A Peregrinação
الحَجّ
الحَجّ
Surah Al-Ḥajj for kids content

BACKGROUND STORY
- •
Por mais de 13 anos, os muçulmanos não tinham permissão para revidar contra o abuso dos idólatras de Meca.
Muitos muçulmanos foram torturados e passaram fome por anos, e alguns foram até mortos.
Os mecanos tentaram matar o Profeta (ﷺ) após a morte de sua esposa Khadijah (R.
A.
) e de seu tio Abu Talib.
Quando as coisas pioraram para a pequena comunidade muçulmana em Meca, eles se mudaram com o Profeta (ﷺ) para Medina.
- •
Mesmo tendo se mudado para mais de 400 km de distância, os idólatras não os deixaram em paz.
Por fim, os versículos 38-40 foram revelados, dando permissão aos crentes para revidar em legítima defesa.
{Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}

Permissão para Lutar em Defesa Própria
38Com efeito, Allah defende aqueles que creem.
Em verdade, Allah não ama todo traidor ingrato.
39Àqueles que foram atacados é agora concedida permissão para combater, porque foram injustiçados.
E Allah tem o poder de ajudá-los a vencer.
40São aqueles que foram expulsos de seus lares sem outra razão senão dizer: 'Nosso Senhor é Allah.
' Se Allah não usasse algumas pessoas para impedir a opressão de outras, a destruição teria definitivamente alcançado lugares sagrados, igrejas, templos, assim como mesquitas nas
quais o Nome de Allah é frequentemente mencionado.
Allah certamente ajudará aqueles que O defendem.
Em verdade, Allah é Poderoso e Todo-Poderoso.
41Se tais pessoas fossem estabelecidas na terra por Nós, elas manteriam a salah, pagariam o zakat, encorajariam o que é bom e proibiriam o que é mau.
E o desfecho de todas as coisas pertence a Allah.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ38
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِير39
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ40
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ41
ADVERTÊNCIA AOS ADORADORES DE ÍDOLOS DE MECA
42Se eles te negam, ó Profeta, assim também o fizeram o povo de Noé antes deles, assim como Ad e Tamud,
43o povo de Abraão, o povo de Lot,
44e o povo de Madian.
E Moisés também foi negado.
Mas Eu adiei 'o fim dos descrentes até o seu tempo determinado' e então os apanhei.
E quão severa foi Minha resposta!
45Há muitas sociedades que destruímos por fazerem o mal, deixando-as totalmente arruinadas.
Há também muitos poços abandonados e castelos imponentes!
46Acaso não viajaram pela terra para que seus corações pudessem compreender e seus ouvidos pudessem escutar?
De fato, não são os olhos que cegam, mas sim os corações nos peitos que cegam.
47Eles te desafiam a apressar o castigo.
E Allah jamais faltará à Sua promessa.
Mas um dia junto ao teu Senhor é como mil dos vossos anos.
48Quantas comunidades cujo castigo adiei, enquanto praticavam o mal, depois as apanhei de surpresa.
E a Mim é o retorno final.
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ42
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ43
٤٣ وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ44
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ45
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ46
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ47
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ48
Conselho ao Profeta
49Dize: 'Ó humanidade!
Eu sou-vos enviado apenas com uma clara advertência.
'
50Assim, aqueles que creem e praticam o bem terão perdão e provisões generosas.
51Porém, aqueles que se esforçam para desafiar Nossas revelações, esses serão os companheiros do Inferno.
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِين49
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ50
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ51
O Efeito de Satanás
52Ó Profeta!
Sempre que enviamos um mensageiro ou um profeta antes de ti e ele recitava Nossas revelações, Satanás afetava a compreensão das pessoas sobre sua recitação.
Mas Allah removeria o impacto de Satanás.
Então Allah confirmaria Suas revelações.
E Allah possui perfeito conhecimento e sabedoria.
53Dessa forma, Ele fará do efeito de Satanás uma provação para aqueles hipócritas com corações doentes e para aqueles incrédulos com corações endurecidos.
Certamente, aqueles que praticam o mal foram longe demais em oposição à verdade.
54E também para que aqueles dotados de conhecimento soubessem que esta revelação é a verdade de teu Senhor, para que nela creiam, e seus corações se submetam humildemente
a ela.
Allah, sem dúvida, guia os crentes ao Caminho Reto.
55No entanto, os incrédulos continuarão em dúvida sobre esta revelação até que a Hora [do Juízo] os surpreenda ou o castigo de um Dia destrutivo os atinja.
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم52
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ53
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ54
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ55

JUSTIÇA NO DIA DO JUÍZO FINAL
56Toda a autoridade naquele Dia pertence a Allah 'somente'10.
Ele julgará entre todos.
Assim, aqueles que creem e praticam o bem estarão nos Jardins do Prazer.
57Mas aqueles que descreem e negam Nossas revelações, eles sofrerão um castigo humilhante.
58Quanto àqueles que emigram pela causa de Allah e então morrem ou perdem a vida, Allah certamente lhes proverá uma boa provisão.
Certamente Allah é o Melhor Provedor.
59Ele certamente os fará entrar num lugar com o qual eles ficarão satisfeitos.
Allah é verdadeiramente cheio de conhecimento e paciência.
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ56
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ57
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ58
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ59
A Justiça de Allah
60Assim é.
E aqueles que, quando lhes é infligido um mal, respondem de forma semelhante, e depois são novamente oprimidos, Allah, sem dúvida, os socorrerá.
Por certo, Allah é Indulgente, Perdoador.
ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُور60
O Poder de Allah
61Isso porque Allah é Quem insere a noite no dia e o dia na noite.
E, em verdade, Allah é Oniouvinte e Onividente.
62Isso porque Allah é a Verdade, e tudo o que eles invocam além d'Ele é falsidade.
E Allah é o Altíssimo, o Grandioso.
63Não vês que Allah faz descer água do céu, e a terra se reverdece?
Em verdade, Allah é Sutilíssimo, Plenamente Ciente.
64A Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra.
Em verdade, Allah é Opulento e Digno de todo louvor.
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِير61
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ62
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِير63
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ64
A BONDADE DE ALLAH
65Não vês que Allah colocou tudo na terra a vosso serviço, bem como os navios que singram o mar por Seu comando?
Ele segura o céu para que não caia sobre a terra, a menos que Ele o permita.
Por certo, Allah é Benigno e Misericordioso para com a humanidade.
66E Ele é Quem vos deu a vida, depois vos fará morrer, e depois vos ressuscitará.
Mas a humanidade é verdadeiramente ingrata.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ65
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ66
Uma só mensagem, leis diferentes
67Atribuímos a cada comunidade de fé um código de vida para seguir.
Então não deixes que eles argumentem contigo, ó Profeta, sobre este assunto.
E convida todos ao teu Senhor; tu estás verdadeiramente no Caminho Reto.
68Mas se eles persistirem em argumentar contigo, então dize: 'Allah sabe melhor o que fazeis.
'
69Allah julgará entre todos vós no Dia do Juízo sobre as vossas diferenças.
70Não sabes que Allah conhece plenamente tudo nos céus e na terra?
Certamente, tudo isso está 'escrito' num Livro.
Isso é realmente fácil para Allah.
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيم67
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ68
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ69
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِير70
Allah ou deuses falsos?
71Ainda assim, aqueles 'mecanenses' adoram, além de Allah, coisas que Ele não aprovou e sobre as quais nada sabem.
Os injustos não terão socorredor 'no Dia do Juízo'.
72Sempre que Nossas claras revelações lhes são recitadas, tu, 'Ó Profeta', podes ver claramente a irritação nos rostos dos descrentes, como se fossem atacar aqueles que lhes recitam
Nossas revelações.
Dize: 'Deverei informar-vos sobre algo muito mais irritante do que isso?
É o Fogo, com o qual Allah ameaçou os descrentes.
Que péssimo destino!
'
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِير71
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ72
O Desafio da Mosca
73Ó humanidade!
Uma lição é apresentada, então ouçam-na com atenção: aqueles 'ídolos' que vocês invocam além de Allah não podem criar sequer uma mosca, mesmo que todos se unissem para
fazê-lo.
De fato, se uma mosca rouba algo desses deuses, eles não conseguiriam nem mesmo recuperá-lo.
Quão patéticos são aqueles que invocam e aqueles que são invocados!
74Eles não demonstraram a Allah o respeito que Ele merece.
De fato, Allah é Poderoso e Todo-Poderoso.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ73
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ74
A Sabedoria de Allah
75Allah escolhe mensageiros dentre os anjos e os homens.
Em verdade, Allah ouve e vê tudo.
76Ele sabe o que está diante deles e o que está atrás deles.
E a Allah retornarão todos os assuntos para o juízo.
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ75
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ76
CONSELHO AOS FIÉIS
77Ó crentes!
Inclinai-vos e prostrai-vos, adorai vosso Senhor e fazei o bem, para que sejais bem-sucedidos.
78Esforçai-vos na senda de Allah com o esforço que Lhe é devido.
Ele é Quem vos elegeu e não vos impôs penosidade na religião, a senda de vosso pai Abraão.
Foi Allah Quem vos denominou 'muçulmanos', tanto nos Livros anteriores quanto neste Alcorão, para que o Mensageiro seja uma testemunha sobre vós, e vós sejais testemunhas sobre a
humanidade.
Portanto, cumpri a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Allah.
Ele é vosso Guardião.
Que excelente Protetor e que excelente Socorredor!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ77
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ78
How to study Surah Al-Ḥajj with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.