٱقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٢٤
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوْثَـٰنًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٢٥
۞ فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ ۘ وَقَالَ إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٢٦
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَـٰبَ وَءَاتَيْنَـٰهُ أَجْرَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٢٧

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 24-27


鲁特的族人

28. (你当回忆)鲁特斥责他的宗族说:“你们确是干了一件丑事,在你们之前,全世界的人都没有干过这种事。” 29. 你们真的要舍弃女人而亲近男人,拦路劫掠,并在你们的集会中公然作恶吗?” 他的宗族唯一的回答是(嘲讽地)说:“如果你是诚实的,你就把安拉的刑罚降临在我们身上吧!” 30. 鲁特祈祷说:“我的主啊!求你帮助我对抗这些败坏的民众吧!”

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢٨
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
٢٩
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْمُفْسِدِينَ
٣٠

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 28-30


天使拜访易卜拉欣

31. 当我们的使者们带着喜讯来到易卜拉欣那里的时候,他们说:“我们必定要毁灭这座城市(所多玛)的居民,因为它的居民是作恶多端的人。” 32. 他说:“但是鲁特在那里!”他们说:“我们最清楚谁在那里。我们必定拯救他和他的家属——除了他的妻子,她确是受毁灭者之一。”

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوٓا إِنَّا مُهْلِكُوٓا أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَـٰلِمِينَ
٣١
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
٣٢

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 31-32


鲁特的族人被毁灭

33. 当我们的使者们来到鲁特那里的时候,他因他们的到来而感到苦恼和担忧。他们安慰他说:“你不要害怕,也不要忧愁。我们必定拯救你和你的家属——除了你的妻子,她确是受毁灭者之一。 34. 我们必定降下一种来自天上的惩罚,降临在这座城市的人们身上,因为他们的悖逆。” 35. 我们确实留下了它的部分遗迹,作为给有悟性者的一个明显教训。

وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
٣٣
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
٣٤
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةًۢ بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٣٥

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 33-35


舒阿卜的族人被毁灭

36. 我们派遣他们的兄弟舒阿卜到麦德彦人那里。他说:“我的宗族啊!你们当崇拜安拉,并期望末日的报酬。你们不要在大地上作恶。” 37. 但他们否认了他,于是,一场大地震袭击了他们,他们就僵卧在自己的家里。

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَٱرْجُوا ٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
٣٦
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِى دَارِهِمْ جَـٰثِمِينَ
٣٧

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 36-37


先前被毁灭的民族

38. 还有阿德人和赛莫德人,你们从他们的遗迹中应该清楚(他们的结局)。恶魔使他们的恶行对他们显得美好,从而阻碍他们走上正道,尽管他们是能思考的。 39. 还有卡伦、法老和哈曼。穆萨确已带着明证来到他们那里,但他们在大地上表现得傲慢自大,然而他们未能逃脱。 40. 于是,我们因他们的罪过而惩罚了他们中的每一个:对他们中的一些,我们降下了石雨;一些被吼声所毁灭;一些我们使大地吞噬了他们;还有一些我们使他们淹没。真主绝不会亏枉他们,而是他们亏枉了自己。

وَعَادًا وَثَمُودَا وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَـٰكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ
٣٨
وَقَـٰرُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَٱسْتَكْبَرُوا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَـٰبِقِينَ
٣٩
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ ٱلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
٤٠

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 38-40


安拉是强大的保护者

41. 那些舍真主而另择保护者者的譬喻,犹如蜘蛛结网为巢。而所有巢穴中最脆弱的,莫过于蜘蛛的巢穴,假若他们知道的话。 42. 真主确知,他们舍真主而祈求的任何事物,都只是虚无。因为祂是全能的,至睿的。 43. 这些是我们为人类所设的譬喻,但除了有知识的人之外,无人能理解它们。 44. 真主创造天地,绝非虚设。这其中对于信道的人们,确是一个迹象。

مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلْعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ ٱلْبُيُوتِ لَبَيْتُ ٱلْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
٤١
إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٤٢
وَتِلْكَ ٱلْأَمْثَـٰلُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلَّا ٱلْعَـٰلِمُونَ
٤٣
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
٤٤

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 41-44


给先知的忠告

45. 诵读你所受启示的经典,并谨守拜功。拜功确能制止丑事和罪恶。记念真主是更伟大的。真主彻知你们所做的一切。

ٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ ۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
٤٥

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 45-45


与有经人辩论

46. 你们不要与有经人辩论,除非以最优美的方式,除非他们中行不义者。你们说:“我们信仰那降示给我们的,也信仰那降示给你们的。我们的真主和你们的真主是独一的。我们只向他归顺。”

۞ وَلَا تُجَـٰدِلُوٓا أَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوٓا ءَامَنَّا بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَـٰهُنَا وَإِلَـٰهُكُمْ وَٰحِدٌ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
٤٦

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 46-46


最后一次启示

47. 照样,我们已降示你这部经典。那些我们曾赐予经典的人,他们信仰它;这些人中也有人信仰它。只有不信道者才否认我们的迹象。 48. 在此(启示)之前,你不会读任何文字,你也不会书写。否则,虚妄者们就会怀疑了。 49. 但这(《古兰经》)是受赐知识者的胸中明白的迹象。只有不义者才否认我们的迹象。

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَمِنْ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَـٰفِرُونَ
٤٧
وَمَا كُنتَ تَتْلُوا مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَـٰبٍ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ
٤٨
بَلْ هُوَ ءَايَـٰتٌۢ بَيِّنَـٰتٌ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
٤٩

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 47-49


偶像崇拜者要求迹象

50. 他们说:“为何没有迹象从他的主降临给他呢?” 你说:“迹象唯在安拉那里,而我只是一个明确的警告者。” 51. 难道我们降示给你这部经典,并向他们诵读,还不足以满足他们吗? 确然,在这部(古兰经)中,对于信道者,确是一种恩惠和教诲。 52. 你说:“安拉足以为我与你之间的见证。他知道天地间的一切。而那些信奉虚妄、不信安拉的人,他们才是真正的亏折者。”

وَقَالُوا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَـٰتٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ قُلْ إِنَّمَا ٱلْـَٔايَـٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٥٠
أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٥١
قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا ۖ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِٱلْبَـٰطِلِ وَكَفَرُوا بِٱللَّهِ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
٥٢

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 50-52


催促惩罚

53. 他们催促你(穆圣)赶紧降下刑罚。假若没有一个预定的期限,刑罚必定会降临他们。但它必定会在他们毫无察觉的时候突然降临。 54. 他们催促你赶紧降下刑罚。且火狱必定会包围不信道者。 55. 在那日,刑罚将从他们上方和从他们脚下笼罩他们。且将有声音说:“你们尝尝你们所行的吧!”

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ ۚ وَلَوْلَآ أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
٥٣
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ
٥٤
يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٥٥

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 53-55


给受迫害信士的忠告

56. 奉我的信道的仆人们啊!我的大地确是宽广的,所以你们应当只崇拜我。 57. 每个灵魂都将尝到死亡的滋味,然后你们都将被召归于我。 58. 至于信道而且行善的人们,我必将使他们安居在乐园的崇高宫殿里,下临诸河,永居其中。行善者的报酬,真优美啊! 59. 那些坚忍,并托靠他们的主的人! 60. 多少生物不能自给自足其给养啊!真主为他们和你们提供给养。他确是全聪的,全知的。

يَـٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِنَّ أَرْضِى وَٰسِعَةٌ فَإِيَّـٰىَ فَٱعْبُدُونِ
٥٦
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
٥٧
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَـٰمِلِينَ
٥٨
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٥٩
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا ٱللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٦٠

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 56-60


质问多神教徒

61. 如果你问他们谁创造了天地并制服了日月,他们必定会说:“真主!” 他们怎能被迷惑呢? 62. 真主赐予祂所意欲的仆人丰盛或有限的给养。真主确是全知万物的。 63. 如果你问他们谁从天上降下雨水,使大地在死后复活,他们必将说:“真主!”你说:“一切赞颂全归真主!”其实,他们大多数人并不明白。 64. 今世的生活只不过是游戏和娱乐。但后世才是真实的生命,假如他们知道的话。

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
٦١
ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٦٢
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
٦٣
وَمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ لَهِىَ ٱلْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
٦٤

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 61-64


不信道者的忘恩负义

65. 当他们乘船时,他们就虔诚地祈祷真主,只祈祷他。但当他使他们安全抵达陆地时,他们就又以物配主了。 66. 让他们否认我们所赐予他们的一切吧,让他们享乐吧!他们很快就会知道的。

فَإِذَا رَكِبُوا فِى ٱلْفُلْكِ دَعَوُا ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ
٦٥
لِيَكْفُرُوا بِمَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٦٦

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 65-66


警告麦加的偶像崇拜者

67. 难道他们没有看见我们怎样使(麦加)成为一个安全的禁地吗?而他们周围的人却被掠夺了。他们怎么能相信虚妄,并否认真主的恩惠呢? 68. 谁比假借安拉之名而造谣者,或在真理降临之后否认真理者,更不义呢?难道火狱不是不信道者的归宿吗?

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَكْفُرُونَ
٦٧
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَـٰفِرِينَ
٦٨

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 67-68


信士得到安慰

69. 那些为我们而奋斗的人,我们必将引导他们走上我们的道路。安拉确是与行善者同在的。

وَٱلَّذِينَ جَـٰهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ
٦٩

Surah 29 - العَنْكَبُوت (蜘蛛章) - Verses 69-69


Al-'Ankabût () - 章节 29 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士