순례
الحَجّ
الحَجّ
Surah Al-Ḥajj for kids content

BACKGROUND STORY
- •
13년이 넘는 기간 동안, 무슬림들은 메카의 우상 숭배자들의 학대에 맞서 싸우는 것이 허락되지 않았습니다.
많은 무슬림들이 수년간 고문당하고 굶주렸으며, 일부는 심지어 살해당하기도 했습니다.
메카인들은 예언자(ﷺ)의 아내 카디자(R.
A.
)와 삼촌 아부 탈립이 사망한 후 그를 죽이려 했습니다.
메카의 소수 무슬림 공동체의 상황이 악화되자, 그들은 예언자(ﷺ)와 함께 메디나로 이주했습니다.
- •
그들이 400km 이상 떨어진 곳으로 이주했음에도 불구하고, 우상 숭배자들은 그들을 내버려두지 않았습니다.
결국, 38-40절이 계시되어 신자들이 자기 방어를 위해 맞서 싸울 수 있도록 허락했습니다.
{이맘 이븐 카티르 & 이맘 알-쿠르투비}

자기 방어 싸움 허용
38실로 알라께서는 믿는 자들을 옹호하시나니.
진실로 알라께서는 모든 배은망덕한 배신자를 좋아하지 아니하시노라.
39공격을 받은 자들은 그들이 부당하게 대우받았기 때문에 이제 '맞서 싸울' 허락을 받았노라.
알라께서는 그들이 '승리하도록' 도우실 능력을 가지고 계시노라.
40그들은 '우리의 주님은 알라시라'고 말한 것 외에는 아무런 이유 없이 그들의 집에서 쫓겨난 자들이노라.
만일 알라께서 어떤 사람들을 통해 다른 사람들의 학대를 막지 않으셨다면, 파괴는 분명히 성스러운 장소들, 교회들, 사원들, 그리고 알라의 이름이 자주 언급되는 모스크들에까지 미쳤을 것이노라.
알라께서는 그분을 위해 일어서는 자들을 분명히 도우실 것이노라.
실로 알라께서는 강하시고 전능하시노라.
41만일 그러한 사람들이 우리에 의해 이 땅에 확립되었다면, 그들은 살라를 지키고, 자카트를 내며, 선을 권장하고, 악을 금할 것이노라.
그리고 모든 일의 결과는 오직 알라께 있노라.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ38
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِير39
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ40
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ41
메카 우상 숭배자들에게 경고
42오 예언자여, 그들이 당신을 부인한다면, 그들 이전의 누흐 백성들도 그러했고 아드와 사무드 백성들도 그러했노라.
43이브라힘 백성들과 룻 백성들도 그러했노라.
44그리고 마디안 백성들도 그러했노라.
무사 또한 부인당했노라.
그러나 나는 불신자들의 종말을 정해진 때까지 지연시켰다가 그들을 붙잡았노라.
나의 응징이 얼마나 준엄했던가!
45우리는 잘못을 저지른 많은 사회들을 멸망시켰고, 그들을 완전히 폐허로 남겨두었노라.
또한 많은 버려진 우물들과 웅장한 성채들이 있노라!
46그들은 대지를 여행하지 아니했는가?
그리하여 그들의 마음이 이해하고 귀가 들을 수 있도록?
사실, 눈이 먼 것이 아니라 가슴 속의 마음이 멀었노라.
47그들이 당신에게 징벌을 서두르라고 재촉합니다.
알라께서는 결코 그분의 약속을 어기지 않으십니다.
그러나 당신의 주님 곁에서의 하루는 당신들의 천 년과 같습니다.
48내가 징벌을 유예했던 수많은 마을들이 있었나니, 그들이 잘못을 저지르고 있을 때에도 그러하였노라.
그러고 나서 불시에 그들을 붙잡았노라.
그리고 나에게로 최종적인 귀의가 있노라.
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ42
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ43
٤٣ وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ44
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ45
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ46
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ47
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ48
선지자께 드리는 권고
49말하라, '오 인류여!
나는 단지 너희에게 분명한 경고를 전하는 자로 보내졌을 뿐이다.
'
50그리하여 믿고 선을 행하는 자들에게는 용서와 풍요로운 양식이 있을 것이다.
51그러나 우리의 계시들을 좌절시키려 애쓰는 자들, 그들은 지옥의 거주자들이 될 것이다.
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِين49
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ50
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ51
사탄의 영향
52예언자여!
우리가 너 이전에 사도나 예언자를 보낼 때마다 그가 우리의 계시를 낭송하면 사탄이 그의 낭송에 대한 사람들의 이해를 방해하곤 했다.
그러나 결국 알라께서 사탄의 영향을 제거하셨다.
그리고 알라께서 그분의 계시를 확증하셨다.
알라께서는 완전한 지식과 지혜를 가지고 계신다.
53이와 같이 하여 그분은 사탄의 영향을 병든 마음을 가진 위선자들과 완고한 마음을 가진 불신자들에게 시험으로 만드실 것이다.
실로 잘못을 저지르는 자들은 진리에 대항하여 지나치게 나아갔다.
54또한 지식을 부여받은 자들이 이 계시가 너의 주님으로부터 온 진리임을 알도록 하여, 그들이 그것을 믿고 그들의 마음이 겸손히 그것에 복종하도록 하려 함이다.
알라께서는 분명히 믿는 자들을 바른 길로 인도하신다.
55그러나 불신자들은 심판의 시간이 그들을 갑자기 덮치거나 파괴적인 날의 벌이 그들을 덮칠 때까지 이 계시에 대해 계속 의심할 것이다.
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم52
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ53
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ54
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ55

심판의 날 정의
56그날의 모든 권능은 오직 알라께 있나니, 그분께서 모든 이들 사이를 심판하시리라.
그리하여 믿고 선을 행하는 자들은 환희의 정원에 있게 되리라.
57그러나 불신하고 우리의 계시를 부인하는 자들은 굴욕적인 벌을 받게 되리라.
58알라의 길에서 이주하여 죽거나 목숨을 잃은 자들에게는 알라께서 분명 좋은 양식을 베푸시리라.
실로 알라께서는 가장 훌륭한 양식의 공급자이시니라.
59그분께서는 그들이 기뻐할 장소로 그들을 분명히 들어가게 하시리라.
알라께서는 진실로 지혜와 인내로 충만하시니라.
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ56
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ57
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ58
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ59
알라의 정의
60그러하니라.
그리고 해를 입은 만큼 보복한 자들이 다시 부당하게 대우받는다면, 알라께서는 반드시 그들을 도우실 것이라.
실로 알라께서는 관용하시고 용서하시는 분이시니라.
ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُور60
알라의 권능
61이는 알라께서 밤을 낮으로 들이시고 낮을 밤으로 들이시기 때문이며 실로 알라께서는 모든 것을 들으시고 보시는 분이시니라.
62이는 알라만이 진리이시며 그분 외에 그들이 부르는 모든 것들은 허위이기 때문이며 알라만이 진실로 가장 높고 위대하시기 때문이니라.
63너희는 알라께서 하늘에서 비를 내리시어 대지가 푸르게 되는 것을 보지 못하느냐?
실로 알라께서는 가장 작은 것까지도 아시며 모든 것을 통달하시느니라.
64하늘에 있는 것과 땅에 있는 모든 것이 그분의 것이니라.
실로 알라께서는 아무것도 필요치 않으시며 모든 찬미를 받으실 분이시니라.
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِير61
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ62
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِير63
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ64
알라의 자비
65너희는 알라께서 너희를 위해 땅 위의 모든 것을 복종케 하셨음을 보지 못하느뇨?
그분의 명령으로 바다를 항해하는 배들까지도 그러하니라.
그분은 그분께서 허락하시지 않는 한 하늘이 땅으로 떨어지지 않게 붙잡고 계시나니.
실로 알라께서는 인류에게 자애로우시고 자비로우시니라.
66그분은 바로 너희에게 생명을 주셨고, 그 후 너희를 죽게 하시며, 그 후 다시 너희를 살리실 분이시라.
그러나 인간은 실로 배은망덕하도다.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ65
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ66
하나의 말씀, 다른 율법들
67우리는 각 신앙 공동체에게 따를 삶의 규범을 정해 주었노라.
그러니 그들이 이 문제로 당신(선지자여)과 논쟁하게 두지 마십시오.
그리고 모든 이를 당신의 주님께 초대하십시오.
실로 당신은 올바른 길 위에 있습니다.
68그러나 만일 그들이 계속 당신과 논쟁하려 한다면, 말하라.
'알라께서는 너희가 행하는 바를 가장 잘 아신다.
'
69알라께서는 심판의 날에 너희 모두의 이견에 대해 심판하실 것이다.
70알라께서 하늘과 땅에 있는 모든 것을 온전히 알고 계심을 너희는 알지 못하느냐?
실로 그것은 모두 한 권의 책에 '기록되어' 있노라.
그것은 알라께 실로 쉬운 일이다.
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيم67
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ68
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ69
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِير70
알라 아니면 우상들?
71그럼에도 불구하고, 그 '메카인들'은 알라 외에 그분께서 승인하지 않으셨고 그들이 알지 못하는 것들을 숭배한다.
불의를 행하는 자들은 '심판의 날'에 어떤 조력자도 없을 것이다.
72그들에게 우리의 분명한 계시가 낭송될 때마다, 그대 '예언자여', 불신자들의 얼굴이 얼마나 불쾌해하는지 분명히 볼 수 있으리라.
마치 그들이 우리의 계시를 낭송하는 자들을 공격할 것처럼 말이다.
말하라, '내가 너희에게 그것보다 훨씬 더 불쾌한 것을 알려줄까?
그것은 알라께서 불신자들을 위협하신 불지옥이니라.
얼마나 사악한 종착지인가!
'
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِير71
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ72
파리 도전
73사람들이여!
교훈이 주어졌으니, 주의 깊게 들으라: 너희가 알라 외에 부르는 그 우상들은 모두 함께 모여도 파리 한 마리조차 창조할 수 없느니라.
만약 파리 한 마리가 그들에게서 무언가를 훔쳐 간다면, 그들은 그것을 되찾을 수도 없느니라.
부르는 자들과 불림을 받는 자들이 얼마나 한심한가!
74그들은 알라께 마땅히 드려야 할 존경을 드리지 않았느니라.
실로, 알라는 강하시고 전능하시니라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ73
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ74
알라의 지혜
75알라께서는 천사들과 인간들로부터 사도들을 택하시나니, 실로 알라께서는 모든 것을 들으시고 보신다.
76그분께서는 그들 앞에 있는 것과 그들 뒤에 있는 것을 아시나니, 모든 일들이 심판을 위해 알라께로 돌아가리라.
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ75
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ76
신자들을 위한 권고
77믿는 자들이여!
허리 굽혀 절하고 엎드려 너희 주님께 예배하며 선을 행하라.
그리하면 너희가 성공하리라.
78알라를 위하여 그분께 합당한 방식으로 헌신하라.
그분은 너희를 선택하신 분이시며, 종교를 너희에게 어렵게 만들지 않으셨으니, 이는 너희 선조 이브라힘의 종교이니라.
알라께서 이전의 성서들과 이 꾸란에서 너희를 '무슬림'이라 부르셨으니, 이는 선지자가 너희에 대한 증인이 되게 하고 너희는 인류에 대한 증인이 되게 하려 함이라.
그러므로 살라를 행하고 자카트를 내며 알라를 굳게 붙잡으라.
그분만이 너희의 보호자이시니, 얼마나 훌륭한 보호자이시며 얼마나 훌륭한 조력자이신가!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ77
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ78
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah Al-Ḥajj.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Ḥajj with children
이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.
부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.
짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.
매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.
한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.
아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.