Surah 22
Volume 3

হজ্জ

الحَجّ

الحَجّ

Surah Al-Ḥajj for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • ১৩ বছরেরও বেশি সময় ধরে মুসলমানদের মক্কার মুশরিকদের নির্যাতনের বিরুদ্ধে পাল্টা লড়াই করার অনুমতি ছিল না।

    অনেক মুসলমানকে বছরের পর বছর ধরে নির্যাতন করা হয়েছিল এবং অনাহারে রাখা হয়েছিল, এমনকি কিছুকে হত্যাও করা হয়েছিল।

    নবী (ﷺ)-এর স্ত্রী খাদিজা (রাঃ) এবং তাঁর চাচা আবু তালিবের মৃত্যুর পর মক্কাবাসীরা নবী (ﷺ)-কে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল।

    মক্কার ছোট মুসলিম সম্প্রদায়ের জন্য যখন পরিস্থিতি আরও খারাপ হয়ে গেল, তখন তারা নবী (ﷺ)-এর সাথে মদিনায় হিজরত করেন।

  • যদিও তারা ৪০০ কিলোমিটারেরও বেশি দূরে চলে গিয়েছিলেন, তবুও মুশরিকরা তাদের একা ছাড়েনি।

    অবশেষে, ৩৮-৪০ আয়াতগুলো অবতীর্ণ হয়েছিল, যা বিশ্বাসীদের আত্মরক্ষার্থে পাল্টা লড়াই করার অনুমতি দিয়েছিল।

    {ইমাম ইবনে কাসীর ও ইমাম আল-কুরতুবী}

Illustration

আত্মরক্ষার্থে লড়াইয়ের অনুমতি

38নিঃসন্দেহে আল্লাহ বিশ্বাসীদের পক্ষাবলম্বন করেন।

নিশ্চয়ই আল্লাহ কোনো অকৃতজ্ঞ বিশ্বাসঘাতককে পছন্দ করেন না।

39যাদের উপর আক্রমণ করা হয়েছে, তাদের এখন অনুমতি দেওয়া হলো 'যুদ্ধ করার', কারণ তাদের প্রতি অন্যায় করা হয়েছে।

আর আল্লাহ তাদের সাহায্য করতে অবশ্যই সক্ষম।

40তারাই, যাদেরকে তাদের ঘরবাড়ি থেকে অন্যায়ভাবে বের করে দেওয়া হয়েছে শুধু এই কারণে যে, তারা বলে: 'আমাদের রব আল্লাহ।

' যদি আল্লাহ কিছু লোককে অন্যদের দ্বারা সংঘটিত অপব্যবহার প্রতিরোধে ব্যবহার না করতেন, তাহলে অবশ্যই ধ্বংস পৌঁছে যেত পবিত্র স্থানসমূহ, গির্জা, মন্দির এবং মসজিদসমূহে যেখানে আল্লাহর নাম

প্রায়শই স্মরণ করা হয়।

আল্লাহ অবশ্যই তাদের সাহায্য করবেন যারা তাঁর জন্য দাঁড়ায়।

নিশ্চয়ই আল্লাহ শক্তিমান ও পরাক্রমশালী।

41যদি আমরা তাদেরকে পৃথিবীতে প্রতিষ্ঠিত করি, তারা সালাত কায়েম করবে, যাকাত আদায় করবে, সৎকাজের আদেশ দেবে এবং অসৎকাজে নিষেধ করবে।

আর সকল বিষয়ের চূড়ান্ত পরিণতি আল্লাহর কাছেই।

إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ38

أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِير39

ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ40

ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ41

মক্কার মূর্তিপূজকদের সতর্কবাণী

42যদি তারা আপনাকে অস্বীকার করে, হে নবী, তবে তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়ও অস্বীকার করেছিল, এবং আদ ও সামুদও,

43ইবরাহিমের সম্প্রদায়, লুতের সম্প্রদায়,

44এবং মাদইয়ানবাসীরাও।

আর মুসাকেও অস্বীকার করা হয়েছিল।

কিন্তু আমি অবিশ্বাসীদেরকে তাদের নির্ধারিত সময় পর্যন্ত অবকাশ দিয়েছিলাম, তারপর তাদেরকে পাকড়াও করেছিলাম।

আর আমার শাস্তি কত কঠোর ছিল!

45কত জনপদকে আমরা ধ্বংস করেছি তাদের অন্যায়ের কারণে, সেগুলোকে সম্পূর্ণ বিধ্বস্ত করে রেখেছি।

আর কত পরিত্যক্ত কূপ ও সুউচ্চ প্রাসাদ!

46তারা কি পৃথিবীতে ভ্রমণ করেনি, যাতে তাদের অন্তর উপলব্ধি করতে পারে এবং তাদের কান শুনতে পারে?

বস্তুত, চোখ অন্ধ হয় না, বরং বুকের ভেতরের অন্তরই অন্ধ হয়।

47তারা আপনাকে শাস্তি ত্বরান্বিত করতে বলে।

অথচ আল্লাহ তাঁর ওয়াদা কখনো ভঙ্গ করেন না।

কিন্তু আপনার রবের নিকট একদিন তোমাদের হাজার বছরের সমান।

48কত জনপদকে আমি অবকাশ দিয়েছিলাম যখন তারা যুলুম করছিল, তারপর আমি তাদের অতর্কিতে পাকড়াও করলাম।

আর আমারই কাছে চূড়ান্ত প্রত্যাবর্তন।

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ42

وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ43

٤٣ وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ44

فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ45

أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ46

وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ47

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ48

নবীর প্রতি উপদেশ

49বলুন, 'হে মানবজাতি!

আমি তো তোমাদের কাছে কেবল এক সুস্পষ্ট সতর্কবাণী নিয়ে প্রেরিত হয়েছি।

'

50সুতরাং যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্য রয়েছে ক্ষমা ও সম্মানজনক রিযিক।

51আর যারা আমাদের আয়াতসমূহকে ব্যর্থ করার জন্য চেষ্টা করে, তারাই হবে জাহান্নামের অধিবাসী।

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِين49

فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ50

وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ51

শয়তানের প্রভাব

52হে নবী!

আপনার পূর্বে যখনই আমি কোনো রসূল বা নবী পাঠিয়েছি আর সে আমার আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করেছে, শয়তান তার পাঠে (মানুষের মনে) সংশয় সৃষ্টি করতো।

কিন্তু আল্লাহ শয়তানের প্রভাব দূর করে দিতেন।

অতঃপর আল্লাহ তাঁর আয়াতসমূহ সুদৃঢ় করতেন।

আর আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।

53এভাবে, তিনি শয়তানের প্রভাবকে একটি পরীক্ষা স্বরূপ করবেন যাদের অন্তরে ব্যাধি আছে সেই মুনাফিকদের জন্য এবং যাদের অন্তর কঠিন সেই কাফিরদের জন্য।

নিশ্চয়ই যালিমরা সত্যের বিরোধিতায় সীমালঙ্ঘন করেছে।

54আর যাতে জ্ঞানপ্রাপ্তরা জানতে পারে যে, এই ওহী আপনার রবের পক্ষ থেকে সত্য, অতঃপর তারা এতে বিশ্বাস স্থাপন করে, আর তাদের অন্তর এর প্রতি বিনীতভাবে ঝুঁকে পড়ে।

আল্লাহ অবশ্যই মুমিনদেরকে সরল পথে পরিচালিত করেন।

55কিন্তু কাফিররা এই ওহী সম্পর্কে সন্দেহে থাকবে যতক্ষণ না কিয়ামত আকস্মিকভাবে তাদের উপর এসে পড়ে অথবা এক ধ্বংসাত্মক দিনের আযাব তাদের উপর আপতিত হয়।

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم52

لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ53

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ54

وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ55

Illustration

বিচার দিবসে ন্যায়বিচার

56সেই দিন সমস্ত কর্তৃত্ব কেবল আল্লাহরই।

তিনি সকলের বিচার করবেন।

সুতরাং যারা বিশ্বাস করে ও সৎকর্ম করে, তারা থাকবে সুখের উদ্যানসমূহে।

57কিন্তু যারা কুফরি করে এবং আমাদের নিদর্শনাবলীকে অস্বীকার করে, তাদের জন্য রয়েছে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি।

58আর যারা আল্লাহর পথে হিজরত করে, অতঃপর মৃত্যুবরণ করে অথবা নিহত হয়, আল্লাহ অবশ্যই তাদের উত্তম রিযিক দান করবেন।

নিশ্চয় আল্লাহই শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা।

59তিনি অবশ্যই তাদের এমন এক স্থানে প্রবেশ করাবেন, যা দ্বারা তারা সন্তুষ্ট হবে।

নিশ্চয় আল্লাহ মহাজ্ঞানী, পরম সহনশীল।

ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ56

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ57

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ58

لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ59

আল্লাহর ন্যায়

60এইরূপই।

আর যারা ক্ষতির অনুরূপ প্রতিবিধান করে এবং তারপর তাদের প্রতি আবার অন্যায় করা হয়, আল্লাহ অবশ্যই তাদের সাহায্য করবেন।

নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, মার্জনাকারী।

ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُور60

আল্লাহর শক্তি

61এটা এজন্য যে আল্লাহ রাতকে দিনের মধ্যে প্রবেশ করান এবং দিনকে রাতের মধ্যে প্রবেশ করান।

নিশ্চয় আল্লাহ সবকিছু শোনেন ও দেখেন।

62এটা এজন্য যে আল্লাহই একমাত্র সত্য এবং তারা তাঁকে ছাড়া যাদেরকে ডাকে, সেগুলো সবই মিথ্যা।

আর আল্লাহই প্রকৃত পক্ষে সুউচ্চ, সুমহান।

63তুমি কি দেখো না যে আল্লাহ আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, অতঃপর ভূমি সবুজ হয়ে ওঠে?

নিশ্চয় আল্লাহ সূক্ষ্মদর্শী, সর্ববিষয়ে অবহিত।

64আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে, সবই তাঁর।

নিশ্চয় আল্লাহ অভাবমুক্ত, সকল প্রশংসার যোগ্য।

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِير61

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ62

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِير63

لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ64

আল্লাহর দয়া

65তোমরা কি দেখো না যে আল্লাহ পৃথিবীর সবকিছু তোমাদের সেবায় নিয়োজিত করেছেন, এবং তাঁরই আদেশে সমুদ্রে বিচরণকারী জাহাজসমূহকেও?

তিনি আকাশকে পৃথিবীর উপর পতিত হওয়া থেকে রক্ষা করেন, তবে তাঁর অনুমতি ছাড়া নয়।

নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অত্যন্ত দয়ালু, পরম করুণাময়।

66আর তিনিই তো যিনি তোমাদেরকে জীবন দিয়েছেন, অতঃপর তোমাদের মৃত্যু ঘটান, অতঃপর তোমাদেরকে আবার জীবিত করবেন।

কিন্তু মানুষ বড়ই অকৃতজ্ঞ।

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ65

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ66

এক বাণী, ভিন্ন বিধান

67আমরা প্রত্যেক উম্মতের জন্য একটি শরীয়ত (জীবন বিধান) নির্ধারণ করেছি।

সুতরাং হে নবী, তারা যেন এই বিষয়ে আপনার সাথে বিতর্ক না করে।

আর সকলকে আপনার রবের দিকে আহ্বান করুন; আপনি নিশ্চিতভাবে সরল পথে আছেন।

68কিন্তু যদি তারা আপনার সাথে বিতর্ক চালিয়ে যায়, তাহলে বলুন, 'তোমরা যা করছো, আল্লাহই তা ভালো জানেন।

'

69তোমাদের মতপার্থক্য সম্পর্কে আল্লাহ বিচার দিবসে তোমাদের সকলের মধ্যে ফয়সালা করবেন।

70আপনি কি জানেন না যে আল্লাহ আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে, সবকিছু পূর্ণরূপে জানেন?

নিশ্চয়ই তা সবই একটি কিতাবে লিপিবদ্ধ আছে।

আর এটা আল্লাহর জন্য খুবই সহজ।

لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيم67

وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ68

ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ69

أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِير70

আল্লাহ নাকি মিথ্যা ইলাহ?

71তবুও, যারা আল্লাহ ব্যতীত এমন কিছুর ইবাদত করে যার জন্য তিনি কোনো ক্ষমতা দেননি এবং সে সম্পর্কে তাদের কোনো জ্ঞান নেই।

যারা যুলুম করে, তাদের কোনো সাহায্যকারী থাকবে না।

72যখন তাদের কাছে আমাদের সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয়, তখন আপনি কাফিরদের মুখমণ্ডলে বিরক্তি স্পষ্টভাবে দেখতে পাবেন, যেন তারা তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়বে যারা তাদের কাছে আমাদের

আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করে।

বলুন, 'আমি কি তোমাদেরকে এর চেয়েও অধিক কষ্টদায়ক কিছুর সংবাদ দেব?

তা হলো আগুন, যার দ্বারা আল্লাহ কাফিরদেরকে ভীতি প্রদর্শন করেছেন।

কতই না নিকৃষ্ট প্রত্যাবর্তনস্থল!

'

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِير71

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ72

মাছির চ্যালেঞ্জ

73হে মানবজাতি!

একটি দৃষ্টান্ত দেওয়া হচ্ছে, মনোযোগ দিয়ে শোনো: তোমরা আল্লাহ ব্যতীত যাদেরকে ডাকো, সেই উপাস্যরা একটি মাছিও সৃষ্টি করতে পারে না, যদিও তারা সবাই একত্রিত হয়ে চেষ্টা করে।

বস্তুত, যদি একটি মাছি তাদের কাছ থেকে কিছু ছিনিয়ে নেয়, তবে তারা তা ফিরিয়ে নিতেও পারবে না।

কত দুর্বল তারা যারা ডাকে এবং যাদেরকে ডাকা হয়!

74তারা আল্লাহকে তাঁর প্রাপ্য সম্মান দেয়নি।

নিশ্চয়ই আল্লাহ পরাক্রমশালী, সর্বশক্তিমান।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡ‍ٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ73

مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ74

আল্লাহর হিকমত

75আল্লাহ ফেরেশতা ও মানুষ থেকে রাসূল নির্বাচন করেন।

নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।

76তিনি জানেন যা তাদের সামনে আছে এবং যা তাদের পেছনে আছে।

এবং সকল বিষয় আল্লাহর কাছেই প্রত্যাবর্তিত হবে।

ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ75

يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ76

মুমিনদের প্রতি নসিহত

77হে বিশ্বাসীগণ!

রুকু ও সিজদা করো, তোমাদের রবের ইবাদত করো এবং সৎকর্ম করো, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো।

78আল্লাহর পথে যথাযথভাবে জিহাদ করো।

তিনিই তোমাদের মনোনীত করেছেন এবং দীনের ব্যাপারে তোমাদের জন্য কোনো কাঠিন্য রাখেননি – তোমাদের পিতা ইব্রাহিমের মিল্লাতের মতো।

তিনিই তোমাদেরকে 'মুসলিম' নাম দিয়েছেন পূর্ববর্তী কিতাবসমূহে এবং এই কুরআনে, যাতে রাসূল তোমাদের উপর সাক্ষী হন এবং তোমরা মানবজাতির উপর সাক্ষী হও।

সুতরাং সালাত কায়েম করো, যাকাত দাও এবং আল্লাহকে আঁকড়ে ধরো।

তিনিই তোমাদের একমাত্র অভিভাবক।

কতই না উত্তম মওলা এবং কতই না উত্তম সাহায্যকারী!

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ77

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ78

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Al-Ḥajj.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Ḥajj with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.